Еда была приготовлена и принята без долгих разговоров. Чжун Фэн, естественно, был не очень разговорчив и, как правило, концентрировался на своих задачах. С другой стороны, Ху Лэй просто наблюдал за ним, не желая разрушать образ готовящего бессмертного человека.
Блины были не на уровне шеф-повара. Однако она полностью признала, что могла бы есть их снова и снова. В отличие от профессионально приготовленной пищи, они отличались неповторимой простотой вкуса. Для кого-то вроде Ху Лэя, который не любил пикантные блюда, они были идеальными.
Снова она почувствовала крошечное пятнышко тепла в своем сердце, и по какой-то причине ее глаза защипало.
Правда заключалась в том, что никто никогда не тратил время на то, чтобы от всего сердца приготовить для нее еду. Ее мать не была домохозяйкой. Ее отец, хотя и был хорошим отцом, мало чем интересовался, кроме своих постоянных исследований чудес медицины.
В результате ее еду готовили мамы, нанятые для помощи по дому, а иногда и старая экономка Бай.
Чжун Фэн, казалось, заметил ее странное настроение, но не стал спрашивать. Он не хотел нарушать чувство гармонии, которое они установили. Она оставалась у прилавка еще долго после того, как съела блины, пока не почувствовала, что ее разум стал заземленным и устойчивым.
— Мне пора домой. — сказала она, прочищая горло.
Чжун Фэн кивнул, но где-то в его уме было нежелание. Он чувствовал, что на него повлияла странность девушки. В противном случае, почему он почувствовал бы внезапную тоску и одиночество при этом предложении? Не то чтобы она уходила навсегда.
— Я принесу твою одежду. Он быстро вышел из кухни.
Ху Лэй посмотрела на исчезающую фигуру и почувствовала, как ее нос снова воспалился, а глаза снова защипало. Когда она отвернулась, ее глаза стали странными, когда она описала свои эмоции. Если она что-то и понимала, так это объективную оценку ситуации.
Она могла сказать, что чувствовала что-то необычное по отношению к Чжун Фэну. С психологической точки зрения она пришла к выводу, что у нее сформировалась привязанность к нему. Она словно запечатлелась в нем, как утенок в матери. В конце концов, она никого не знала в Верховном городе, а Чжун Фэн был единственным человеком, которого она знала в этой стране, которая должна была стать ее домом.
Конечно, были Старый Бай и его жена, которые присматривали за поместьем в отсутствие отца. Однако она не могла по-настоящему сблизиться с ними. И ее мать, она не смела упоминать о нем.
Итак, Чжун Фэн был ее единственной настоящей связью с городом. Она знала, что если окажется в безвыходной ситуации и ей понадобится помощь, она будет искать именно его. Он был всем, что она знала. Более того, его доброта к ней прошлой ночью и сегодня утром укрепила ее веру в него.
Как будто она могла отпустить перед ним. На самом деле, она отпустила его без оговорок. С тех пор, как ей исполнилось восемь лет, она никогда по-настоящему не могла полностью расслабиться. Она была из тех, кто спит с одним открытым глазом из-за кошмаров и страха.
Но прошлой ночью, глядя на его часто апатичное лицо и купаясь в его ауре, она чувствовала себя в достаточной безопасности, чтобы быть безрассудной.
Ее сердце забилось быстрее, и она почувствовала кризис.
Вдох-выдох…
Она могла тысячу раз проанализировать ситуацию в уме. Однако было бы нелегко заставить изменить ее нынешнее состояние чувств. Прямо сейчас она ничего не могла поделать со своей эмоциональной привязанностью к нему.
Единственное, что она могла сейчас сделать, это позволить вещам идти своим чередом, вместо того, чтобы быть помешанной на контроле, как определенный человек. Она слегка улыбнулась. Возможно, чувство привязанности к нему со временем распутается. Однако в глубине души она знала, что это не тот результат, которого она хотела. Но опять же, она чувствовала, что ее эмоциональное состояние было запутанным, и ее нынешним чувствам нельзя было доверять.
Прежде чем Ху Лэй смогла глубже погрузиться в эту странную петлю мыслей, она услышала, как вдалеке звонит ее телефон. Казалось, последний раз она видела его вчера. Она последовала за звуком и нашла свою сумочку на крючке в шкафу возле входной двери.
Ее руки быстро вытащили телефон на случай, если это было важно. К сожалению, ее ждало разочарование; это была ее мать. Она неохотно ответила на звонок, потому что хотела знать, чего хочет женщина.
«Мадам Муронг, это сюрприз». Она сказала прямо.
«Сяо Лэй, я все еще твоя мать». Спокойный голос, доносившийся из телефона, раздражал Ху Лэя.
Она не могла отделаться от мысли, что этот человек чего-то хочет, если она вырывается из нежности.
— Чего ты хочешь, мама? — сказала она с ноткой сарказма.
«Мне ничего не нужно. Я просто хотела пригласить вас на премьеру фильма. Юэ Муронг завершила свой первый фильм в главной женской роли, и я подумала, что сейчас самое время для нас сблизиться». Она объяснила своим милым и добрым тоном.
«Под каким именем вы меня приглашаете?» Ху Лэй говорил прямо.
Наступила короткая пауза.
«Ты знаешь, люди не могут знать, что ты моя дочь в данный момент. В семье все немного сложно. Любое неосторожное действие может привести к катастрофе». Голос ее оставался нежным.
«Я так и думал. В таком случае у нас нет никакой связи. Вы бы пригласили постороннего человека в ваши семейные дела?» Ее ответ был апатичным.
Не то чтобы она хотела, чтобы мать признавала ее публично или что-то в этом роде. Но ее естественный инстинкт просто заставил ее хотеть увидеть, испытывает ли Лу Лян какие-либо материнские чувства к ней.
«Ху Лэй, я пытаюсь здесь. Разве ты не можешь пойти мне навстречу?» — спросила она жалостливым тоном с оттенком упрека.
Дочь не сочувствовала. На самом деле, ее глаза стали холоднее. Думала ли она, что может поверить в то, что пыталась? Она точно знала, что знала ее мать, когда она вернулась в Верховный город более четырех месяцев назад. Ее отец сообщил ей еще до того, как она села в самолет.
В этот период она не выходила на связь. Хотя Ху Лэй был к ней холоден, она пообещала отцу и себе, что, если женщина попытается наладить отношения, она не закроет ее.
Но это не означало, что она была простофилей, которая брала объедки с их идеального стола Муронг. Более того, у нее было ноющее ощущение, что Лу Лян что-то от нее хочет. Она просто не могла этого понять.
Когда она уже собиралась ответить язвительным замечанием, то заметила красивую фигуру своей начальницы. Глазной леденец заставил ее гнев уменьшиться наполовину.
«Мне очень жаль, что я не могу заняться вашей семейной связью. Я слишком занят. Пока».
Она повесила трубку, прежде чем услышала новые возражения, и улыбнулась нахмурившемуся Чжун Фэну. Она задавалась вопросом, слышал ли он многое из того, что она сказала. К сожалению, его лицо ничего не выдавало.
— Твоя одежда на кровати. Наконец он заговорил.
Ху Лэй должна была признать, что любит домашнего Чжун Фэна.