Глава 155 — КАК АМБРОЗИЯ

«Это лекарство очень плохое. Я не хочу его больше принимать». Маленькая мягкая булочка смотрела на отца заплаканными глазами.

«Маленький Лей, разве ты не хочешь быть сильным?» — спросил Ху Мин, пощипывая ее пухлые щеки.

— Но я не болен. Маленький Ху Лэй снова запротестовал.

Ху Мин выбрал трехлетнюю девочку или около того и взял ее на руки.

«Когда ты вырастешь, ты поймешь, что мир сложен и страшен. Но если ты продолжишь пить это лекарство, ты изменишься. У тебя будет сила победить любого, кто попытается причинить тебе вред. защити папу». Ху Мин объяснил.

Маленькая девочка задумалась на мгновение, прежде чем кивнуть.

— Хорошо, я стану сильнее и защищу тебя. — торжественно сказала она.

На большой кровати в неком пентхаусе милая женщина в объятиях красивого мужчины с жуткой внезапностью открыла глаза, открыв яркие глаза. Она оставалась на месте какое-то время, прежде чем плавно вырваться из рук мужчины. Ее движения были похожи на акробатические и почти потусторонние. Мужчина не проснулся.

Без единого звука женщина вышла из комнаты и пентхауса, ничего не потревожив. Она как будто была призраком.

В другой части Верховного города трое мужчин выпивали в отдельной комнате Changeling, эксклюзивного элитного клуба. Были также несколько красивых женщин, которые пили с ними, льстив им тостами, кокетливыми взглядами и случайной лестью.

К сожалению, живая атмосфера, похоже, не тронула красивого мужчину посреди комнаты. Он казался потерянным в своих мыслях. Если бы Ху Лэй была в этой комнате, она могла бы узнать в этом мужчине человека, которого она спасла во время ночной прогулки не так давно.

«Молодой мастер Ци, мне очень приятно познакомиться с вами лично. Пожалуйста, позвольте мне произнести за вас тост». К этому симпатичному мужчине подошла одна из красивых женщин в комнате.

Ци Хань посмотрел на привлекательную даму, застенчиво улыбающуюся. Он не мог вспомнить ее имени, но был уверен, что это будущая певица, работающая в его компании. Он мог понять ее намерения приблизиться к нему. В конце концов, самый простой способ взобраться наверх — это найти правильную опору.

В обычных обстоятельствах он выпил бы с этой прекрасной дамой и немного подразнил бы ее. Если бы ситуация была подходящей, они могли бы даже заключить впоследствии взаимовыгодный союз. Однако сейчас у него не хватило на это терпения.

Его мысли были заняты стройной фигурой идеальной женщины. Он столько раз прокручивал в голове ту сцену той ночью, что каждая деталь запечатлелась в его памяти. Он вспомнил ее безрассудство, когда она ехала на мотоцикле, пока те головорезы стреляли в нее. Он мог видеть трюки, которые она проделывала, сметая этих мужчин, как будто они были ничем.

И тут она сняла шлем. От каскада ее черных волос до необычных желтых контактных линз она была прекрасна. Она была похожа на фею, спустившуюся с небес. Разрыв между ее диким поведением и ее невинной и бесхитростной внешностью был для него амброзией.

«Молодой мастер Ци…» Приятный голос прервал череду его воспоминаний и фантазий.

Певица снова заговорила. К несчастью для нее, Ци Хан был не в настроении произносить тост.

«Почему бы вам не выпить со мной, прекрасная леди?» Молодой мастер Мо говорил кокетливо.

Маленькая знаменитость немного сопротивлялась, потому что ее мысли были сосредоточены на Ци Хане. В конце концов, этот человек был локомотивом в индустрии развлечений. Он также полностью взял под свой контроль семейный бизнес. Молодой мастер Мо происходил из более могущественной семьи. Однако у него было несколько выдающихся братьев и сестер. Его индивидуальная сила была низкой.

Она еще раз взглянула на Ци Ханя, надеясь на изменение выражения лица. Ведь она была красивой женщиной. Он должен был немного колебаться, позволяя ей пить с кем-то еще, когда она подошла к нему первой. Однако молодой мастер снова погрузился в свои мысли.

Другой мужчина в отдельной комнате понял, что Ци Хань был в плохом настроении. В отличие от Мо Гэ, Ван Че был более собранным. Он не флиртовал без необходимости и часто был голосом разума в их маленькой компании.

«Дамы, молодому мастеру Ци нездоровится. Вы можете оставить нас?» он говорил с вежливостью истинного джентльмена.

Несмотря на то, что он прогнал их, женщины в комнате почувствовали, как их сердца затрепетали. Ван Че был похож на принца в Верховном городе, и он был мужем мечты бесчисленных женщин. У него была вежливая осанка древнего западного придворного. Его благосклонность и обаяние затмили даже знаменитого Бэй Гун Хай. Люди считали, что он немного лучше Хай. Ведь айдолы были мужьями для всех.

К сожалению, было трудно подойти к такому типу мужчин и наладить отношения. Он был вежлив со всеми, но как-то держал всех на расстоянии. Это было неприятно для тех, кто удовлетворился бы всего лишь одной ночью с несравненным мужчиной.

Дамы протестовали против его решения кокетливыми взглядами, нытьем и предложениями помочь молодому мастеру Ци почувствовать себя лучше.

«Вы можете продолжить вечеринку без нас. Мы оплатим счет в качестве извинений». — вмешался Мо Гэ с кокетливой улыбкой.

Протесты утихли, и дамы вышли из зала на более веселой ноте. Двое молодых людей в комнате повернулись к угрюмому Ци Ханю. Они посмотрели друг на друга, прежде чем снова повернуться к своему другу.

«Молодой мастер Ци, почему ты дуешься?» — спросил Мо Гэ с озорным выражением лица. Он поднял руку и слегка ткнул Ци Ханя в щеку. Его рука тут же была отброшена.

— Убери от меня эту грязную руку. Ци Хань рявкнул на него. Кто знал, к чему он прикоснулся?

«Есть проблема с вашей компанией или дома?» — спросил Ван Че.

Ци Хан покачал головой. За последнюю неделю ему удалось уладить дела со своим неблагодарным сводным братом, который имел наглость накачать его наркотиками и подослать бандитов, чтобы выкопать информацию и убить его. Более того, его дедушка тоже был им доволен, потому что он показал, что он надежный бизнесмен, а не просто человек, плывущий по течению.

Однако он не радовался своим достижениям. На самом деле его немного тошнило и тошнило. Было также чувство беспокойства, которое, казалось, грызло его. Если бы он не нашел эту девушку, он бы не чувствовал себя спокойно.

«Может ли быть так, что молодой господин Ци влюбился?» — спросил Мо Гэ громким и потрясенным тоном.