Глава 281. ШАНС НА ВЫЖИВАНИЕ

Ху Лэй услышал шум вертолета снаружи и соответствующий сигнал тревоги и посмотрел на доктора Брауна, который, казалось, потерял всякую надежду на выживание. Ее запястья были в крови, и ее ноги были в крови. Сухожилия на ее конечностях были грубо перерезаны, так что кровотечение было неизбежным.

«Похоже, у нас нет времени, доктор Браун». Ху Лэй встал и подошел к ноутбуку на столе.

Когда она включила его, то обнаружила, что система заблокирована. Она не была хакером, и ее не интересовала скрытая информация. Вместо этого она открыла интерфейс командной строки, как показал ей Чжун Фэн, и отправила грубый сигнал бедствия.

Чжун Фэн получит пинг со своего конца.

В своей голове она не сомневалась, что он ищет ее в вертолете. Эта уверенность заставляла ее чувствовать огромную вину за свои действия. Ей следовало немедленно связаться с ней, вместо того чтобы тратить время на Харриет Браун.

Однако, когда она подумала обо всей боли, которую эта женщина причинила ей и Чжун Фэну, и, возможно, о тысячах жизней, которые она разрушила, она почувствовала, что сделала лучший морально сомнительный поступок.

Когда она возвращалась к доктору Брауну, в дверь постучали. Звук был несколько приглушен, возможно, из-за толстой двери. Однако Ху Лэй все еще мог его слышать.

Она не возражала.

— У нас, наверное, еще есть пара минут. Я дам вам возможность кое-что сказать. Если мне будет приятно, я, возможно, склонен не заканчивать все это. В конце концов, ваша смерть — единственная гарантия моего нерушимого покоя. «

Она наклонилась над доктором Брауном и вытащила тряпку, зажатую у нее во рту. Она поправила челюсть, и она встала на место. К несчастью для нее, она была слишком дезориентирована и слаба, чтобы кричать.

Тем не менее, стук в дверь стал более настойчивым, прежде чем остановиться.

«Пожалуйста, у меня есть дочь». Наконец ей удалось произнести слова с большой болью.

Глаза Ху Лэй сузились, а губы раздраженно сжались.

«Пожалуйста, я — все, что у нее есть. Ты не можешь позволить ей стать сиротой, верно?» Она умоляла.

«Как ее зовут?» — спросил Ху Лэй.

«Ямадзаки Акира. Она для меня самое важное в мире». Доктор Браун говорил тихо, тяжело дыша.

Стук в дверь показал, что солдаты снаружи пытались проникнуть в офис. Безжизненные глаза Гарриет Браун злобно заблестели.

Губы Ху Лэя растянулись в улыбке. «Вы потеряли шанс на выживание».

— Почему? Я говорю правду. Женщине было невыносимо больно, но она не могла позволить себе упасть в обморок, пока не увидела пойманную сучку.

— Может быть, то, что вы сказали, и правда. Но у вас нет материнской привязанности к этой дочери. Ху Лэй улыбнулась, но ее глаза были холодными. «Если бы вы заботились об этом ребенке, вы бы не делились информацией с тем, кто вас ненавидит и просто мучает».

Сердце доктора Брауна подпрыгнуло при этой мысли. Она должна была подумать о том, что сделала бы Хелен. Но она просто хваталась за соломинку.

«Я просто хочу жить. Ты же знаешь инстинкты выживания…» — начала она.

«Все еще думаю как ученый». Глаза Ху Лэя снова сузились.

В этом вопросе было что-то подозрительное. Это звучало так, будто часть того, что говорила женщина, была правдой, но она не могла сказать, что именно.

К сожалению, у нее не было возможности расспросить ее дальше, потому что дверь немного приоткрылась. В очередной раз Ху Лэй вывихнул женщине челюсть, и на этот раз она закричала, как призрак, вспоминая свою смерть.

При этом Ху Лэй спрятался в маленьком кабинете, став почти незаметным.

Дверь распахнулась, и в кабинет вошли пятеро мужчин в черной военной форме. Их взгляды сразу же были прикованы к женщине на полу между небольшим кофейным столиком и диваном.

Двое мужчин бросились проверить поврежденного доктора Брауна, а двое других огляделись, чтобы найти виновника. Что касается третьего человека, то он поднял ружье и выстрелил четыре раза, каждый из которых попал своим товарищам в середину головы.

Ху Лэй наблюдал из-за анатомического манекена. Если бы она не умела маскировать и обладала сильным складом ума, ее могли бы обнаружить.

Человек, застреливший своих товарищей, подошел к доктору Хелен размеренными шагами с пистолетом в руке. Женщина издавала искаженные звуки, пытаясь поговорить и выяснить, что вызвало эту сцену и почему.

— Ты что-нибудь ей сказал? Мужчина говорил.

Глаза Ху Лэя немного расширились.

Она знала этот голос. Это был Фрэнк. Ей еще предстояло его увидеть. Вероятно, это он вколол ей наркотики в отеле. Она встретила того, кто притворялся посыльным, и того, кто выстрелил в нее электрошокером.

Поскольку другой человек был водителем, это мог быть только Фрэнк.

Но настоящий вопрос заключался в том, почему он расстрелял своих соотечественников. Ху Лэй мог только молча смотреть.

Доктор Браун горячо покачала головой, продолжая издавать звуки. Она могла видеть, что ситуация не поворачивается в ее пользу, даже после того, как покачала головой. Поэтому она попыталась указать в общем направлении, где спрятался Ху Лэй, хотя и не могла видеть.

Что касается указания, то это было невозможно. Ее руки теперь были бесполезными придатками, свисающими с ее плеч.

— Это было бы лучше всего, — сказал Фрэнк. «Люди наверху знают, какая ты психопатическая сука. Теперь, когда на нас напали, они знают, что ты продашь их, не задумываясь, почти за бесценок».

Доктор Браун снова попыталась покачать головой.

Фрэнк постучал пальцем по умным часам на левом запястье. Он поднес часы ко рту,

«Инициировать протокол Апокалипсиса». Он сказал. «Не вините меня, доктор Браун. Я просто ищу немного волнения в этой унылой жизни».

Он поднял пистолет и нажал на курок.