Глава 144: ХУ ЛЭЙ, ТЫ МОЙ

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

После ужина Ху Лэй ушел, чтобы принять ванну, а Чжун Фэн мыл посуду. Гармоничная атмосфера в доме успокоила сердце Ху Лэя. Когда А Фэн была рядом, она не чувствовала постоянной необходимости быть начеку. Она улыбнулась, полностью расслабившись в ванне.

Когда она вышла из ванной, у нее было легкое головокружение. Она любила принимать действительно горячие ванны, потому что тепло проникало глубоко в ее кости. Но, похоже, она перестаралась. Она, спотыкаясь, доковыляла до кровати, желая немедленно уснуть.

Однако, прежде чем она смогла залезть в кровать, Чжун Фэн, сидевший на краю кровати, потянул ее за талию. Он положил ее к себе на колени и держал одной рукой. Ху Лэй моргнула в замешательстве, прежде чем ее разум прояснился. Она вопросительно склонила голову.

— Ах Фэн, что это? — спросила она, повернувшись, чтобы посмотреть на него.

Чжун Фэн не говорил. Вместо этого он смотрел на нее с неумолимой напряженностью, словно запоминая ее душу. Ху Лэй чувствовал, что ведет себя странно. Но ей также было вполне комфортно на его коленях. Поэтому она лишь немного покраснела и решила остаться на месте.

«Ху Лэй, ты доволен мной?» — спросил он внезапно.

Она посмотрела на него с удивлением. Вопрос был неожиданным, и на мгновение она подумала, что он серьезно. Затем она посмотрела ему в глаза и увидела неожиданную тень неуверенности. Она почувствовала, как ее сердце сжалось от боли, когда она увидела в нем мерцание одиночества.

«Я счастлив, когда я с тобой». — торжественно ответила она.

«Если бы я освободил тебя, и ты бы не чувствовал, что ты мне что-то должен, ты бы все равно остался со мной?» — спросил он низким голосом.

Его глаза стали немного холодными с ощущением отдаленности, хотя рука вокруг ее талии сжалась. Ху Лэй задавался вопросом, что могло вызвать у него, человека, у которого было все, такое чувство уныния. Однако она также чувствовала себя неописуемо злой.

Она силой убрала его руку со своей талии. Как только он отпустил ее, она встала и посмотрела прямо ему в лицо. Его лицо и глаза стали холоднее от ее действий. Он излучал отчужденность и одиночество, но его руки были сжаты в кулаки, выдавая его разочарование.

Хлопать!

Ху Лэй решительно ударил себя по лицу. Она не использовала всю свою силу, но этого было достаточно, чтобы повернуть его голову и оставить отпечаток своей руки на его неземно красивом лице. Он выглядел ошеломленным ее действием.

— Если ты еще раз скажешь такое, я заставлю тебя пожалеть об этом. В ее голосе сквозил гнев, а глаза светились в мягко освещенной комнате.

Выражение лица Чжун Фэна не изменилось от его холодности. Однако в его глазах было сложное выражение, прежде чем он посмотрел вниз.

— Ты оставишь меня? — спросил он слегка насмешливым тоном.

Ху Лэй хлопнул себя по другой щеке.

«Пусть это будет последним напоминанием». Она посмотрела на него с угрожающим выражением в хищных глазах.

Чжун Фэн недоверчиво коснулся своего горящего лица, прежде чем слегка улыбнуться. Он посмотрел на буйную маленькую женщину и увидел вызов и гнев в ее глазах. Почему-то он почувствовал, как его сердце наполняется теплом.

«Прости, Сяо Лэй». — наконец сказал он, и лед на его лице прояснился.

Ху Лэй некоторое время властно смотрела на него, прежде чем ее лицо исказилось. Ее большие глаза стали слезиться, и вскоре она зарыдала. У Чжун Фэн не было ни минуты, чтобы понять, что происходит, прежде чем она бросилась в его объятия.

«Прости, что ударил тебя, А Фэн». — сказала она сквозь рыдания и икоту.

