В глубочайшей тьме, в урагане
Там такой яркий свет,
Сияющий, сияющий
Прорвав мою душу…
Ху Лэй открыла глаза с шокирующей внезапностью, когда услышала мелодию звонка. Ее голова пульсировала от боли, когда она села. Она оглядела комнату с недоумением в глазах. «Что я делаю на холодном полу?» — тихо спросила она.
Однако у нее не было времени медленно обдумывать этот вопрос. Подползая, она быстро бросилась за своим телефоном с дивана, где оставила его прошлой ночью.
— А-Фэн, я здесь. — крикнула она сразу после того, как подняла трубку.
К сожалению, ее голос звучал скорее хрипло и немного гнусаво, чем весело.
«Ты в порядке?» Успокаивающий низкий голос мягко произнес:
Ху Лэй почувствовала, как ее нос стал немного кислым, а глаза тут же увлажнились. Она знала, что это глупо, но не могла не чувствовать себя подавленной каждый раз, когда он говорил с ней о беспокойстве. Кто когда-либо по-настоящему заботился о ней, кроме него?
Иногда она задавалась вопросом, был ли он реальным или был всего лишь плодом ее воображения. Возможно, ее больной разум вызвал его, чтобы помочь ей справиться со всем, что с ней случилось.
«Сяо Лэй, ты в порядке? Скажи что-нибудь». Он снова заговорил более громким голосом.
Ху Лэй всхлипнула, не в силах сдержать слезы.
«Я в порядке. Я рад, что ты позвонил». Она ответила.
«Что случилось?» — спросил он, отказываясь верить, что с ней все в порядке. В конце концов, она была не из тех, кто слишком легко плачет.
Ху Лэй почувствовала, как ее сердце сжалось в груди. Она взяла телефон двумя руками и прижала его ближе к уху. Она так скучала по нему. И она была так напугана. Даже если бы она решила на время забыть об этом, она не могла игнорировать тот факт, что очнулась на полу. Она не помнила, как вставала с постели.
«Мне только что приснился кошмар». Вместо этого она предпочла сказать это.
«Можете ли вы рассказать мне об этом?» Он знал, что Ху Лэй не любит говорить о своих дурных снах. Странно, что она подняла этот вопрос.
«Ммм… это было не похоже на другие. Я думаю, это воспоминание из детства. Я слышала, как Лу Лян говорила о том, что я ненормальная. Она подозревала, что мой отец экспериментировал со мной еще до моего рождения». — сказала она с сухим, но душераздирающим смехом.
Это было комично в трагическом смысле. Если бы эти подозрения были правдой, она была бы самым несчастным человеком на свете. Ей было всего двадцать пять, и она была похищена и заперта в общей сложности четыре года. Если это началось еще до того, как она появилась на свет, возможно, ее жизнь должна была стать жизнью лабораторной крысы.
«Кажется, что семья Муронг существует слишком долго». — сказал холодный человек на другом конце провода.
Он ничего не мог поделать с Ху Мином, но определенно мог справиться с Лу Ляном.
«Не драматизируй». Ху Лэй сказал с небольшим милым хихиканьем.
«Она виновата в том, что устроила тебе кошмар. Не нужно никаких усилий, чтобы разобраться со всем кланом». В его тоне сквозило недовольство.
Ху Лэй фыркнул и снова усмехнулся своим мыслям. Как он мог уничтожить клан из-за того, что ей приснился кошмар? Разве это не то же самое, что обвинять кого-то в измене из-за сна? Однако на душе у нее было невероятно тепло.
«Ты снова стал злым императором». Она улыбнулась, больше не чувствуя себя подавленной.
«Знаешь, вместо того, чтобы планировать уничтожение клана Муронг, ты должен подумать о том, чтобы взять меня с собой ради развлечения». — сказала она ворчливым голосом.
«Что ты хочешь делать?» В его голосе была легкая улыбка.
«Я не знаю. Где-нибудь с драмой, едой и развлечениями все в порядке. Мне так скучно». — сказала она нарочито плаксивым голосом.
Чжун Фэн немного посмеялся над ее выходками. Хотя он не был уверен в ее благополучии, в данный момент он ничего не мог сделать.
«Ты хочешь больше драмы после того, как была горячей темой больше недели?» В его голосе было определенное чувство беспомощности по отношению к ней.
«Я не хочу быть драмой. Я хочу ее посмотреть. Люди такие интересные. Жаль, что я никого не знаю». Она ответила грустным вздохом.
«Тогда я возьму тебя поиграть после того, как вернусь». Он никогда не мог отказать ей
Два человека еще немного поговорили, и Ху Лэй заверила Чжун Фэн, что с ней все в порядке. После неоднократных придирок к ее здоровью, она, наконец, отключила вызов. «Я не ребенок». Она раздраженно фыркнула, глядя на телефон. Однако ее глаза слегка блеснули.
Ее взгляд, нахмурившись, переместился с телефона на ее прежнюю позу для сна. Она почувствовала опасение в сложившейся ситуации. Как она могла не вспомнить, как вставала с постели? Что еще более важно, почему она оказалась на полу? Если бы она могла ходить, она могла бы по крайней мере спать на диване. Она снова потеряла сознание?
К сожалению, она не смогла понять, даже после того, как попробовала свои обычные умственные упражнения. Пока что она ничего не могла сделать. Однако ее разум был неспокойным. Если это повторится снова, дело может быть не так просто, как падение на пол.
Она вернулась к своему телефону и быстро отправила сообщение.