Глава 311: Руи никуда не пойдет

Генерал Ли вошел в пещеру с прищуренными глазами.

Глядя на двух людей перед его глазами и ощущая двусмысленную атмосферу между ними и пещерой, его глаза слегка мерцали.

«Добро пожаловать, генерал Ли, я не знал, что вы, как и я, любите бродить по лесам».

Си Ин сказал с вежливой улыбкой на губах, которая заставила генерала Ли закатить глаза.

Он ответил на скрытый вопрос в словах Си Ин.

«Поздно ночью стюард поместья Си отправил сообщение в поместье Ли, сообщив, что премьер-министр Си не прибыл в поместье Си с Ли Жуи. Поэтому я отправил солдат на поиски лорда Си и Руи. Мы нашли пустые вагоны и несколько мертвецов. за пределами леса на дороге, поэтому я догадался, что на лорда Си напали по пути в поместье Си. После поисков, длившихся всю ночь, мы наконец нашли эту пещеру и вашего теневого стража».

Генерал Ли закончил, а затем посмотрел на свою дочь сверху вниз.

Когда он увидел, что на ней нет ни единой царапины, его глаза вспыхнули одобрением.

Его рука поднялась, чтобы похлопать Си Ина по спине, когда он молча похвалил его.

Си Ин смотрел на Ли Жуя краем глаза, поэтому он никогда не мог заметить руку генерала Ли, которая приближалась к нему.

В тот момент, когда он заметил это, он хотел избежать этого, но потом почувствовал, что его отвращение выглядело бы странно в такой ситуации.

Однако рука все еще поймала руку генерала Ли, чем удивила генерала Ли.

«Отец, он ранен».

Генерал Ли на мгновение потерял дар речи, когда увидел серьезные глаза дочери. В оцепенении он медленно опустил руку и посмотрел на яркую улыбку на губах молодого премьер-министра.

Он вдруг удивился, почему у него вдруг возникло чувство, что он выдает свою дочь замуж за мужчину.

Однако в следующий момент глаза генерала Ли внезапно вспыхнули, и он прошептал:

— Вы были ранены?

Его глаза были полны шока, когда он посмотрел на Си Ин.

Си Ин, услышавший безмолвный шепот генерала Ли, поднял голову и посмотрел на потрясенного генерала.

Увидев мрачное лицо генерала Ли, он, конечно, понял, о чем тот думает.

Старый генерал женился на своей дочери в поместье Си, думая, что только Си Ин может спасти его, но теперь, услышав, что Си Ин был ранен во время нападения, все его ожидания внезапно, казалось, остыли.

Си Ин был ранен. За это время с его дочерью могло произойти что угодно.

Глаза генерала Ли вспыхнули от страха и паники, когда он молча смотрел на Ли Жуя.

Когда его мрачные глаза встретились с Си Ин, которая уже смотрела на него, он серьезно сказал:

«Руи, выйди на минутку».

На лице Ли Руи не было никаких эмоций после того, как она услышала слова своего отца. Несколько мгновений она молча смотрела на него, но он ни разу не взглянул на нее.

В конце концов, она повернулась, чтобы уйти, но прежде чем она успела выйти из пещеры, сзади ее крепко схватили за руку.

«Руи никуда не пойдет».

Слова упали ей в уши.

Ли Жуй медленно обернулась и посмотрела на мужчину, который держал ее за руку. Си Ин, глядя в глаза генералу Ли, продолжил:

«Что бы ни хотел сказать генерал Ли, это можно сказать и в присутствии Ли Жуя».

Губы генерала Ли были слегка приоткрыты, когда он безмолвно смотрел на Си Ина.

Как он должен был говорить с Си Инь о нападении на Ли Жуя прямо перед ней?

В конце концов, он разочарованно вздохнул и сказал:

«Премьер-министр Си, этот генерал действительно не знает, что происходит у вас в голове».

Сказав эти слова, генерал Ли вышел из пещеры, а Ли Жуй посмотрел на удаляющуюся фигуру своего отца.

Си Ин также смотрел на свою жену, которая смотрела на спину генерала Ли.

Он легко вздохнул.

Руи был умным. Он почему-то считает, что она уже знает, что ее отец что-то скрывает от нее, и Си Ин хотел, чтобы она знала это.

По крайней мере, если в будущем она узнает правду, она не почувствует себя преданной собственным отцом.

Сделав шаг вперед, он обнял тонкую талию жены и не мог не подумать, что она слишком худая для беременной женщины.

«Не думай слишком много».

Он хрипло прошептал и погладил пальцами ее нахмуренный лоб. После этого он прижал ее к своей груди.

— Хотел бы я рассказать тебе все, Руи.

Но это не было его секретом, так имел ли он право раскрывать его?

——-

Как только генерал Ли покинул пещеру, другие теневые охранники из поместья Си также достигли пещеры.

Когда теневые стражи узнали, что их хозяин и госпожа Ли живы и здоровы, они были очень счастливы и полны облегчения.

После этого они немедленно приняли меры, чтобы подготовить вагон.

Так как повозки нельзя было провозить в лесу, им приходилось идти в сторону дорог.

Стоя за пределами пещеры, Си Ин смотрел на своих теневых охранников, которым Ань Пин рассказывал, как произошло нападение.

«Ан Су»

Су был прямо перед своим хозяином, когда услышал, как его зовут.

— Как горничная мадам?

— спросил Си Ин своего теневого стража.

«Горничная в порядке, милорд. Она отдыхает в поместье Си. Она очень упрямая женщина и постоянно просила сопровождать нас, чтобы увидеть мою госпожу. У этой служанки не было другого выбора, кроме как привязать ее к кровати, чтобы она может отдохнуть в поместье».

Си Ин кивнул головой, подтверждая действия своего теневого стража.

Со стороны его лицо выглядело бесстрастным, но внутри его сердце наполнилось облегчением.

В конце концов, он пообещал Ли Жуй, что не допустит, чтобы с ее служанкой ничего не случилось.

«Мастер»

Внезапно Ань Цзюй выступила вперед перед Си Ин и спросила:

«Может ли этот слуга войти внутрь? На самом деле, этот слуга принес немного еды для Миледи из поместья Си. Я боялся, что Миледи проголодается, когда мы найдем ее такой…»

Си Ин позволил Ань Цзюй войти внутрь.

Он был очень доволен, увидев, что его теневые стражи уважают и заботятся о Ли Руи.

Ан Цзюй вошел внутрь, а затем Си Ин услышал раздражающий голос.

«Премьер-министр Си»

Си Ин вовсе не скрывал своего раздражения, когда отпустил своих теневых охранников и повернулся, чтобы посмотреть на генерала Ли.

Он знал, что генерал Ли только что пришел, чтобы снова попытаться убедить его отказаться от своего плана.

Си Ин внезапно оказался в ситуации, когда Император не беспокоится, но евнух слишком беспокоится.

Точно так же, как он изо всех сил пытался защитить клан Ли, но генерал Ли, принадлежащий к тому же клану, пытался его остановить.

Однако был ли кто-то из них неправ?

Оба были прямо на своих местах.

Оба они делали это для женщины, которую любили. Это была любовь, которая могла заставить любого сделать что угодно, чтобы защитить человека, которого мы так любим.

Так кого можно винить?

——

Мои дорогие платные читатели, пожалуйста, рассмотрите возможность покупки привилегии. Это стоит всего еще одну монету, и вы можете прочитать две дополнительные главы. Это будет много значить для меня.

Спасибо за чтение

Ада 🙂