Ху Лэй посмотрел на варианты диванов в мебельном магазине и почувствовал себя сбитым с толку и подавленным. Она была взволнована покупкой своей новой квартиры, но теперь она чувствовала, что этот план был немного импульсивным. Что, если она выбрала что-то опрометчиво, и это просто не сработало для нее позже?
Рядом с ней Чжун Фэн тоже чувствовал себя сбитым с толку, потому что он никогда не делал подобных вещей в прошлом. Хотя у него была квартира и вилла, он не принимал непосредственного участия в решении вопросов, связанных с бытовой мебелью и техникой. На самом деле, он совершенно не участвовал в дизайне интерьера своей квартиры.
Однако, увидев растерянное и паническое выражение лица Ху Лэя, он решил стать голосом опыта. В противном случае она может и дальше откладывать день переезда. Он не мог допустить, чтобы она не откладывала это дело дольше, и это было не только из эгоистичных соображений.
Он чувствовал, что не может быть в покое, если она будет жить совсем одна в пустом семейном доме в районе, где она не вписывается. В месте, где каждый дом населен большими семьями, она должна чувствовать себя островом. Он не мог удержаться от размышлений о том, почему в этом старом поместье и ее жизни никого не было.
Но никакая неизвестная причина не имела для него значения. Даже если у нее никого не было, он хотел убедиться, что она никогда не чувствовала себя одинокой и одинокой.
«Ты боишься?» он нарушил молчание, гладя ее по голове, когда она стояла перед секционным кожаным диваном с наклоненной головой.
Она посмотрела на него, смотрящего на нее сверху вниз, и ее щеки надулись от раздражения из-за того, что высокий мужчина обращался с ней как с ребенком. Он стоял на фут выше ее, и разница в росте была особенно заметна, потому что она была в ботильонах на низком каблуке.
«Почему я должен бояться?» Она сделала паузу на мгновение после реплики. «Просто я не знаю правильных критериев выбора правильной мебели».
Чжун Фэн на мгновение задумался.
«Не думайте об этом логически. Все зависит от личных предпочтений. Если вы чувствуете себя комфортно, то это правильный выбор». Этот абстрактный совет, казалось, противоречил его обычному математическому «я».
Однако, несмотря на странный источник, Ху Лэй чувствовал, что слова имеют смысл. Она будет проводить много времени на новом месте, поэтому комфорт должен быть в приоритете. Сказав это, она села на черный кожаный диван, чтобы проверить это, и тут же сморщила нос.
— Не тот? ее спутник улыбнулась ее выражению.
«Он кажется слишком холодным. Он крадет мое тепло».
Они перешли к другим вариантам, и Ху Лэй проверила почти все диваны, которые смогла найти. В какой-то момент она нашла вариант ткани, который был удобным и теплым. Однако она не могла заставить себя сорвать его из-за его светлого цвета. Если бы это было у нее дома, она бы слишком беспокоилась о том, чтобы испачкать его, чтобы расслабиться.
«Что вы ищете на сегодняшний день?» к ним подошел один из продавцов.
Ху Лэй отвергла рекомендации, предложенные магазином, когда они впервые вошли, но теперь она могла видеть преимущества консультации с экспертом.
«Я хочу что-то теплое, прочное и лежачее». Перепробовав так много предметов мебели, она уже поняла, что ей нравится. К сожалению, ее предпочтения, похоже, не ограничивались одним диваном.
Красавица-продавщица смотрела на мужчину, стоящего в шаге от говорящего карлика. Ее разочарование стало ощутимым, когда внушительный мужчина не произнес ни слова, а вместо этого холодно посмотрел на нее. Она неловко улыбнулась и посмотрела на Ху Лэя.
«Возможно, вам понравится наш новый замшевый вариант. Он еще не выставлен на обозрение, но он должен соответствовать вашим критериям. Пожалуйста, следуйте за мной». Она сказала.
Ху Лэй перевела улыбающиеся глаза на Чжун Фэна, и его лицо смягчилось, когда он оглянулся. Молодая продавщица смотрела на них с некоторой досадой и горечью, пока они молча флиртовали. Она поняла, что не ее очередь на весну.
В этом элитном торговом центре продавцы нередко фиксировали свидания во время своих повседневных рабочих взаимодействий. По правде говоря, она смотрела на мужчину с тех пор, как они вошли. Она не была против чего-то небрежного с этим впечатляющим мужчиной, даже несмотря на то, что в остальном он был занят. Однако, увидев его вблизи, она поняла, что он привязан к карлику.
Короткая экскурсия в кладовку принесла свои плоды. Ху Лэю очень понравился коричневый замшевый диван, и он сразу же решил его купить. К сожалению, она не нашла подходящей кровати или стола, так что им придется еще немного осмотреться. Оплатив и договорившись о доставке, она и Чжун Фэн ушли. Продавщица, которая с неприязнью смотрела на маленькую женщину, профессионально улыбнулась им, когда они уходили, без сомнения, из-за своего значительного комиссионного вознаграждения.
Покинув торговый центр, Ху Лэй почувствовал, что поход по магазинам может быть веселым. Так как они были в большом торговом центре, они нашли другой мебельный магазин вскоре после того, как покинули первый. Почувствовав себя опытным покупателем, Ху Лэй сразу же принялся за дело.
Она каталась по разным кроватям, привлекая брезгливые взгляды персонала и других покупателей. Эти взгляды были встречены холодным давлением злого императора, который все еще следовал за ней. Люди, желавшие дурно отзываться о девушке, ведущей себя непристойно, могли только отвести взгляд, не желая провоцировать этого дракона среди мужчин.
После долгих размышлений Ху Лэй выбрал идеальную кровать, подходящий рабочий стол и стул. Она вышла из магазина вполне довольная собой. Все было именно так, как она думала. Обычная жизнь в Supreme была лучшей. Она предпочла бы поверхностную жизнь в этом осуждающем городе постоянной борьбе за выживание на неизведанных территориях.
«Нужно было купить еще кроватей и мебели для других комнат?» Она вдруг подумала и повернулась к Чжун Фэну с вопросительным взглядом.
«Вы собираетесь приглашать людей ночевать в вашу квартиру?» Его острые глаза, казалось, проникли сквозь ее душу.
«Кто знает? Я довольно популярен». Она ответила дерзкой улыбкой и помчалась вперед.
Лицо Чжун Фэна потемнело от ее слов. Казалось, она любила играть с ним, не зная, что может обжечься. Однако, несмотря на то, что его разум был затуманен ревностью при мысли о том, что другие люди проводят время в ее квартире, он почувствовал некоторую радость, увидев ее дразнящей и живой. Хм? Куда она ушла? Казалось, он понял, что больше не может ее видеть. Он мог бы поклясться, что никогда не сводил с нее глаз.