Глава 207: НЕЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК

Ху Лэй потеряла сознание на плюшевой тряпке на полу своей гостиной. Она чувствовала себя более уставшей, чем после возвращения из тура накануне. Она потянула ноющие мышцы и попыталась вспомнить события ночи. Если бы она могла положить палец на точный спусковой крючок, она могла бы контролировать свои эпизоды затемнения.

Но опять же, было очевидно, что причиной были темные сны. Как она могла контролировать свои воспоминания и сны?

Прежде чем она успела подумать дальше, ей позвонил Чен Ли. Он не только организовал поиск останков ее отца, но и связался со своим адвокатом. Она отодвинула свои другие проблемы на задний план, приняла душ и вышла из дома.

Она поехала на мотоцикле в офис адвоката вместо того, чтобы позвонить Беатрис. Она чувствовала, что это вопрос, с которым ей нужно разобраться в одиночку.

Сразу после того, как она вышла из здания, в здание в сервисном фургоне въехал ничем не примечательный мужчина. Он кивнул сотрудникам службы безопасности, пока они проверяли его учетные данные. Он не беспокоился. У него были действительные документы, которые позволяли ему ходить по элитным квартирам, не привлекая внимания. По их мнению, он был обычным айтишником.

Выйдя из машины, он направился прямо к лифту и остановился у дома миссис Браун. Он был проинформирован настоящим ИТ-специалистом, которому он заплатил, что она иностранка, которая не может решить элементарные проблемы со своим интернетом и компьютером. Более того, она всегда хотела, чтобы ее вызывали на дом, а не объясняли решения.

Женщина средних лет встретила его множеством жалоб на свою связь и на то, что она не может разговаривать со своими детьми. Он болтал с ней, соглашаясь с ней по мере необходимости, пока обновлял ее компьютер и перезапускал ее маршрутизатор. Работа заняла не более пятнадцати минут. Она щедро дала ему чаевые, несмотря на его отказ.

Когда он вышел из ее дома, он не вышел из здания. Он с легкостью прошел по комплексу и нашел квартиру, которую Ху Лэй покинул не более часа назад. Это была настоящая причина, по которой он приехал в район Вестенда. Его клиент заплатил много денег за то, чтобы он развел в квартире несколько маленьких жуков.

Он открыл дверь своими обычными инструментами. Не прошло и трех минут, как он вошел в дом и обнаружил, что это довольно простая квартира: красивая, но нежилая. Он также мог сказать, что человек, который жил внутри, осознавал безопасность и был чувствителен к изменениям. Он должен был быть осторожен.

Его глаза смотрели в пространство, быстро намечая детали, чтобы он мог оставить все как есть. Затем он открыл свой комплект и аккуратно разместил крошечные устройства по всему пространству, следя за тем, чтобы они были скрыты.

Затем он достал свой ноутбук и непрерывно постукивал по клавиатуре, скрывая свои передвижения по зданию. Насколько всем известно, он только навестил миссис Браун перед отъездом. Он улыбнулся. Как и у других хакеров, у него была собственная навязчивая идея. Ему нравился шпионаж, взлом и проникновение. Это давало ему больше проблем, чем просто работа с компьютером.

Он собрал свое снаряжение, проверил комнату и вышел из здания. Это было так легко, что он чувствовал, что не заслуживает высокой оплаты, которую он получил за эту работу. Но опять же, кто понял, что творилось в головах сумасшедших женщин?

«Мисс Ху, я сожалею о вашей утрате. Ваш отец был великим человеком. У него были руки целителя». Мужчина средних лет пожал руку Ху Лэй, когда она вошла в офис.

Этот старик был адвокатом ее отца, а также исполнителем его воли. Ху Лэй слегка кивнул ему. «Спасибо. Я знаю, что он умер, занимаясь любимым делом».

— Вам известны обстоятельства его смерти? Любопытство в глазах мужчины невозможно было скрыть.

Ху Лэй вздохнула и покачала головой. «Я не знаю. Он занимался благотворительностью где-то за границей. Я также был потрясен, узнав о его кончине».

Легкость, с которой она лгала, потрясла бы тех, кто знал ее в недавнем прошлом. В ее речи, эмоциях или выражении лица не было и намека на неестественность. Никто не мог догадаться, что она была свидетельницей смерти своего отца.

«Это действительно грустно». Адвокат вздохнул. «Как вы можете догадаться, ваш отец завещал вам все свое имущество. Вы знаете, что он не был материалистичным человеком. Однако многие из людей, которым он помогал, передали ему много имущества, за которое я отвечал».

Ху Лэй кивнул. Она ожидала именно этого. Она подписала документы и поблагодарила адвоката за то, что он уладил все остальное. Он пообещал дать ей знать, как только все будет готово. Когда она уже собиралась встать и уйти, он остановил ее.

«Мисс Ху, ваш отец также оставил вам письмо. Я не уверен, что оно вам поможет, потому что оно было написано довольно давно, но я обязан передать его вам». Он передал ей коричневатый конверт. «Я надеюсь, что это принесет вам утешение в это трудное время.

Ху Лэй еще раз поблагодарил его, взял письмо и ушел.

Когда она выходила из здания, у нее было намерение вернуться прямо в свою квартиру, чтобы дождаться Чен Ли. Однако любопытство, а может, тоска по отцовскому голосу, взяли верх. Она выбрала скамейку в саду возле здания и открыла письмо.