Глава 27 — ПРАЗДНИК ДЛЯ ЕЁ ГЛАЗ

Пронзительные крики пронзили разум Ху Лэй, пока она спала в большой безупречной комнате на полностью белой кровати. Крики казались громче обычного. Однако ее сердце не колотилось, и она не чувствовала, как холодный пот покрывает ее тело и пропитывает постельное белье.

Хотя она не могла двигаться и казалась запертой в месте, наполненном болью, она знала, что это был всего лишь сон, плод неясных воспоминаний. Она оставалась спокойной, позволив преследующему ее демону уйти, а сонный паралич прошел.

Когда она проснулась, то подумала, не застрял ли где-то ее разум. Или, возможно, она умерла и ушла в другое место.

Она глубоко вздохнула и успокоила свою клаустрофобию. По правде говоря, она не боялась всех замкнутых пространств. Ее ужас заключался в заключении в белых больничных палатах. А в комнате, в которой она очнулась, было всего несколько пробирок, а не лаборатория медицинского уровня.

Когда она выбралась из похожей на облако кровати, ее голова пульсировала, как мастерская, заполненная отбойными молотками. Она попыталась вспомнить события предыдущего дня, но была вознаграждена еще большей болью. Последнее, что она помнила, был ужин с большим боссом Чжуном.

Она также вспомнила, как заказывала жареную говядину с рисом и пила что-то вкусное с красивым названием. Потом все как будто затуманилось. Что произошло?

Она проверила себя и обнаружила, что все еще носит ту же одежду. Она была совершенно невредима, за исключением головной боли. Ее накачали наркотиками и увезли?

Подкосившиеся ноги привели ее к двери. Каждый шаг, казалось, резонировал во всем ее существе, прежде чем осесть в ее голове. Она медленно повернула замок, надеясь, что он откроется. Это произошло довольно гладко.

Она высунула голову из-за двери и зорко выглянула наружу. Никого не увидев, она вышла и пошла в более открытое направление. Она нашла лестничный пролет и медленно пошла вниз, не обращая внимания на пульсацию, сопровождавшую каждый шаг.

Очевидно, это был дом, несмотря на унылое нейтральное окружение.

Когда ее голова начала проясняться, она уже могла делать предположения о том, где находится, хотя понятия не имела, как туда попала. С этими мыслями она шла с большей уверенностью.

Вскоре она нашла гостиную. Она была не такой простой, как спальня, но в ней было лишь немного декоративных элементов. Более того, она не выглядела обжитой. Она с любопытством ходила по комнате, пытаясь найти, ну, признаки жильца.

— Я вижу, ты проснулся. Внезапно за ее спиной раздался глубокий голос.

Звук прошел через ее уши и стимулировал ее мозг самым худшим из возможных способов.

«Не кричи мне в уши». Она ругалась, держась за голову.

Когда она обернулась, то поняла, что большой босс не так близок, как она думала. Ее глаза прищурились, чтобы получше рассмотреть мужчину. В этот момент она забыла о своей боли и восхитилась видением строгого Чжун Фэна в обычной домашней одежде.

Это был праздник для ее слегка болезненных и прищуренных глаз.

Короткие рукава его белой футболки обнажали подтянутые мышцы слегка загорелых рук. Его простые льняные брюки свободно облегают его сильную нижнюю часть тела, придавая ему расслабленный вид. Его обычно аккуратные волосы выглядели слегка влажными, как будто он только что принял душ.

«Это твоя награда за то, что ты пьешь без забот». Он говорил апатичным тоном.

Она могла поклясться, что увидела тень улыбки на его самодовольном лице. Она раздраженно фыркнула, но не знала, что ответить.

— Ты знал, что коктейли были алкогольными? Ему было любопытно.

«Конечно, я не идиот». — раздраженно ответила она.

Она знала, но не ожидала, что последствия будут настолько серьезными. Правда заключалась в том, что в прошлом она никогда не употребляла алкоголь из-за многочисленных ограничений своей кочевой жизни. Обстоятельства никогда не позволили бы ей быть беспечной.

Более того, она не думала, что в маленьких коктейлях много алкоголя. Она даже не могла почувствовать вкус алкоголя. Однажды она отхлебнула отцовского пива, и его вкус был отвратительным. Откуда ей было знать, что ее легкая снисходительность обернется целым инцидентом?

К сожалению, она не могла повернуть время вспять. Она могла только с достоинством справиться с последствиями и быть благодарной за то, что большой босс, вероятно, был хорошим человеком.