Глава 21. ПОДДЕРЖКА

Ху Лэй почувствовал некоторую неприязнь со стороны амазонки Лин, когда она посмотрела на нее. Она не могла отследить точный источник своей враждебности, но не было похоже, что она питала злобу. Итак, она пожала плечами. Было бы глупо ожидать, что все полюбят ее с первого взгляда. Если бы ее неприязнь обострилась, это был бы другой вопрос.

Маленькая леди Ху вздрогнула, когда ее воображение разыгралось, представив высокую женщину в воинской одежде, преследующую ее с копьем. Образ более свирепого менеджера Лин наполнил ее страхом, но также и доставил ей удовольствие. Ее маленький рот растянулся в улыбке.

К сожалению, удивленный взгляд был пойман другой женщиной. Хмурое выражение на ее лице стало еще больше.

«Мисс Ху, меня не волнует, как вы попали в этот Etude Technologies. Однако я не позволю вам поставить под угрозу честность компании на следующей неделе. Многие люди работали над тем, чтобы обеспечить дальнейший рост нашей деятельности посредством этой предстоящей торговой выставке. Вы должны принять их во внимание, прежде чем предпринимать какие-либо безответственные действия». Менеджер Лин говорил тоном директора школы.

Ху Лэй не мог не чувствовать раздражение на женщину. Но она могла понять сомнения этой женщины. Она не совсем оставила то блестящее впечатление, на которое надеялась, когда заснула. Поэтому она не могла быть незрелым ребенком и возражать, не подкрепляя это доказательствами надежности.

«Я понимаю. Я, естественно, буду усердно работать». Она ответила смиренно.

Линь Ман смотрел на нее дольше, прежде чем решил, что ее слова были правдой. Она удовлетворенно кивнула, хотя недружелюбное выражение ее глаз не исчезло.

«Я надеюсь, что ваше обязательство верно. Наша цель сегодня — превратить вас в человека, который может представлять Etude Technologies. Хотя ваша роль — переводчик, вам потребуется взаимодействовать с большим количеством заинтересованных лиц во время конференции. готовы ответить на вопросы, комментарии и жалобы, чтобы не потерять лицо компании».

Ху Лэй снова кивнул в знак согласия. Казалось, что все, что она делала с тех пор, как вошла, это кивала снова и снова. Маленькому человеку в ее сердце хотелось плакать от того, какой печальной стала ее жизнь.

«Какие еще иностранные языки вы знаете?» — спросил менеджер Лин.

Линь Мань стало немного стыдно, потому что она не знала арабского и русского языков. Ее ненадежность была причиной того, что им пришлось нанять эту девчонку и других устных и письменных переводчиков со стороны. Но все же она знала три иностранных языка, которыми могла пользоваться.

Она чувствовала, что будет лучше, если она сможет обучить Ху Лэя иностранному языку для предстоящей конференции. Как правило, понимание материалов на местном языке не всегда хорошо переводилось на другой язык, особенно для людей, которые не были знакомы с конкретной отраслью, такой как технология.

«Я говорю довольно много. Вы можете выбрать один в соответствии с вашими предпочтениями». Ху Лэй говорил с широкой улыбкой и мерцающими глазами.

Ху Лэй почувствовал себя немного самодовольным из-за ее мелочности, особенно когда лицо другой женщины, казалось, исказилось от ее превосходного тона. Она смотрела на Линь Мана, который, казалось, был к ней привязан с тех пор, как она появилась. Конечно, высокомерное заявление не было ложным.

Она не верила, что существует язык, на котором говорила женщина, которого она не знала. Она хотела умалить самолюбие этого менеджера, который вел себя выше ее только потому, что она не пришла в компанию обычным путем.

Линь Ману хотелось встряхнуть самодовольную маленькую леди, но в то же время она чувствовала, что высокомерный взгляд был довольно очарователен. Она злилась на себя, чувствуя, что ее сбили с пути.

Она предпочла не обращать внимания на гордую женщину и сосредоточиться на деле. После тщательного размышления она бегло заговорила по-итальянски, предвкушая, как рухнет это лицо. Она не ошиблась, предположив, что Ху Лэй может говорить по-итальянски. Девушка была совсем юной и знала некоторые из самых сложных языков. Если бы она приняла во внимание время, проведенное в обычной школе, и ее возраст, изучение других языков было бы затруднительным.

К сожалению, ее логика не соответствовала логике девушки перед ней. Она ответила на том же языке с идеальным акцентом и большей гордостью.

Линь Ман все еще хотел встряхнуть ее, но она была непревзойденным профессионалом. Итак, тренировка началась.

Прошло четыре часа, и Ху Лэй почувствовал себя пустой шелухой. Ее самодовольство давно исчезло. Все, чего она хотела, это еда и сон. Она чувствовала, что какое-то опрометчивое путешествие по австралийской глубинке с ее энергичным отцом-отаку было лучше, чем эти часы, проведенные с амазонкой Лин.

Однако ей пришлось признать, что она более четко понимает устный перевод в ИТ. Если бы она пошла дальше без обучения, она была бы эффективной переводчиком, но неэффективной.

Теперь она была оснащена нужными инструментами, что свело к минимуму время, необходимое для адаптации к ее новой роли. Кроме того, теперь у нее было четкое представление о вещах, которые ей нужно было знать до начала конференции. Если бы ей нужно было заниматься выставкой или давать какие-то рекомендации во время семинаров, она не застряла бы.

Как только Линь Ман указал, что сеанс завершен, Ху Лэй встала быстрее, чем она думала, готовая вылететь из этой маленькой тюрьмы. Тем не менее, она не отказалась от своих хороших манер.

«Спасибо за вашу помощь, менеджер Лин. Я многому научился». — сказала она, осторожно отступая.

В глазах менеджера Лин больше не было презрения. Она даже кивнула девушке с некоторым одобрением во взгляде. Она произнесла еще несколько напоминаний, но остановилась, увидев жалкое выражение на этом маленьком милом личике.

«Похоже, я недооценила вас. Я думала, что вы одна из тех молодых женщин, которые приходят в компании, используя связи своих родителей, без какого-либо опыта или образования». Наконец она призналась со вздохом.

«Вы не ошиблись. Я ошибся». — со смехом сказала Ху Лэй, убегая от феминистки-амазонки.