Глава 241: И Цзюньцзе больше не хочет, чтобы его сестра страдала

«Хуэйцин, у Старшего Брата уже все было прошлой ночью, когда ты разговаривал с ним».

И Цзюньцзе в гневе стиснул зубы, упомянув имя Чжао Чжан Вэя. В его словах, в его глазах не было никакого уважения к Чжао Чжан Вэю.

Заявление заставило глаза И Хуэйцин снова широко распахнуться от шока, но И Цзюньцзе, казалось, совсем не затронула ее шокированные глаза.

Он не чувствовал никакого сожаления, что вторгся в частную жизнь сестры.

На самом деле, теперь И Цзюньцзе подумал, что хорошо, что прошлой ночью он прыгнул во второй двор принца, чтобы спрятаться.

Потому что тогда он не знал, как он мог узнать такую ​​глубокую тайну.

Он внезапно закрыл глаза от боли, вспомнив, как услышал боль в голосе сестры.

И Цзюньцзе внезапно почувствовал, что подвел всех в своей жизни.

Сначала его родители… он потерял их в руках каких-то жестоких и жадных бандитов. Затем женщина, которую он любил… он потерял ее в руках человека, который не принес ей ничего, кроме боли и еще больших страданий. А теперь его младшая сестра…

«Хуэйцин, когда я однажды назвал тебя Миэми, я принял тебя как свою младшую сестру».

При воспоминании из глаз И Хуэйцина выкатилась слеза.

Она вспомнила, как толкнула своего холодного Старшего Брата, когда отец привел его в поместье Йи. Он всегда молчал и холодно смотрел на нее, когда она пыталась заговорить с ним.

Однако она игнорировала все и всегда оставалась на стороне И Цзюньцзе.

Как она не могла?

Она всегда хотела старшего брата, а И Цзюньцзе был ее старшим братом, которого она получила после стольких молитв. Каким бы холодным и бесчувственным он ни был, она должна была дать ему понять, что всегда будет его младшей сестрой.

Только после двух лет напряженной работы она наконец услышала, как И Цзюньцзе назвал его Мэймэй.

Он только однажды назвал ее Мими, но его изменившееся после того дня отношение заставило ее понять, что ее Старший Брат наконец-то принял ее в свою жизнь.

Те дни были самыми сладкими в жизни И Хуэйцина.

Защитный Старший Брат, милый и невинный младший брат, отец, мать, бабушка и ее милый и любящий дедушка… в ее семье были все.

Ее жизнь была такой полной и сладкой.

К сожалению, они не выдержали.

«…Почему ты ничего не сказал старшему брату, Хуэйцин? Это из-за того, что в твоем сердце я твой брат только по имени?»

— прошептал И Цзюньцзе, и И Хуэйцин вышел из транса.

Глаза И Хуэйцин были полны страха, когда она увидела глаза своего брата, наполненные болью.

Казалось, она вдруг вспомнила тот день, когда они с Руи видели его сидящим на могиле своих родителей.

Они оба стояли с ним на коленях перед могилой его родителей до следующего утра.

В то время он был таким молчаливым, потерянным и так страдал.

Но он никогда не плакал. Она никогда не видела, чтобы ее старший брат плакал.

И Хуэйцину потребовалось много времени, чтобы понять, что он никогда этого не показывал. Но каким-то образом она и Руи всегда могли чувствовать его боль.

«Нет, Старший Брат… пожалуйста, не говори таких слов. Старший Брат всегда останется моим Старшим Братом в моем сердце. Место Старшего Брата никогда не менялось с того дня, как Отец сказал мне, что ты мой Старший Брат».

— Тогда почему ты мне ничего не сказал?

И Хуэйцин могла ответить на этот вопрос только своим молчанием.

Когда она подумала о чем-то, с помощью чего она могла бы избежать разговоров на эту тему… она снова услышала, как И Цзюньцзе сказал:

«Я убью этого ублюдка. Как он посмел сделать это с тобой?»

— холодно прошептал И Цзюньцзе.

В следующий момент он почувствовал, как его схватили за рукав, и увидел И Хуэйцина, стоящего рядом с ним.

«Старший брат, пожалуйста, не делай ничего в гневе. Хуэйцин просит тебя… пожалуйста».

И Цзюньцзе вздохнул, увидев полные слез глаза сестры, и отвел взгляд. Чтобы отвлечь внимание И Хуэйцин от сказанных им слов, он спросил ее:

— Как вы узнали об этом?

И Цзюньцзе знал, что его сестре, должно быть, было очень трудно узнать об этом, если сам принц хотел, чтобы это было скрыто от ее ушей и глаз.

И Хуэйцин боялась еще больше рассердить своего брата, поэтому сразу же ответила ему:

«Руи сказала мне… когда она навещала меня в последний раз».

Однако И Хуэйцин вскоре поняла, что в своих попытках успокоить гнев своего брата она непреднамеренно дала ему больше воздуха для дыхания.

— Руи все это знал?

— спросил И Цзюньцзе с недоверчивым выражением лица.

На самом деле для него было разумным чувствовать удивление. Поскольку с тех пор, как И Цзюньцзе себя помнил, они оба поддерживали друг друга, чтобы спасти Ли и клан И, Ли Жуй никогда ничего от него не скрывал.

Это был первый раз, когда И Цзюньцзе узнал что-то от кого-то, кого уже знал Ли Жуй.

Как будто И Хуэйвин знала, о чем думает ее брат, она тут же сказала:

«Старший брат, Руи не виновата. Я взял с нее обещание, что она никогда никому ничего не расскажет».

От этих слов боль в сердце И Цзюньцзе немного уменьшилась, но он все еще не мог не чувствовать, что все немного изменилось.

Чувство было таким же, как когда Си Ин пригрозил ему убрать своих людей из Сливового Двора.

И И Цзюньцзе очень не понравилось это изменение и чувство.

Он с силой подавил мысли в своем сердце и взглянул на свою сестру, которая, казалось, так сильно изменилась по сравнению с прошлым.

Но изменение не было хорошим.

Она научилась скрывать свою боль и отчаяние, и он никогда не хотел бы, чтобы она делала это. Он никогда не хотел бы, чтобы И Хуэйцин стал еще одним Ли Руи.

Итак, И Хуэйцин задал вопрос, который он никогда не мог задать Ли Жуи.

— Хуэйцин, тебе нравится здесь жить?

Ему не понадобился ответ, когда он увидел горькую улыбку на губах сестры.

«Неважно, нравится мне это или нет. У меня нет выбора».

— прошептал И Хуэйцин.

Только спустя очень долгое время она смогла сказать кому-то эти слова.

Поскольку ее старший брат уже все знал, она могла хотя бы облегчить свое сердце, поделившись с ним этими мелочами.

Однако следующие слова И Цзюньцзе потрясли И Хуэйцина до глубины души.

— Тогда разводись с ним.