«Магазин закрыт». — крикнул мужской голос из-за двери.
Ху Лэй услышал раздражение в тоне. Однако она не собиралась уходить, не узнав немного больше о магазине. Обычно она не любила обдумывать ситуации. Однако теперь она чувствовала, что странно, что ее отец порекомендовал лекарственный магазин для покупки чая.
Она не пила большинство видов чая и довольствовалась покупкой продуктов массового производства. Если бы не семейное дело Чжун, ей бы и в голову не пришло прийти на улицу Котла. Теперь, когда она была здесь, она не могла отделаться от мысли, что рекомендация отца должна быть чем-то большим.
Она подняла руку и громко и настойчиво постучала в дверь. Она могла только извиниться в своем сердце за свою грубость. После продолжительного стука дверь открылась.
— Ты не можешь прочитать табличку на двери? — возразил сердитый голос.
В дверь с разъяренным выражением лица шагнул старик в белом пальто. Он был несколько высок и имел вид авторитета. Его голова была покрыта седыми волосами, а черные свирепые глаза скрывались за толстыми очками.
«Извините, дедушка. Я бы не настаивал, если бы не чрезвычайная ситуация». Ху Лэй превратила свою привлекательность в скромную улыбку.
Старик посмотрел на нее сверху вниз.
«Хм… что за экстренная ситуация? Ты не выглядишь больным». Старик резко сказал.
«Это другой вид чрезвычайной ситуации». Она неловко рассмеялась. «Я иду к старейшинам, и мне нужен хороший целебный чай».
Старик не мог не чувствовать недовольства. По тому, как она стучала, казалось, что кто-то горит. Теперь, глядя на ее заискивающую улыбку, он чувствовал, что она воспользовалась его добрым сердцем.
«У меня нет чая. Это аптечка». Он объявил и сделал движение, чтобы закрыть дверь.
Но как Ху Лэй мог позволить этому старому дедушке сбежать после того, как он, наконец, открыл свою дверь? Она протянула свою маленькую руку и положила ее на поверхность двери.
«Мой отец сказал мне, что в этом магазине точно есть чай». Она говорила уверенно.
Старик попытался толкнуть дверь, но обнаружил, что не может заставить ее сдвинуться с места. Он посмотрел на безобидную улыбку невысокой девушки и полукруглые изогнутые глаза. Он вдруг понял, что она не простой человек. Более того, за ее красивым лицом скрывалась сомнительная личность.
«Кто твой отец?» Наконец он со вздохом прекратил попытки закрыть дверь.
Магазин не был известен. Об этом знали только люди, которые были с ним знакомы. Что еще более важно, он не продавал чай открыто. У него было немного качественного чая, но он был зарезервирован для личного пользования и ограбления его близких друзей.
«Его звали Ху Мин. Он был врачом». Ху Лэй печально посмотрела вниз, когда она говорила о своем отце. Поэтому она не заметила изменения выражения лица старика. Она собралась с духом и снова посмотрела на него.
«Ты знаешь его?» Она спросила.
— Нет, я не могу сказать, что слышал о нем. Мужчина ответил кашлем.
Ху Лэй ожидала такого ответа, но ей все равно было немного грустно. Может быть, она слишком много думала, потому что скучала по отцу.
«О, я думал, ты знаешь его из-за «Успокаивающих цветов». Она ответила с легкой улыбкой.
«Что такое успокаивающие цветы?» Он спросил.
Ху Лэй на мгновение выглядела удивленной, но она поняла, что ее отец, вероятно, назвал лекарство «Успокаивающие цветы», чтобы оно звучало для нее немного веселее.
«Так мой отец называл лекарство, которое ты готовишь. Я чувствовал его аромат издалека». Она объяснила.
При этих словах брови старика поднялись до линии роста волос.
— У тебя, должно быть, очень острый нос. Он посмотрел на нее с признательностью.
Ху Лэй неловко рассмеялся.
— Так ты собираешься продать мне немного чая? — спросила она, полностью распахнув дверь и войдя в магазин.
Старик недоверчиво посмотрел на нее. Однако Ху Лэй вела себя так, будто ничего не видела. Если она хочет достичь своих целей, ей нужно быть бесстыдной. Наконец он вздохнул и закрыл дверь. Было очевидно, что он не победит ее.
Ху Лэй с любопытством посмотрел на простой магазин. По всему пространству витал успокаивающий мягкий лекарственный аромат. Магазин был довольно большим со шкафами, которые были разделены на небольшие отсеки. Каждая отдельная секция была заперта и четко обозначена. Было видно, что владелец магазина был дотошным.
«У меня нет чая на продажу, но я могу дать вам, ради вашей решимости». — наконец сказал старик.
«Спасибо, дедушка. Но я заплачу. Будет нехорошо, если ты отдашь мне его бесплатно». Она улыбнулась до блеска.
«Девушка, как вы думаете, чай, который лично приготовил этот предок из лучших национальных чайных листьев, можно купить за небольшие деньги?» В его голосе звучала гордость.
Ху Лэй чувствовал, что этот старейшина слишком сложен. Если его чай был таким ценным, было бы хорошо просто отдать его?
Старый дедушка прошел в дальний конец магазина и вернулся с черной канистрой. Он посмотрел на Ху Лэй с некоторым высокомерием, заставив ее губы дернуться от его выходок. Он достал из ящика стола белую коробку, на которой было только слово «Аптекарь». Он поставил канистру и запечатал коробку.
Наконец, он предложил пакет Ху Лэю.
— Я действительно могу пить твой чай вот так? Она спросила.
«Хм… сейчас ты не понимаешь ценности. Как только представишь старейшинам, что собираешься посетить, можешь вернуться». — сказал он с большей гордостью, задрав нос.
«Хорошо, тогда увидимся в другой день, дедушка». Сказала она с яркой улыбкой.
Старик выглядел немного ошеломленным. Когда она уже собиралась выйти из магазина, он стряхнул с себя оцепенение.
— Девушка, как вас зовут?
«Я Ху Лэй». С этими словами она вышла и закрыла за собой дверь.
Снаружи она обнаружила красивого мужчину в бордовом костюме, стоящего с единственной рукой в кармане. Она с волнением подскочила к нему. Он тут же потянулся, чтобы втянуть ее в себя. Она оттолкнула его руку. Хоть переулок и был заброшен, заниматься ПДА ей точно не хотелось.
«Вы нашли то, что искали?» Он спросил.
Ху Лэй подняла большую коробку, которую держала в левой руке. Чжун Фэн удивился, увидев посылку. Он поднял глаза, чтобы посмотреть на простой магазин со скрытыми эмоциями. Однако он не сказал ничего лишнего.
«Владелец магазина эксцентричен и утверждал, что он точно не продавал чай. Но я утомил его своим обаянием. Разве я не прекрасен?» Она спросила.
Чжун Фэн погладил ее по голове.
«Ты великолепен.» Он согласился.