Глава 731: Печаль Ли Ронга

— сказал генерал Ли в ответ на вопрос Си Ина.

Си Ин покачал головой со скучающим выражением лица, подошел к стулу, стоявшему вокруг круглого стола, и сел на него.

«Генерал Ли, вы очень серьезно отнеслись ко всей ситуации. Вы думаете, что этот министр не думал обо всем этом, прежде чем спланировать казнь Цинь Венья?»

Генерал Ли нахмурился, словно не понимая, что говорит Си Ин. Так Си Ин объяснил

— Цинь не сможет напасть на Синя, если мы представим им доказательства. Если они это сделают, то нарушат нормы и правила, установленные четырьмя империями».

— А где доказательства?

— немедленно спросил генерал Ли, и, прежде чем Си Ин успел что-то сказать, продолжил:

«Не думайте, что, показывая скелеты, мы сможем убедить императора Цинь. Премьер-министр Си, возможно, вы его не знаете, но этот генерал Ли знает. Он такой же упрямый и высокомерный, как Цинь Венья. Он никогда бы не поверил нам, если бы сама Цинь Вэнья не признала, что она убила благородного супруга Шу, и теперь она больше не жива, чтобы принять это».

Си Ин оставался спокойным, несмотря на то, что генерал Ли выглядел запаниковавшим.

Когда генерал Ли закончил, он спокойно сказал ему.

«Цинь Вэнья никогда не был нужен. Правда, Цинь не поверит самому Чжао Ван Лэю, но им придется поверить первому принцу. В конце концов, он сын Цинь Венья».

У генерала Ли нахмурился лоб, и он прошептал:

«Первый принц…»

Си Ин ухмыльнулся, увидев, как лоб генерала Ли постепенно становится гладким.

«Да, Первый Принц… который никогда не хотел бы быть ненавидимым народом Синя, пойдя против Синя и помогая своей матери, которой Император угрожал в глазах людей, используя Империю, из которой она пришла».

В кабинете надолго повисла тишина.

Увидев, что генерал Ли не задает никаких других вопросов, Си Ин решил поговорить о том, зачем он сюда пришел.

«Этот вопрос решен, генерал Ли. Однако приятно слышать, что вы готовите свои армии.

Эти слова заставили генерала Ли снова поднять голову, и он спросил Си Ина:

«Почему вы говорите, что премьер-министр Си?»

На губах Си Ина появилась холодная улыбка, когда он вспомнил, что сказал ему министр из подземелий.

— Потому что они тебе скоро понадобятся.

И эти слова только усилили беспокойство генерала Ли.

После этого все, что Си Ин сказал генералу Ли, вызвало еще больший гнев и разочарование в сердце последнего для Чжао Ван Лэя.

Генерал Ли никогда не думал, что Чжао Ван Лэй может пасть так низко.

Не было никакой разницы между ним и его сыном!

.

.

.

Си Ин покинул кабинет поместья Ли почти на полшичена позже. Генерал Ли все еще был внутри. Откровение Си Ина, казалось, очень потрясло генерала Ли.

Или, возможно, последние крупицы доверия генерала Ли к Чжао Ван Лею были разбиты вдребезги.

Что бы это ни было, Си Ин знал, что генералу средних лет нужно время. Поэтому он на некоторое время оставил генерала Ли в покое.

Однако, когда он отошёл на несколько шагов от кабинета, он наткнулся на Ли Цяна.

Ли Цян остановился, когда увидел Си Ин.

Движения с обеих сторон долгое время не было. Когда Си Ин уже собирался пройти мимо Ли Цяна, тот внезапно заговорил:

— Как Руи и ребенок?

Си Ин был удивлен, но сохранил спокойное лицо.

Поскольку другой человек хотел быть вежливым, он не мог вести себя грубо, так как прямо или косвенно был связан с женой.

«Она хорошая. С ребенком тоже все в порядке, министр Ли».

«Хороший»

Ли Цян кивнул головой и ушел.

Си Ин посмотрел ему в спину.

После одной встречи с Чжао Чжуан Ченом он не слышал никаких новостей о том, что Ли Цян снова встречается с Чжао Чжуан Ченом.

Увидев, что Ли Цян все еще спокоен и беспокоится о Ли Жуя, Си Ин пришел к выводу, что он не так плох, как его дети.

С этой мыслью Си Ин направился во двор, где остановился в эти дни.

.

.

.

Ли Цян тоже пошел во двор.

Когда он шел к комнате, он остановил служанку и спросил ее

— Мадам пообедала?

— Нет, старший мастер.

Ли Цян нахмурился, услышав неожиданный ответ. Ли Жун пропускал приемы пищи после того, как Ли На была заключена в тюрьму, а Ли Цайхун исчез. Однако постепенно он возвращал ее к нормальной жизни. Она снова начала есть вовремя.

