Чу Лин недоверчиво посмотрел на Сун Лили. Она никогда не видела такого жадного человека, надеющегося подняться на вершину одним прыжком. Ее лицо снова стало невероятно уродливым, когда она посмотрела на себя прежнюю, которая души не чаяла в змее.
«Сонг Лили, как ты можешь предъявлять такие требования? Разве я не был добр к тебе?» — снова спросила Чу Лин с болью в сердце.
Ей было трудно это понять, хотя дело дошло до этой стадии.
«Добрый ко мне? Как ты был добр ко мне?» Сонг Лили повысила голос. «Если бы ты был добр ко мне, я бы вышла замуж за Чжун Фэна прямо сейчас. Он не был бы с этой бесполезной женщиной».
«Ты не можешь заставить чувства, Сун Лили. Ты знаешь, что Фэн’эр не испытывает к тебе чувств». Чу Лин объяснил.
«Чувства? Почему чувства имеют значение? В этом высшем классе никто не женится по любви. Это всегда поиск подходящей договоренности. И никто не был более подходящим, чем я. Если бы ты заботился обо мне, ты бы поступил правильно вызов.» Сонг Лили холодно рассмеялась.
Их бы здесь не было, если бы Чу Лин не потакала капризам своего сына.
«Твои родители были бы счастливы, увидев, что ты так себя ведешь? Они всегда хотели, чтобы ты вырос хорошим человеком».
«Не говори о них». Сонг Лили холодно сказала. «Мы уже разорвали все отношения».
Глаза Чу Лин вспыхнули, когда она услышала новую информацию. Она не слышала о таком деле. Она разговаривала с матерью Сон Лили пару месяцев назад, но, похоже, все было в порядке.
Теперь, услышав слова Сун Лили, ее интерес возрос. Ей нужно было узнать об этом больше. Возможно, это было что-то, что они могли бы использовать против нее.
«Тем не менее, я не дам вам пятнадцать процентов Zhong Industries. Даже один процент будет слишком много». — наконец сказала она.
Прежде чем Сун Лили успела возразить, как собиралась, дверь солярия открылась, и за дворецким вошли трое охранников. Они схватили Сун Лили за руки и забрали у нее сумку на случай, если у нее будет что-то опасное. Сонг Лили было все равно.
— Я знал, что ты медлишь, но это не имеет значения. Она улыбнулась. «Решение за Чжун Фэном. Даже если вы уничтожите улики в моей сумке, у меня все еще есть резервные копии».
Чу Лин устремила свой гневный взгляд на злую женщину, прежде чем повернуться к охранникам. «Держите ее, пока мы не будем готовы разобраться с ней».
Сун Лили не сопротивлялась, когда двое охранников схватили ее за плечи и вывели из солярия. Ей было все равно, пока она получала то, что хотела.
Чу Лин не знала, что Сун Лили не отказалась от Чжун Фэна, она просто решила отступить на данный момент. По ее мнению, пока у нее есть акции Zhong Industries, она сможет участвовать в повседневных операциях бизнеса.
Со временем, пока они работали вместе, Сун Лили не могла поверить, что ей не удастся привлечь Чжун Фэна. В конце концов, все мужчины были одинаковыми. При достаточном уговоре женщина могла заставить их сделать что угодно.
Она отказывалась верить, что не сможет победить Чжун Фэна. В этот момент ее решительность имела мало общего с любовью. Ей хотелось победить и доказать самой себе, что она может получить все, что захочет.
Чу Лин тяжело сел, когда Сун Лили вывели из комнаты. Ей казалось, что она стала немного старше, просто разговаривая с этой женщиной. Она не могла поверить, что дошло до такого после всего, что они разделили в прошлом.
«Почему Маленькая Фай кричала?» — спросила она у дворецкого, когда собралась.
Дворецки оставался спокойным, но в его глазах мелькнула искра юмора. «Старый хозяин вернулся и попытался напугать мальчика своими обычными выходками».
Чу Лин почувствовал, что тяжесть серьезного дела стала немного легче. Она уже могла представить, как очаровательный Ху Фай кричит, а ее тесть смотрит на него, не находя слов.
— Где сейчас Фай? Она спросила.
«Он и старый мастер пошли к нему во двор, чтобы посмотреть на травы в его саду». — ответил дворецкий.
Чу Лин нахмурилась с нежеланием в сердце, когда услышала это. Ее воображение разыгралось, когда она представила, как Ху Фай бросает ее.
Как все могло измениться снаружи, пока она застряла в солярии с Сон Лили? Если она ничего не предпримет и Ху Фай продолжит поддерживать связь со своим тестем, привязанность Ху Фай может измениться. В настоящее время она была его любимицей, потому что оставалась с ним дома.
Они всегда сажали цветы и изучали искусство и каллиграфию. Она также помогала ему просматривать уроки после того, как нанятый ими частный репетитор уходил. Кроме того, она всегда следила за тем, чтобы у него была вкусная еда.
Но ее тестя нельзя было недооценивать. У него был характер, который ладил с молодежью. К тому же, если он решит забрать Ху Фая, ему будет трудно дать отпор. В тот момент она уже забыла, что Ху Фай не был членом семьи Чжун.
По праву, Ху Лэй был законным опекуном, и последнее слово оставалось за ним.
«Мадам, вы должны сначала сообщить об этом молодому мастеру». Дворецкий напомнил ей.
Чу Лин очистила свой разум от легкомысленных мыслей. Важнее всего было урегулировать возникшую взрывоопасную ситуацию, прежде чем думать о других вещах.
«Я сделаю это прямо сейчас».