Глава 106: Я ПРИКОНЧУ ТЕБЯ

Ху Лэй бросилась в ванную и приступила к опорожнению желудка. Она ненавидела рвоту, но в этой ситуации она ничего не могла поделать. Когда она закончила, она почувствовала слабость, лихорадку и головокружение. Но это было не слишком много.

Она все еще могла устойчиво стоять, а значит, могла ходить. Она вымыла рот и лицо перед тем, как выйти из ванной.

«Мисс Ху Лэй!» – раздался голос, как только она вышла наружу.

Это был Конг Оу, поджидавший ее. Она взглянула на него, прежде чем повернуться, чтобы уйти. Ей не нужно было с ним разговаривать. Кроме того, она все еще чувствовала себя ужасно.

«Почему ты с кем-то вроде Чжун Фэна?» — спросил он вслух.

Она остановилась как вкопанная и повернулась к нему лицом. Конг Оу почувствовал удовлетворение после того, как привлек ее внимание. Она наконец посмотрела на него. С этой мыслью он почувствовал себя смелым.

«Ты не должен быть с кем-то таким. Ты должен быть с тем, кто позволит тебе сиять так, как тебе предназначено. Посмотри, что он сделал с тобой. Он сломал твои крылья и превратил тебя в домашнее животное». Он сделал паузу. «Ты даже заставляешь себя рвать, чтобы оставаться худой для него. Ты стоишь большего, чем это».

Он толкнул дверь женской комнаты немного из-за беспокойства после того, как последовал за ней, к тому же он мог видеть состояние ее тела. Нетрудно было сказать, что ее тошнило внутри.

Конг Оу не чувствовал, что сказал или сделал что-то не так. Он был врачом, поэтому видел, что пищевые расстройства могут сделать с людьми, особенно с молодыми женщинами. Когда он понял, что женщина его мечты пополнила ряды этих бедных и больных пациентов, он почувствовал себя ужасно. Он чувствовал, что подвел ее.

«Не волнуйся. Я окажу тебе необходимую помощь. Ты снова сможешь сиять». Он говорил так проникновенно, что можно было предположить, что он действительно знал ее.

Он потянулся к ней, чтобы схватить ее за руку. Ху Лэй схватил эту руку, скрутил ее за спину и ударил лицом о стену. Его голова больно ударилась об него, а глаза заслезились. На короткое мгновение ему показалось, что он потерял сознание.

Ху Лэй надавила на запястье руки, которая потянулась, чтобы коснуться ее.

«Одним легким толчком я могу положить конец твоей карьере врача». Она говорила холодно.

Он попытался пошевелиться, чтобы заговорить, но она сжала его шею другой рукой.

«Ты меня не знаешь, и мне неинтересен такой подонок, как ты. Ты не будешь говорить со мной впредь, или последствия будут тебе очень неприятны. Самое главное, если я услышу, что ты скажешь еще одно пренебрежительное слово насчет Чжун Фэна, я прикончу тебя. Ты понял?» Она спросила.

Конг Оу собирался ответить ей, когда заметил сильного и холодного мужчину, входящего в коридор. Лицо его, обращенное в ту сторону, выражало удовлетворение. На самом деле, он улыбнулся идущему к ним человеку, хотя голова у него пульсировала, а рука болела.

Его счастье пришло от того, что он позволил Чжун Фэну увидеть настоящего Ху Лэя. Он никак не мог продолжать быть с ней, когда увидел, насколько жестокой она может быть. Возможно, он не поверил своей истории, но теперь он увидит ее такой, какая она есть.

Мужчинам вроде него не нравились сильные и независимые женщины. Им нравились милые безобидные котята, которые терлись мордочкой о грудь, как домашние животные, выпрашивая еду. Образ Ху Лэя, ведущего себя подобным образом, остался в его сознании.

‘Не волнуйтесь. Я спасу тебя.’ Он подумал про себя.

В своем воображении он представил, как Чжун Фэн жестоко отвергает Ху Лэя. Она обратится к нему за поддержкой, и он ей поможет. Он не станет относиться к ней как к соучастнику. Каким-то образом он забыл о своей девушке и маленьком ребенке. Это было почти комично.

В настоящее время его мысли были сосредоточены только на его счастливом будущем с женщиной его мечты. Его улыбка стала шире, когда Чжун Фэн подошел к ним.

«Сяо Лэй, что я сказал о борьбе?» — строго спросил Чжун Фэн.

Ее лицо было бледным, а на коже был слой пота. Он потянулся к ней и обнаружил, что ее кожа холоднее, чем обычно. Она явно перенапряглась. Он должен был прийти быстрее, вместо того, чтобы слушать свою сестру.

Она выпустила хорошего доктора, и он упал на землю. Даже в своем слабом состоянии Ху Лэй была достаточно сильна, чтобы позаботиться о человеке. Однако, когда она снова оказалась в Чжун Фэне, все ударило по ее телу. Все ее тело, казалось, теряло силу.

Чжун Фэн взял ее на руки, осторожно баюкая.

Он бросил острый взгляд на Конг Оу, который в замешательстве наблюдал за происходящим. Дело пошло не так, как он себе это представлял. Он что-то пропустил?

«Я слежу за вами, доктор Конг Оу». Слова Чжун Фэна были резкими, пронзающими его мозг.

В этот момент Конг Оу понял, что за вечер он принял не самые лучшие решения. Быть в поле зрения Чжун Фэна не было ни подарком, ни шуткой. Таких могущественных людей, как он, нужно было опасаться, потому что они чаще всего были выше закона. И до него доходили слухи об этом человеке.

С этим последним уничтожающим взглядом Чжун Фэн вышел с Ху Лэем на руках.

«Что ты делаешь? Я могу ходить». Ху Лэй сказал с красным лицом.

Чжун Фэн, казалось, не слышал ее вопроса.

«Я был слишком снисходителен к вам. Кажется, я должен применить некоторую дисциплину». — мрачно сказал он.

Ху Лэй немного вздрогнул от тона в голосе. Тьма, которая всегда, казалось, терзала ее разум, казалось, достигла восхитительной чувственности слов Чжун Фэна. Как будто некоторые части ее были взволнованы последствиями…

Она шевельнулась в его руках и подавила эту тьму, как всегда делала, когда она появлялась. Тем не менее, она не могла не заметить, что ей становилось все труднее держать под контролем этого всепоглощающего демона, особенно теперь, когда Чжун Фэн раскрыл свою темную сторону.