Когда ее слезы утихли, она нежно коснулась его лица. И снова она разразилась рыданиями. Чжун Фэн почувствовал себя виноватым, когда увидел, что она так сильно плачет. Он слегка погладил ее по спине.

«Это моя вина, Сяо Лэй. У меня было странное настроение, и я выместил его на тебе. Я никогда не сделаю этого снова». Он утешил.

Внезапное чувство одиночества поразило его, когда он убирался. Он задавался вопросом, почему Ху Лэй приложил для него столько усилий. Она даже начала учиться готовить, несмотря на то, что не была человеком, у которого, казалось, не было особой привязанности к еде.

Его никогда не считали привлекательным, даже когда он был ребенком. Он с самого начала знал, что он неуклюжий и холодный человек. Кроме того, его крайне замкнутый характер ограничивал его социальные взаимодействия. Кроме того, его жесткий характер не был отмечен наградами. Люди восхищались им, уважали его и даже боялись. Но его никто не любил.

Когда он думал о преданности ему Ху Лэя, он не мог не задуматься об этом. А потом тихий зловещий голос напомнил ему, что она осталась с ним только потому, что чувствовала себя в долгу перед ним. Он попытался заставить голос замолчать, но он оставался ясным и громким.

Теперь, видя, как очаровательная девушка так жалобно плачет, он почувствовал невообразимое сожаление о том, что причинил ей боль. Он обнял ее чуть ближе. Не имело значения, если она не чувствовала к ней то же, что и он. Она была готова остаться с ним и позволить ему любить ее. И этого было достаточно.

Хотя люди часто говорили, что проигрывает тот, кто упадет первым, он не прочь проиграть ей. Он чувствовал сожаление по поводу того, что испортил то, что было прекрасным вечером. Он должен был просто сделать то, что собирался сделать с самого начала, когда вернулся из поездки.

С этой мыслью он с трудом поднял Ху Лэя с себя. Она смотрела на него неохотно кроличьими глазами, как будто он бросал ее. Он снова упрекнул себя за то, что посмотрел ей в глаза. Он посмотрел на нее с нежностью и погладил ее по голове.

— Я вернусь через двадцать секунд. Он слегка улыбнулся.

Через двадцать секунд он вернулся, опустился на одно колено и посмотрел на заплаканное, но красивое лицо. Он протянул маленькую красную коробочку и открыл ее перед ней. Внутри него было тонкое платиновое кольцо, инкрустированное сверкающими бриллиантами.

Его элегантность и блеск поразили Ху Лэй, и она смотрела на него как завороженная. В конце концов, она была девушкой, которая любила красивые вещи. Однако она быстро пришла в себя и повернула голову.

— Как вы думаете, сейчас подходящее время для предложения? Она посмотрела на него, сложив руку под грудью.

«Ху Лэй, ты мой, а я всегда твой». Он слегка улыбнулся, выжидающе глядя на нее.

— Где-то там было предложение? Она фыркнула и надулась, даже когда ее сердце содрогнулось от заявления.

«Это не предложение. Мы уже принадлежим друг другу. Это просто подтверждение факта. А я обещал принести тебе сокровища». Его губы изогнулись в красивой улыбке, когда он поднес кольцо ближе к ее глазам, слегка встряхнув его.

Ху Лэй вспомнила ту ночь, когда она была пьяна. Это было очень давно. Она не могла поверить, что он помнит ее глупое пьяное урчание. Ее сердце почувствовало неописуемую сладость, как будто она погрузилась в сладкое облако.

Именно в этот момент она по-настоящему почувствовала и поняла то чувство, которое называется любовью. Она приложила руку к груди и почувствовала биение своего сердца. Ритм казался другим, как будто он пел его имя.

«Сяо Лэй?» бессмертный человек смотрел на нее с нервозностью, несмотря на свои властные слова.

Ху Лэй чувствовала себя немного застенчивой из-за своих нынешних сильных чувств, но она укрепила свое сердце.

«Я неохотно приму». Она протянула к нему левую руку грациозно, как королева, хотя внутри она видела фейерверк тысячи цветов.

Чжун Фэн нежно поцеловал эту красивую маленькую руку, прежде чем надеть кольцо ей на палец от счастья и гордости.