В доме Чу Лин услышал крик и понял, что это Ху Фай. Она встала, желая проверить ребенка. Она бы себе не простила, если бы с ним что-то случилось. Глаза Сун Лили ожесточились, когда она увидела, что Чу Лин хочет выйти из комнаты.
«Мадам Чжун, вы не воспринимаете меня достаточно серьезно?» — сердито спросила она.
Чу Лин посмотрел на нее. «Вы тоже слышали крик. Естественно, я хочу знать, что произошло».
«Что может случиться в великолепном особняке Чжун? Повсюду есть люди, которые решат ваши проблемы». Голос был полон презрения.
Чу Лин понял, что оставление без внимания разговора будет выглядеть слишком подозрительно. Она не хотела раскрывать Сун Лили какую-либо информацию о Ху Фае. С ее бессердечным характером она, вероятно, немедленно воспользуется этим и навлечет на Ху Лэя и Чжун Фэна проблемы.
Если что-нибудь случится с Ху Фай, кто-нибудь немедленно сообщит ей.
«Что ты хочешь?» — спросила она, снова сев.
Сун Лили удовлетворенно улыбнулась, как будто она уже выиграла. «Вначале я хотел сказать, что хочу, чтобы Чжун Фэн бросил эту женщину и женился на мне. Но я понимаю, что это неразумная просьба. Чжун Фэн не согласится».
— Значит, у тебя есть некоторое самосознание. Чу Лин сказал с тяжелым сарказмом.
Гнев вспыхнул в глазах Сун Лили, но она не ответила на приманку. «Я хотел бы получить пятнадцать процентов акций Zhong Industries».
«Маленький Фай, не бойся старика». Сказал дворецкий с доброй улыбкой и весельем в глазах.
— Кого ты называешь старым, реликт? Ты всего на несколько лет моложе меня. Думаешь, я не смогу тебя побить так же, как в молодости? Старейшина Чжун погрозил кулаком дворецкому.
Ху Фай с замешательством посмотрел на них. Он понял, что эти два человека знали друг друга, а странный старик даже был членом семьи Чжун. Он чувствовал, что ему нужно объяснить, почему он закричал, иначе люди могли его неправильно понять.
«Он вел себя подозрительно. Он выглядел так, будто хотел меня похитить». Он говорил с полной искренностью в голосе и глазах.
Старейшина Чжун указал на мальчика, шипя от гнева. Он не мог поверить, что кто-то осмелился так о нем говорить. А теперь этот паршивец только что…
«Никто не хочет тебя похищать. А если кто-то и похитил, то немедленно вернет». Он ответил насмешливым фырканьем, прежде чем отвести взгляд.
Дворецкий посмотрел на этих двоих, особенно на старейшину Чжуна, и почувствовал, как начинает болеть голова. Он задавался вопросом, как он может помирить их двоих. Через мгновение его старые глаза загорелись.
«Старейшина Чжун, этот мальчик остался с нами здесь, пока его сестра занимается некоторыми делами». — сказал он небрежно.
Старейшина Чжун посмотрел на дворецкого с небрежным интересом. Он знал, что слова имели какое-то значение.
— Кто сестра этого сопляка? Он спросил.
«Я не знаю, помнишь ли ты Ху Лэя». Дворецкий ответил так, как будто старейшина Чжун мог забыть ее.
Старейшина Чжун посмотрел на Ху Фая и обнаружил, что он очень похож на эту маленькую девочку. Хотя ему больше нравился Ху Лэй, паршивец больше не казался таким неприятным для глаз.
— Вы брат Маленького Лея? — спросил он, поглаживая бороду.
Ху Фай чувствовал, что этот человек все еще вызывает подозрения, но, похоже, он знал свою сестру. — Ты знаешь мою сестру?
Старейшина Чжун от души рассмеялся. «Я пришел навестить ее на этот раз. Я надеялся, что у нее есть еще чай. Последняя партия была просто превосходной».
Ху Фай почувствовал себя обиженным. Его сестра не сделала ему подарок. Как она могла быть добра к странному человеку?
Почувствовав недовольство своего нового соперника, старейшина Чжун почувствовал себя еще лучше и стал еще дружелюбнее. Он чувствовал, что выиграл этот раунд, поэтому решил вести себя великодушно.
«Я вижу, у вас есть интерес к растениям. Не хотите ли увидеть некоторые драгоценные травы?» — предложил старейшина Чжун.
Глаза Ху Фая загорелись. — Да, где они?
Дворецкий посмотрел на двоих и вздохнул. Эти люди, которые вели себя как заклятые враги, теперь вели себя так, будто знали друг друга давным-давно. Тем не менее, он также был доволен своим быстрым мышлением.
Пока он наслаждался славой своей мудрости, его телефон запищал. Он посмотрел на него и понял, что это аварийное оповещение из солярия. Он почувствовал легкую панику.
Мадам Чжун была в солярии с Сун Лили, и она не стала бы использовать экстренную тревогу, если бы она не была критической. Могла ли женщина что-то сделать с мадам Чжун?
Он покачал головой и развеял панику. Несмотря на то, что Сун Лили была смелой, она не причинила бы Мадам физического вреда. Она знала, насколько усилена охрана в доме Чжун, поэтому она не лишит ее надежды на побег.
Это могло означать только то, что мадам Чжун нуждалась в рабочей силе. Дворецкий быстро позвонил в службу безопасности и приказал троим из них встретиться с ним в солярии.
Вскоре после этого Чжун Тянь позвонил ему, чтобы узнать о причине предупреждения, потому что он тоже получил его. Дворецкий кратко объяснил, когда он бросился в солярий. Гнев человека на другом конце линии был ощутим.
Чжун Тянь знал, что его жена была гордой и упрямой женщиной. Если она нажала тревожную кнопку, у нее должна быть веская причина. Более того, у нее, должно быть, закончились варианты.
Ему нужно было вернуться домой и разобраться с Сун Лили.