Глава 403. ОТДЕЛЕННАЯ ГОЛОВА

Акира не мог уснуть.

Она не знала, волнение это или опасение. Когда она подумала о том, что Кайто собирается встретиться с человеком, у которого есть информация о наркотике зомби, она не могла успокоиться.

К сожалению, она также не могла поговорить с ним. Он уже сказал ей ранее, что будет вне досягаемости на ночь. Поэтому ей оставалось только дождаться утра, чтобы выяснить ситуацию.

Но ее мозг отказывался ее слушать. Он отказывался отключаться и давать ей отдохнуть, хотя она ничего не могла сделать.

Она также не могла сосредоточиться на работе. Она была слишком взволнована, чтобы нарисовать еще один том своей манги, и ее разум был слишком возбужден, чтобы слышать музыкальные ноты в голове.

Внезапно ее глаза загорелись.

Ей было чем заняться.

С новой энергией она начала искать таинственный подарок, оставленный Кайто. Она уже отказалась от него после того, как искала его какое-то время. Она не собиралась начинать снова, потому что ниндзя-убийца не стал бы прятать предмет в очевидном месте. Она не могла угадать ход его мыслей.

Однако, поскольку ей нужно было убить время, она решила возобновить поиски.

Когда она раньше прочесывала дом, то думала, что он спрятал подарок в месте, имеющем какое-то сентиментальное значение. Однако, изучив все их «пятна», она поняла, что была слишком оптимистичной.

И, подумав о личности Кайто, он, вероятно, не стал бы снисходительно относиться к ней только потому, что она была его девушкой. У него была дикая склонность к соперничеству, и она узнала об этом, когда попробовала поиграть с ним в видеоигры.

Более того, он был не прочь сыграть грязные шутки.

Единственный раз, когда она была близка к победе, он пощекотал ей ребра свободной рукой, из-за чего она уронила контроллер. Его мелочность не знала границ. Он сделает все, чтобы победить. Она не преминула даже просверлить лазейку в своей квартире.

Поскольку он сделал ставку на единственный запрос на скрытый подарок, он не облегчит ей задачу.

Она решила думать как убийца. Она тщательно проверила тумбочки, убедившись, что на них нет двойного дна. Она осмотрела ящик-кровать и убедилась, что мебель не была испорчена, прежде чем перейти к шкафу.

Обшарила все закоулки и ничего не нашла. Собираясь уйти в другую комнату, она вспомнила, что у нее есть сейф за подписанным плакатом с девушкой-волшебницей, который она получила от некоего мангаки.

Она улыбнулась.

Она сняла рамку и обнажила сейф. Она ввела пароль и открыла сейф. На дальнем конце сейфа была записка с несколькими словами. Она достала его и прочитала надпись. [Хорошая попытка. Но ваш муж не плебей!]

Записка разозлила ее, потому что она была почти уверена, что подарок спрятан там. Она почувствовала прилив энергии от своего гнева и продолжила поиски. К сожалению, три часа спустя она так и не приблизилась к его обнаружению. Она проверила каждую часть дома.

Она растянулась на диване в гостиной и похлопала по пушистым подушкам. Она хотела, чтобы Кайто был там, чтобы она могла немного укусить его за то, что он заставил ее тратить так много времени.

Пока она ворчала, ее взгляд остановился на большой фигурке Юки, Принцессы Меча. Разумеется, она проверила статую и подтвердила, что на ней ничего не спрятано. Однако она не подумала, может ли быть подарок в статуэтке.

Она встала и осмотрела предмет, слегка постукивая по нему. Средняя часть и ноги были твердыми. Однако в руках и голове было ощущение пустоты.

Не теряя времени, она оторвала руки от фигурки. Она проверила их и обнаружила, что они пусты. Затем она нашла табурет и встала на него. Она с трудом отделила голову. Когда она, наконец, сняла устройство, оттуда выпал розовый тканевый пакетик.

Она слезла с табурета и положила голову на диван, прежде чем взять маленькую сумку. Она ослабила шнурок и обнаружила в сумке небольшой свернутый в трубку листок бумаги. Она открыла его.

[Как ты мог так поступить с Юки? Но ты же знаешь, я не против, когда ты немного груб. 😉 Повесьте подарок на шею, пока я не приду домой.]

«Кто сделал это с Юки первым?» Она жаловалась в своем сердце, но на ее губах была милая улыбка, когда она копалась в сумке.

Ее губы образовали О-образную форму, когда она достала кольцо с прикрепленной красной нитью. Платиновый хвостовик был безупречен, а голова имела форму сюрикена. В центре был большой прозрачный бриллиант, а на заостренных концах были бриллианты поменьше, образующие красивый ореол.

Акира почувствовала, как слезы навернулись на ее глаза, когда она посмотрела на кольцо. Она пыталась остановить капли от вытекания, но это было безнадежно. Через несколько мгновений ее лицо омылось слезами. Когда она взяла свои эмоции под контроль, она почувствовала смущение.

Она скучала по Кайто, но была рада, что его в этот момент не было рядом. Она не хотела, чтобы он видел ее в таком состоянии. Опять таки.

На мгновение ей захотелось надеть кольцо на палец, потому что оно было слишком ошеломляющим. Однако она подавила этот тихий голос и использовала шелковую нить, чтобы повязать ее на шее. Ее улыбка была широкой, и у нее был милый девчачий румянец.

Если бы люди в Долине Бессмертного Меча увидели ее, они, вероятно, подумали бы, что она одержима.

К сожалению, открытие дара сделало ее еще более взволнованной и нервной. Она сделала себе кружку горячего молока и показала по телевизору документальный фильм о енотовидных собаках.

Прежде чем она это осознала, она уже спала на диване, сжимая в руке кольцо на шнурке.

В одном квартале красных фонарей в Токио Кайто стоял в темном переулке. На голове у него была старая серая шапка, а на лице была черная щетина. Его одежда выглядела застиранной и старой, что позволяло ему слиться с толпой ночных слоняющихся.

Он согласился встретиться с контактным лицом тайной судоходной компании в соседнем баре. Однако он не хотел разоблачать себя, пока не узнает, был ли информатор надежным человеком.

Именно этот уровень осторожности поддерживал его жизнь все эти годы.

Он не собирался отказываться от этой привычки, когда его безопасность была важнее, чем когда-либо.