Глава 149: МЫ ВСТРЕЧАЛИСЬ РАНЬШЕ?

Чжун Фэн посмотрел на женщину, слегка нахмурившись.

«Кто ты?» — спросил он прямо.

На самом деле он не притворялся, что не знает этого человека, чтобы успокоить напряженную женушку рядом с ним. Тем не менее, он был рад, что не знает эту женщину, потому что ее взгляд был осязаем, и она пыталась высвободить свою руку из его руки.

«Фэн’эр, не груби. Как ты можешь не помнить Сун Лили?» Мать упрекнула его.

Если бы это была любая другая женщина, она, возможно, была бы смущена прямым ответом Чжун Фэна после теплого приема. Однако Сун Лили не была обычной женщиной. Кроме того, она обладала большой уверенностью в себе, которую было нелегко поколебать.

«Не беспокойтесь об этом, тетя Линг. Вполне естественно, что Фэн’эр меня не помнит. В последний раз мы виделись, когда нам было четырнадцать». Сказала Сонг Лили с красивой улыбкой.

Чжун Фэн, наконец, вспомнил личность этой женщины. Они не встречались много раз, поэтому его впечатление о ней было довольно поверхностным. К тому же она не слишком ему запомнилась. Когда он был моложе, он не уделял должного внимания общению.

Это не отличалось от настоящего. Он не любил тратить лишнее время на бесполезные разговоры. Поэтому он быстро пошел дальше.

«Мама, папа, я привел с собой свою девушку. Это Ху Лэй». Он почти всегда обращался к своим родителям официально.

Он был немного недоволен этим представлением. Однако Ху Лэй сказал ему, что он ни при каких обстоятельствах не может представить ее своей женой. Было бы нарушением его обещания оставить все как есть.

Все трое вели себя так, будто наконец-то увидели Ху Лэя. Ей хотелось закатить глаза, но она вспомнила, что это дом А Фэна. Однако она не могла не восхищаться ими. За исключением Чжун Тяня, у которого был острый взгляд, выражение лица женщин не изменилось.

«Добрый день, мистер и миссис Чжун». Она направила своего внутреннего ангела для приветствия. Она была поражена собственной чистотой и блеском.

Наступила минута молчания. Ху Лэй могла только предположить, что это из-за ее потрясающего выступления.

«Значит, это девушка Ху. Ты изменилась с тех пор, как я видел тебя в последний раз». Грациозная Чу Лин первой вышла из оцепенения. Она не просто так была матриархом Чжун.

Ху Лэй нахмурилась и в замешательстве склонила голову.

«Мы раньше встречались?» Она спросила.

Двое старейшин посмотрели на нее удивленно и с некоторым напряжением. Она, похоже, не притворялась. Они перевели взгляд на своего сына, который слегка покачал головой. Он не ожидал, что его мать так прямо расскажет о происшествии, которое в доме было табу.

Она, вероятно, предполагала, что Ху Лэй помнит прошлое или, по крайней мере, ей рассказал об этом инциденте ее отец. Поэтому было бы более неловко, если бы они сделали вид, что совсем ее не знают. К сожалению, Ху Лэй ничего не понимал.

— О, неудивительно, что ты не помнишь. Мы познакомились с тобой, когда ты был совсем маленьким, потому что ты всегда ходил за своим отцом. Однажды он помог нам. Чу Линг быстро восстановился и продолжил без происшествий.

Сун Лили чувствовала, что ее слишком долго игнорировали. Однако она не знала, как обратить на себя внимание комнаты. Если бы она вмешалась, то выглядела бы жадной до внимания. Она не хотела показаться неотесанной.

Ху Лэй не знал и не заботился о суматохе женщины. Вместо этого она чувствовала, что Чжун Фэн был прав. Его родители были слишком вежливы, чтобы быть откровенно грубыми. Это хорошо послужило ее целям. Все, о чем она заботилась, это хорошо себя чувствовать, даже на поверхности. Ей не нужно было обнажать души старейшин.

«Тогда, я полагаю, что это не первая наша встреча. Тем не менее, я принес небольшой подарок.» Она убрала руку с Чжун Фэна и пошла вперед.

Она поставила коробку «Аптекарь», которую держала в одной руке, на стол перед старейшинами. Она не знала, правильный ли это протокол. Тем не менее, она чувствовала, что это нормально, пока она давала его без неловкости.

Два человека не потянулись за подарком.

«Спасибо, девочка Ху. Вам двоим следует присесть». Хозяйка указала на места рядом с Сон Лили.

Ху Лэй все еще чувствовал сильное отвращение к этой женщине, которая казалась приятной во всех отношениях. Она не могла избавиться от ощущения, что они не могут ужиться. Однако она умела скрывать свои эмоции. Поэтому она улыбнулась женщине и села рядом с Чжун Фэном.

«Тетя Линг, дядя Чжун, я тоже привезла вам подарки из-за границы». Сун Лили наконец нашла момент, чтобы естественно присоединиться к разговору.

Она взяла большую подарочную сумку, которую положила на бок. Она ждала появления Чжун Фэна, прежде чем вручить свой подарок. Несмотря на то, что он пришел со сторонним лицом, ее план продемонстрировать свои превосходные качества все еще был жизнеспособным.

«Эта девушка… тебе не нужно было ничего приносить. Я просто так рада, что ты решила вернуться домой». Чу Лин говорил с улыбкой.

«Конечно, я должен был что-то принести. Вы были мне как вторые родители». Она слегка перевела взгляд на Ху Лэя, чтобы проверить реакцию Ху Лэя.

К несчастью для нее, Ху Лэй не обращал на нее внимания. Вместо этого она, казалось, смотрела на каллиграфический рисунок на стене, зачарованно поворачивая голову из стороны в сторону. Почувствовав пристальный взгляд, она обратила ясные глаза на Сун Лили.

Сун Лили сделала вид, что не смотрит на нее, и вытащила из сумки тонкую коробочку. Она передала его Чу Линг, которая взяла его в руки и открыла. Она показала красивый браслет, который переливался на свету, но все еще не был слишком ярким.

«Лили, тебе не нужно было. Это выглядит очень дорого». — воскликнула она.

«Это немного. Я знаю одного дизайнера во Франции. Он спроектировал его для меня в качестве одолжения, а потом я случайно нашел несколько хороших материалов». Сонг Лили улыбнулась.

Ху Лэй хотелось закатить глаза. Если эта женщина считала, что это немного, то почему она считала необходимым объяснять все трудности, через которые она прошла ради этого? Фу, какой фейк!

«Дядя Чжун, я принес вам шахматы. Фигуры выгнуты из слоновой кости, поэтому они прочные. Я могу сопровождать вас, чтобы сыграть несколько партий». Сонг Лили представилась со спокойной улыбкой.

«О, это своевременный подарок. Моя старая шахматная доска испортилась, потому что Миан’эр тратит слишком много времени, пытаясь обыграть меня». Чжун Тянь наконец заговорил с громким смехом.

Можно сказать, что Сун Лили знала путь к их сердцам. Ху Лэй почувствовала глубокое недовольство в своем сердце. Пх, этот мошенник способствует браконьерству и подвергает опасности слонов.

«А как насчет Фэн’эр? Не говори мне, что ты ничего не принесла для Фэн’эр». Чу Линг слегка поддразнил.

Сун Лили украдкой взглянула на Чжун Фэна с некоторой девичьей застенчивостью. К сожалению, его несравненное лицо было холодным как лед. Однако она не могла не заметить, что его изящные пальцы тонко играли с ручкой маленькой подружки.