Когда Чжун Фэн открыл дверь в отдельную комнату, его лицо потемнело. Он вопросительно взглянул на Чэнь Ли, но тот не ответил. Что он мог сказать, чтобы защитить себя? Он не мог сравниться с маленькой леди-боссом. И Чжун Фэн ясно дал понять, что не должен вмешиваться в ее жизнь. Он должен был только устранять препятствия, позволяя ей делать все, что ей заблагорассудится.
Не его вина, что ночь обострилась. Вечер начался без происшествий. Его ничего не беспокоило, кроме дразнящего поведения Ху Лэя. Как он мог догадаться, что ночь превратится в сцену из фильма про мафию?
Чжун Фэн снова посмотрел на комнату. В одном углу стояли трое мужчин с синяками и выглядели наказанными. Он мог угадать общий ход событий, которые привели к их состоянию. Они подняли головы, чтобы посмотреть на него, прежде чем снова опустить глаза.
За столом их мучители заговорщицки хохотали. Сцена была немного комичной, но Чжун Фэн не смеялся. Он стоял там молча, пока какая-то милая, раскрасневшаяся женщина не подняла взгляд. Она казалась смущенной на мгновение, прежде чем ее лицо просветлело.
Она вскочила со своего места, заставив трех мужчин в углу вздрогнуть. Однако она не подошла к ним. Вместо этого она бросилась на красивого мужчину. Она с энтузиазмом обняла его, обняла за талию крепкими, но хрупкими на вид руками и прижалась к нему лицом.
Сун Инь предположила, что ее новая подруга сошла с ума, увидев красивого мужчину. Не отменяет ли это всего того, чему они только что научили заблудших молодых мастеров?
Она покачала головой в смятении от загадки перед ней. Она не могла отделаться от ощущения, что Ху Лэй был весьма неуравновешенным и непредсказуемым. Но была и невинность, которая, казалось, пронзала ее безумие и притягивала к себе людей.
Когда она собиралась извиниться перед благочестивым человеком и потащить Ху Лэя обратно, она заметила тонкое смягчение несравненного лица. Затем мужчина обнял ее маленькое тело, прижимая к себе.
«Император…» прошептала Сун Инь, вспомнив слова, которые Ху Лэй сказал ранее.
Чжун Фэн посмотрел на Сун Инь, когда она говорила. У него не было положительных чувств к этой женщине. Чэнь Ли сообщил ему о некоторых событиях ночи, так что у него было понимание происходящего, даже если сообщения не были явными.
Он чувствовал, что эта женщина плохо влияет на его жену, помогает ему. Однако он почувствовал облегчение от того, что Ху Лэй весело провел вечер и даже подружился. Хорошо, что она наконец привыкла к жизни в Верховном городе.
— А-Фэн, я не знал, что ты придешь. Ху Лэй, наконец, выпустила его из ее крепкой хватки.
Чжун Фэн посмотрел на ее яркое лицо и светящиеся глаза, и это желание спрятать ее от мира стало непреодолимым. У нее было такое лицо, от которого хотелось украсть и удержать ее, хотя бы для того, чтобы потереть ее пухлые щеки на удачу.
— Я решил заехать за тобой по дороге домой. — сказал он с легкой небрежной улыбкой.
Помощник Чен, стоявший снаружи, почувствовал, как его губы неудержимо дернулись. Чжун Фэн явно был занят и торопился с работой, чтобы прийти и остановить любые махинации. Но когда он объяснил это, это стало удобным ходом. К сожалению, он не мог говорить о таких вещах.
— Хорошо, что ты здесь. Ху Лэй не заметил ничего необычного в ее состоянии.
«Кто твои друзья?» — спросил он, хотя уже знал.
«О, это Сун Инь, мой любимый автор. Я встретил ее ранее на встрече писателей». Она посмотрела на троих молодых людей и озадаченно склонила голову, прежде чем продолжить. «А это молодые мастера Один, Два и Три. Мы обсуждали прекрасные ценности нравственной жизни».
Молодые люди выглядели так, будто готовы плакать. Они глубоко сожалели о том, что недооценили жестокость маленькой женщины. Если бы они знали что-нибудь, то не вошли бы в комнату, даже если бы у них были львиные кишки.
Женщину, похоже, не волновали их имена и статус их семей. На самом деле, она предостерегала их от использования своих семей для совершения зла. Теперь казалось, что она даже не слушала их имен.
«Я рад, что тебе было весело. Ты готов идти домой?» — спросил он, не обращая внимания на других людей.
Ху Лэй машинально кивнул. Ей было достаточно развлечений.
«Сестра Инь, у вас есть способ вернуться домой? Вы не можете водить машину». Она говорила с беспокойством.
Сун Инь была немного ошеломлена всем происходящим вокруг нее. Каким-то образом все казалось сюрреалистичным, поэтому потребовалось некоторое время, чтобы слова зафиксировались.
«Я возьму напрокат автомобиль на курорте». — наконец сказала она.
Чжун Фэн нахмурился и пригласил помощника Чена войти.
«Чэнь Ли, ты отвезешь мисс Сун домой». Он сказал.
Со стороны может показаться, что он был добр. Однако помощник Чен понимал последствия приказа.
Ху Лэй, хотя она и была жесткой женщиной, могла считаться наивной в отношении жизни в Верховном городе. Было очень много недобросовестных и коварных людей, которые прятались на виду и за красивыми улыбками. Если бы у Сун Инь не было чистых мотивов, она могла бы причинить ей вред.
Естественно, Чжун Фэн не позволит ничему угрожать ее жизни или счастью. Поэтому, если у этой Сун Инь были плохие намерения, их нужно было пресечь в зародыше.
Чен Ли коротко кивнул.
Ху Лэй вздохнул с облегчением и удовлетворенно улыбнулся.
«Сестра Инь, маленький Чен позаботится о том, чтобы ты благополучно добралась до дома. Надеюсь, мы сможем еще раз весело провести время, как эта». Она действительно наслаждалась их временем вместе.
«Мы построим планы позже. Не забудь принять мое приглашение в группу». — добавила Сун Инь.
Ху Лэй кивнул.
«Раз, два, три, надеюсь, ты не забудешь уроки, когда мы встретимся снова». — добавил Ху Лэй.
Трое молодых людей сразу же почувствовали, как по их спинам пробежал холодок. Они нервно закивали, опасаясь, что разговором они возбудит демона. Они не могли позволить себе навсегда остаться калекой, и они не сомневались, что она станет калекой, если захочет.
Ху Лэй одобрительно кивнул, прежде чем посмотреть на Чжун Фэна.
«Пошли домой.»