Глава 20 — ПОСЛУШНЫЕ И ВИНОВНЫЕ

Ху Лэй немного опоздал на следующий день. Она недооценивала свою усталость и работала много часов, прежде чем заснуть. Она хотела прийти раньше, чтобы показать раскаяние и самоотверженность, но этого не произошло.

Она глубоко вздохнула, опустив голову, когда вошла в лифт и направилась на самый верхний этаж.

Как и ожидалось, Чжун Фэн не был счастлив, когда она вальсировала в его кабинет через час после назначенного времени. Она утешала себя на душе: она здесь по краткосрочному контракту, а не на постоянной основе. Пока она выполняет возложенные на нее обязанности, с ней все будет в порядке.

Тем не менее, стоя перед его партой, она не могла не почувствовать себя снова наказанной школьницей. Чувство вины усилилось, потому что злобный император ничего не ответил, несмотря на неодобрительный свет в его глазах. Вместо этого он просто указал ей сесть.

«Сегодня ваша работа проста. Вам нужно будет немного больше узнать об эффективном взаимодействии на следующей неделе. Многие новые переводчики не могут создать плавный канал связи во время встреч и влияют на эффективность бизнеса». Он говорил без прелюдии.

Ху Лэй кивнул. По правде говоря, она долгое время работала переводчиком, просто не совсем профессионально. Когда она путешествовала по миру со своим отцом, в ее обязанности входило переводить для него, где могла.

Хотя старику нравилось путешествовать по миру, он не беспокоился о том, чтобы узнать что-нибудь о языке или обычаях. Он был чисто медицинским отаку, которого интересовало только то, что имело отношение к медицине. Иногда он нанимал местных переводчиков, но его особенности часто приводили к ненужным столкновениям.

К сожалению, она не могла сказать, будет ли работа на Чжун Фэна хоть отдаленно похожа на работу с ее отцом. Она искренне надеялась, что сможет узнать все до того, как ее позовут на официальный пост.

Она не считала работу вопросом жизни и смерти. Однако, как только она взялась за что-то, ее желание состояло в том, чтобы быть лучшей.

«Вы будете работать с менеджером по международным отношениям до полудня. После этого вы должны вернуться сюда». Большой босс продолжил.

Ху Лэй снова кивнул и вышел из офиса с облегченным вздохом.

Чжун Фэн посмотрел на женщину, выбегающую из его офиса, с легкой улыбкой. Ему нравился ее взъерошенный образ котенка, но послушный и виноватый вид тоже был весьма мил. Он знал, что она неправильно поняла его неодобрительный взгляд. Он задавался вопросом о слабых темных отметинах под ее глазами, которые указывали на недостаток сна.

Он задумался на минуту, прежде чем вернуться к своей работе.

На десятом этаже менеджер Линь была недовольна своим заданием, поэтому она не тепло приветствовала Ху Лэй, когда та появилась в своем офисе. Как человек, отвечающий за международные отношения, она должна была рассмотреть множество вопросов до конца рабочего дня.

Она была особенно обеспокоена торговой выставкой, которая могла бы иметь огромное влияние, если бы все было сделано идеально. Если бы она не рассказала обо всем хотя бы трижды до конференции, она не чувствовала бы себя подготовленной к предстоящей неделе.

Однако она вряд ли могла отказаться от задания, данного непосредственно большим боссом.

Она посмотрела на нежную маленькую женщину перед ней с презрением и некоторой долей разочарования. На самом деле нельзя судить о книге по обложке. Ху Лэй перед ней выглядела чистой и очаровательной девушкой, которой она хотела быть, когда была моложе и на голову выше всех своих одноклассников.

Однако воспоминание о девушке, спящей на кушетке босса накануне днем, все еще было свежо в ее памяти. Доказательства указывали на то, что у этих двоих были особые отношения.

Точная природа связи была неясна, но она высказала свое предположение. У президента Чжун не было скандалов ни с кем, включая светских львов и знаменитостей, которые всегда пытались хотя бы сфотографироваться с ним. Кроме того, он всегда держался на расстоянии от сотрудников, даже увольняя тех, кто заискивал перед ним.

И теперь, пока его не было в офисе, на его диване спала симпатичная девушка. Было бы глупо с ее стороны предполагать, что женщина здесь по заслугам, а не по связям. Как самопровозглашенная феминистка, Линь Ман считала, что женщины должны полагаться на свои собственные навыки, чтобы блистать, отказываясь от так называемых преимуществ, которые дает трепетание ресниц.

Однако она не зашла бы так далеко, чтобы высказать свое мнение без просьбы. Она указала девушке сесть на стул напротив ее стола.

Хотя Линь Ман не любил таких женщин, как Ху Лэй, она всегда выполняла свои обязательства в меру своих возможностей.