Глава 219. ВОЗМОЖНОСТЬ ДЛЯ ПРИМИРЕНИЯ

Когда Ху Лэй проснулся на следующее утро, Чжун Фэн уже вышел из квартиры. Она не знала о его плане заполучить Муронг Фая, но доверяла ему. Ей нужно было сосредоточиться только на том, чтобы найти Лу Лян и хорошо поговорить с ней.

Она задержалась в постели, прежде чем решила, что ей придется преследовать Лу Ляна по старинке. Было бы несложно найти информацию, бродя по поместью Муронг. В худшем случае она просто найдет одну из своих падчериц и выбьет из нее информацию.

Конечно, это была крайняя мера.

Когда она собиралась уходить, ей позвонили с неизвестного номера. Она нахмурилась и взяла трубку, но ничего не сказала.

«Здравствуйте, Ху Лэй. Это Ци Хань». Раздался теплый, культурный голос.

«Что я могу сделать для вас, мистер Ци?» — нетерпеливо спросила она.

«Дело не в том, что ты можешь сделать для меня, а в том, что я могу сделать для тебя». Мужчина рассмеялся, произнося клише слишком фамильярным тоном.

Ху Лэй почти почувствовала всплеск раздражения. «У меня впереди напряженный день, поэтому я был бы признателен, если бы вы не тратили мое время, мистер Ци».

Холодный голос отрезвил Ци Ханя. «Вообще-то, я просто хотел, чтобы вы знали, что я нашел вашу мать вяло блуждающей по городу, и я помог ей».

Ху Лэй усмехнулся. Даже если бы Лу Лян выгнали из семьи Муронг, она вряд ли осталась бы без средств к существованию. Она была выжившей и всегда имела план. Хотя у нее было много недостатков, женщина не была глупой. Итак, она не знала, во что играет Ци Хань.

«Какое это имеет отношение ко мне?» — спросила она ледяным тоном.

Ци Хань чувствовал себя немного неловко, глядя на пожилую женщину напротив него, которая пила чашку чая. Ее лицо не выдавало, что она догадывалась о том, что происходит. Но напряжение вокруг ее красных глаз выдавало, что она некоторое время мало спала. Его сердце стало тверже. Он был полон решимости помочь этим двум людям примириться.

«Ваша мать сказала мне, что она пыталась связаться с вами, но ей не удалось поговорить с вами». Он сказал. Он не осмелился сказать, что Лу Лян сказал ему, что Ху Лэй повесил трубку сразу после того, как понял, что звонила она.

К сожалению, Ху Лэй мог догадаться, что произошло.

Ху Лэй почти рассмеялся над способностью женщины изменить ситуацию без тени стыда. Каждый раз, когда она думала, что эта мать достигла дна в своем бесстыдстве, она всегда показывала ей, что может пойти еще ниже.

После минутного молчания Ци Хань заговорил. «Просто дай ей шанс, Ху Лэй. Если есть возможность примирения для твоей семьи, ты должен ею воспользоваться. Если ты будешь ждать слишком долго, решить проблему будет невозможно. В конце концов, ты пожалеешь, если ты совсем отчужден».

Он подумал о своем сводном брате, который пытался убить его, и о том, как ему пришлось изгнать его из Верховного города. Теперь он потерял члена семьи, которого всегда считал своим настоящим братом и думал, что всегда будет рядом с ним. Он чувствовал, что Ху Лэй пренебрежительно относится к своей матери и упускает счастье.

Ху Лэй почувствовал отвращение к высокомерному тону советника, который думал, что все понял. Она ненавидела, когда люди использовали свой собственный опыт и самодовольство, чтобы судить других. Не было одинаковых ситуаций, и люди были разные. Почему он чувствовал, что имеет право делать предположения и давать непрошенные советы безосновательно?

Тем не менее, ей нужно было увидеть Лу Ляна.

«Хорошо. Пришли мне адрес».

Ци Хань прислал ей булавку с указанием местоположения и с улыбкой посмотрел на Лу Ляна. — Я же говорил тебе, что тебе просто нужно ее урезонить. Она послушалась и идет.

Лу Лян посмотрел на красивого мужчину и почувствовал к нему презрение. Она высоко ценила его, но казалось, что в нем нет ничего особенного. Она даже поощряла Мужонг Юэ в ее увлечении, потому что он казался проницательным человеком, который мог принести им пользу.

Теперь она поняла, что он был немного глупым и неопытным, несмотря на слухи о криминальном прошлом. Более того, казалось, что он испытывает чувства к этой ее дочери. Однако тот факт, что им было легко манипулировать, казалось, работал в ее пользу.

Когда он пришел ее искать, она волновалась о своем следующем шаге, находясь в своем гостиничном номере. В то время она подумывала позвонить Ху Лэю и договориться с ней в обмен на некоторые преимущества. Она знала, что девочка хотела опеки над своим братом, поэтому она позволяла ей вариться, чтобы иметь преимущество.

Однако, правильно оценив свои финансы, она почувствовала некоторую тревогу. Она никогда не осознавала, насколько дорогой была жизнь в Верховном городе. Она не могла позволить себе оставаться в отеле слишком долго, особенно если Муронг Ченг задержит выплату денег, которые он обещал ей на развод.

Затем появился Ци Хань, желая поговорить о Ху Лэе.

Она рассказала ему о том, как планировала примириться с Ху Лэем. Она добавила немного соли и специй в отношении их плохих отношений, пока Ци Хань не была полностью убеждена, что она хорошая мать и святая.

На самом деле Лу Лян просто хотел использовать его, чтобы заставить Ху Лэй уступить ее финансовым требованиям. В то же время она думала, что если Ци Хань доверится ей, ей будет к кому обратиться, если ее жизнь станет тяжелее.

Еще лучше, что он был влюблен в эту ее дочь. Она хотела, чтобы он поверил, что пока он хорошо к ней относится, у него будет шанс с Ху Лэем. Если бы все сложилось так, как она хотела, она не только избавилась бы от бремени больного сына. У нее будут деньги и поддержка в Верховном городе.

Она с удовольствием отхлебнула сладкий чай.