Ху Лэй небрежной походкой вернулся к столу и начал рыться в остатках на поверхности и в ящиках. Через мгновение она нашла нож для открывания писем и подняла его. Она бросила его в руку, как бы взвешивая.
Она знала, что ей, вероятно, следует начать думать о пути к отступлению и даже написать Чжун Фэну. Она приобрела достаточно технических навыков, чтобы послать сигнал о своем местонахождении с ноутбуком на столе.
Однако в тот момент она чувствовала только жажду крови. Она хотела уничтожить Гарриет Браун и избавить мир от чумы.
Мысли в ее голове, казалось, придавали ее золотым глазам красный оттенок. Она казалась демоном из ада.
Доктор Браун наблюдал за ней с непреодолимым страхом.
Она была вокруг квартала и знала, что эта ситуация не может развиваться в хорошем направлении.
Невольно в памяти всплыли образы юношей, которые столкнулись с ее скальпелем. Она попыталась вытолкнуть эти мысли из головы, но они задержались, как призраки, и эти призраки смеялись над ней, пока она испытывала страх, который они испытывали.
Ее всегда волновала работа, когда она вырезала этих симпатичных мужчин. Каждый раз, когда ее скальпель разрезал их тонкую кожу, она жаждала большего.
Их крики… Они были как музыка. Она дико смеялась, когда они безнадежно боролись. Как только они потеряют желание сражаться, она избавится от них.
Теперь она чувствовала, что может быть той, кто страдает под ножом, когда смотрела на Ху Лэя.
Однако она никогда не была жертвой жестоких поступков, но знала, что это будет мучительный опыт.
Она боролась с ослепляющей болью, из-за которой у нее помутился разум, и встала. Ей стоило только дотянуться до двери или хотя бы издать громкий звук в кабинете, и кто-нибудь мог прийти ей на помощь.
Однако, как только она встала, чтобы попытаться сбежать, Ху Лэй оказался перед ней. Она взяла ее за шею и сунула нож в руку.
Ей хотелось кричать даже с вывихнутой челюстью и забитым ртом. Тем не менее, с рукой вокруг ее горла. Она могла издавать только искаженные приглушенные звуки.
Демон улыбнулся доктору Брауну.
«Ты удивляешься, почему я рассказал тебе о секретах моего тела?» Она слегка улыбнулась, опуская руку на хрупкую шею.
Доктор Браун настороженно посмотрел на нее.
— Потому что я знаю, как сильно тебе не терпится попасть в лабораторию и начать свои маленькие эксперименты. Вероятно, твой разум сформулировал полный план действий для твоих исследований. Ты бы продал свою душу, чтобы сделать это прямо сейчас, не так ли? ?» — сказал Ху Лэй.
Она жила с сумасшедшим ученым и знала, как они думают. То, как люди вроде Ху Мина и Харриет Браун были одержимы раздвиганием границ, было патологическим.
«Я хотел, чтобы ты вселил надежду. Как еще я мог лишить тебя твоей минутной радости?» Она рассмеялась и вытащила нож для открывания писем.
«Не волнуйся. Я не убью тебя». — сказал Ху Лэй. — Ну, я, наверное, не убью тебя.
Страх в глазах доктора Брауна усилился.
«Не смотри на меня так. Несчастные случаи случаются даже с лучшими из нас». Она провела лезвием по щеке Гарриет. «Но вы должны знать, что мое сердце в правильном месте. Я только хочу покалечить ваши конечности и лишить вас возможности снова возлагать руки на других людей».
Доктор Браун немедленно попыталась встать, но ее ноги были повреждены, когда Ху Лэй схватил ее за шею и снова грубо повалил на пол.
— Это привлекло твое внимание, не так ли? Ху Лэй подняла бровь. «Я знаю, как людям, которые любят препарировать, нравятся их гибкие, ловкие руки».
Она вытащила нож из окровавленной руки.
«Знаете ли вы, что в умелых руках все может быть ножом? Я встречал парня, который мог перерезать горло бумагой. В одну минуту вы играете в покер, а в другую — пока-пока». Она посмотрела на старинную открывалку с улыбкой.
«Конечно, у меня нет таких талантов. Но я компенсирую это своей силой. Я должен благодарить своего отца за то, что он так прекрасно меня спроектировал».
«Единственная проблема в том, что большинство людей не будут стоять на месте, пока вы их режете. Вы понимаете, о чем я говорю, не так ли, доктор Браун?»
Ученые в антарктической лаборатории часто разрезают своих испытуемых без анестезии на случай, если они «испортят данные». Она видела выражение их глаз. Это был взгляд людей, которым нравилось мучить других.
Зная столько монстров в жизни, она могла их учуять. Она была одной из них. Но у доктора Брауна было чутье повелителя монстров.
Увидев эту тьму в глазах Ху Лэй, доктор Браун протестующе покачала болезненной головой.
Ху Лэй вела себя так, будто не видела этого. Она отложила нож для вскрытия писем. «Ключ в том…» Неторопливыми движениями она отсоединила кости рук Харриет от лопаточных впадин.
В этот момент доктор Браун поняла, что она вообще никогда не понимала свою добычу. Обычно она была слишком подготовлена и осторожна. Иначе она не выжила бы в суровых условиях нелегальных лабораторий и бюрократической благотворительной организации.
Часть ее невнимательности была связана с последним отчетом, который она получила от Хелен перед тем, как ее схватили. Ее сестра сказала, что не может представить потенциальные возможности Ху Лэя и опасается, что освобождение монстра из подземной тюрьмы — лишь вопрос времени.
Харриет рассмеялась над отчетом, потому что Ху Лэй казался сверхъестественным существом. Даже когда миссия по захвату, которую она разместила, привела к потере наемников, она не предполагала, что это как-то связано с Ху Лэем. Она думала, что это все Чжун Фэн.
Теперь она знала другое.
Ху Лэй не заботились о ее мыслях и продолжали беззаботно после того, как вывихнули ей плечи.
«Большинство людей не осознают, что человеческое тело похоже на пластиковую куклу. Всего пара кусочков, скрепленных вместе, как игрушки. Но я уверен, что вы это знаете, доктор Браун. Держу пари, вы отрывали части тела от кукол вашей сестры». как ребенок.»
Она снова взяла нож для открывания писем. «Я потратил так много времени на разговоры. Давайте приступим к работе».
Выйдя из офиса, через несколько минут Фрэнк посмотрел на своего спутника.
— Ты что-нибудь слышишь? Он спросил.
«Что? Я ничего не слышу. Звукоизоляция для этого офиса очень хорошая». Мужчина ответил.
— Правда? Клянусь, я что-то слышал.
«Подожди, я тоже слышу. Но я не думаю, что он доносится из офиса».
Пока они размышляли над звуком, завыла аварийная сигнализация.