Тем не менее, он всегда спрашивал горничных, обедала она или нет.

Вчера, когда он узнал о прибытии Ли Жуя, он беспокоился, что Ли Жун снова начнет это делать, но надеялся на обратное.

Но, кажется, то, о чем он беспокоился, в конце концов произошло.

Ли Цян вздохнул, направляясь к их комнате, но не раньше, чем приказал горничной приготовить обед.

Когда он вошел в комнату, то увидел, что его жена, как обычно, смотрит в окно пустыми и потерянными глазами.

Сердце Ли Цяна всегда разрывалось на части, когда он видел свою жену в таком состоянии.

Хотя их брак был договорным, он любил Ли Ронга так, как никого другого.

Ее страдания от ее материнского дома всегда хотели бы, чтобы он лелеял ее больше. Возможно, поэтому в прошлом он никогда не пытался ее остановить, когда видел, как она балует их детей.

Ли Цян горько улыбнулся.

Если бы он не был таким балованым в то время, возможно, она не страдала бы так сейчас.

В конце концов, он всегда будет виноват.

За положение его детей и за отчаяние его жены.

«Руньер».

Ли Жун повернула голову, чтобы посмотреть на мужа, когда услышала его нежный голос.

Жесткая и напористая улыбка украсила ее губы, и она встала со стула, на котором сидела.

«Вы вернулись.»

— сказала она голосом, в котором не было ни радости, ни отчаяния.

«Хм»

Ли Цян хмыкнул. Он подошел к ней и нежно поцеловал в лоб.

— Горничная сказала мне, что ты не обедал.

— сказал он с заметной хмуростью на лбу.

Ли Жун опустила голову и тихо сказала:

«Я не чувствовал голода».

Ли Цян беспомощно вздохнул. Он почувствовал себя еще более огорченным, когда увидел ее такой.

«Тебе нужно съесть Ли Ронга. Даже если ты не голоден, тебе все равно нужно что-нибудь съесть… хотя бы ради меня.

Голова Ли Жун все еще была опущена, но она кивнула, когда услышала слова своего мужа. Ли Цян вздохнул с облегчением и снова позвал горничную.

Когда служанка сказала, что кушанье подано, он вместе с женой пошел в столовую.

Он сам подавал еду на тарелке Ли Ронга.

Ли Цян ел еду со своей тарелки, когда услышал внезапные рыдания. Он остановился и мгновенно посмотрел на жену.

Ее голова была опущена, а плечи дрожали.

«Руньер».

Голосом, полным беспокойства и беспокойства, он позвал и сразу же подошел к ней.

«Рон’эр, что случилось? Почему ты плачешь?»

Ли Жун очень крепко держал руку Ли Цяна. Она продолжала плакать, когда говорила

«Я не могу есть, Цян. Больно есть».

— Ты плохо себя чувствуешь?

— спросил Ли Цян, и он выглядел готовым позвать врача. Однако Ли Жун покачала головой. Слезы не переставали течь из ее глаз, когда она говорила

«Цян… почему она здесь?»

Лицо Ли Цяна ожесточилось, когда он понял, о ком говорил Ли Жун. Он собирался что-то сказать, когда Ли Жун продолжил:

«Я пытаюсь. Я стараюсь не ненавидеть ее. Но мое сердце не слушается меня, Цян. Когда я вижу ее с сыном, я не могу не думать о своих дочерях… о моем сыне. Ли На была бы замужем и родила бы ребенка… но теперь она никогда не подарит мне этого счастья».

«Мои дети… в этом поместье их нет, Цян. Я чувствую, что схожу с ума… медленно и медленно. Я слышу голос своего Цайхонга… голос моей Наны… и голос Ченчена тоже».

«Они просят меня помочь им. Согреть их в такую ​​холодную зиму… но я ничего не могу сделать, Цян.

— Нана просит меня отомстить за нее, но я ничего не могу сделать, Цян. Я … ломаю каждый день понемногу. Ты можешь обнять меня, Цян? Ты можешь спасти меня?

К тому времени, как Ли Жун закончила свои слова, глаза Ли Цяна были красными и наполнены непролитыми слезами.

Он вдруг очень крепко обнял ее.

Его непролитые слезы также покинули его глаза. Жена продолжала плакать у него на руках.

Еда остыла и осталась нетронутой.

Долгое время они оставались такими.

Ли Цян держал Ли Ронга… с парой красных, но внезапно спокойных глаз.

В его голове крутилось множество мыслей, и никто не мог их угадать.

Он хотел облегчить ее боль.

Но был ли способ сделать это?