«Наш план прост. Мы сообщим всем, что вы покупали тест для Чихару. Вы останетесь в безопасном месте во время беременности, а мы будем контролировать местный слух. невестка поднимет». — объяснила Саяка.
Акира снова начала смеяться над общим планом, пока из уголков ее глаз не потекли слезы. Она не могла поверить в дерзость этих людей.
«Итак, вы планируете посадить меня в тюрьму, чтобы я родила ребенка и отдала его кому-то другому?» Она спросила.
— Не говори так! Мы не думаем о твоем будущем, Акира. Твой брат и невестка позволят тебе увидеть ребенка. Конечно, ради приличия, ребенок не узнает, что ты его мать». — твердо сказала Саяка.
«Я больше не буду тратить здесь время на сумасшедших. Ответ — нет. И не придумывай других сумасшедших планов, потому что ответ всегда будет отрицательным». — ответил Акира.
«Не будьте неблагодарными. Как вы думаете, вы сможете вырастить ребенка одна? И разве вы не хотите, чтобы у ребенка была стабильная и любящая семья, а не зависела от вас, как от матери-одиночки?» Казуо вскочил.
«У моего ребенка есть отец. И я вполне способен обеспечить крошечного человечка». Губы Акиры были поджаты.
«Какой отец? Этот человек уже сбежал. Вы должны забыть о нем. И даже если бы он был здесь, что он мог бы сделать для вас? Казуо не отпускал его.
Акира собиралась возразить, потому что терпеть не могла, когда люди плохо отзывались о Кайто. Однако ее мать заговорила, прежде чем она успела что-то сказать.
«Не впадай в отрицание, Акира. Когда ты в последний раз видел этого человека? Я уже говорил тебе, что он ненадежен. И я позвонил председателю Такахаши, увидев новости. дней назад.» Она объяснила.
Руки Акиры дрожали.
Она не думала, что Кайто бросил ее. Но расследование, которое вел Кайто, было связано с его дядей. Если Такахаши Сэндзо утверждал, что Кайто написал заявление об увольнении, значит, что-то пошло не так.
Она опасалась, что обнаружение информатора с самого начала могло быть уловкой, призванной заманить Кайто в Токио и сделать его уязвимым. А Такахаси Сэндзо, вероятно, заметал следы. Даже если бы Кайто был сильным, он был бы уязвим для глубокого заговора.
Она встала со своего места. Ей нужно было подумать о следующем шаге, чтобы предотвратить эскалацию ситуации. Она должна выяснить, что случилось с Кайто. Чем дольше она ждала, тем больше вероятность, что она потеряет след.
«Я ухожу сейчас. И, пожалуйста, перестаньте вмешиваться в мою жизнь». Она сказала.
«Акира, мы не вмешиваемся. Мы пытаемся помочь тебе». Наконец заговорила Чихару. «Я обещаю, что ты сможешь увидеть ребенка, когда захочешь. Я буду растить его, как своего собственного».
Акира равнодушно посмотрел на нее. «Вот сумасшедшая идея. Почему бы тебе просто не завести собственного ребенка, а не пытаться украсть моего?»
Лицо Чихару побледнело, а Кадзуо выглядел сердитым, пытаясь утешить свою жену. Акира почувствовал удовлетворение и направился к двери. Саяка встала.
— Акира, прости, но я не могу позволить тебе просто уйти. Она сказала. «Это касается не только тебя. Это касается всего клана Ямазаки. Если так будет продолжаться, твой отец может потерять свое положение. Более того, люди следили за тобой, ища шанс захватить семью».
Акира понял, что эти люди не просили у нее разрешения. Они планировали задержать ее и забрать ребенка любыми средствами.
Сначала она не планировала основательно разбираться с этой группой диких животных, но, похоже, они не собирались вести себя как люди. А поскольку она имела дело не с людьми, ей не нужно было быть вежливой.
— Как ты меня остановишь, если я захочу уйти? Она повернулась, чтобы посмотреть на свою так называемую мать.
Саяка также четко обозначила свою позицию. «Я поставил охрану у всех выходов. Было бы лучше, если бы ты остался на месте и выслушал этот план ради семьи. Да, я знаю, что ты можешь драться. Но ты, кажется, очень дорожишь своим ребенком». На вашем месте я бы не стал рисковать насилием.
Акира почувствовала себя так, словно попала в ледяную ванну. — Ты уверен, что хочешь мне угрожать?
«Это не угроза, Акира. Я пытаюсь сделать то, что лучше для всех участников. Просто оставайся здесь. Я все устроил для тебя. Вот увидишь. Все будет хорошо». — настаивала Саяка.
Акира посмотрел на лица в комнате. У них был неловкий вид, но было видно, что они не против того, чтобы ее держали в заложниках в доме. Вероятно, они знали об этой прогрессии заранее.
Она улыбнулась и вернулась на свое место. Когда она уселась, Саяка тоже с облегчением села. Она не хотела прибегать к насилию.
Акира, похоже, не собирался сопротивляться. Она достала телефон и постучала по нему проворными пальцами.
«Бесполезно звать на помощь прямо сейчас. Даже если твои друзья придут, я не собираюсь отпускать тебя с ними». Сказала Саяка с некоторой грустью. «Лучше просто успокоиться и позаботиться о себе. Не беспокойся ни о чем».
Акира не поднимала глаз, продолжая стучать по своему толстому телефону. «Я действительно звал на помощь. Как ты так тонко выразился, я не хотел бы, чтобы что-нибудь случилось с моей Маленькой Драгоценностью. Так что я могу полагаться только на своих друзей, чтобы перевернуть это место с ног на голову».
Тон был непринужденным и легким.
«О, когда вернутся папа и брат?» Она спросила.
«Сейчас они разбираются с твоей бабушкой. Вероятно, они скоро не вернутся». Саяка выглядела немного гордой тем, что организовала это.
Она не хотела, чтобы эти двое возвращались до того, как у нее появится возможность переместить Акиру в «безопасное» место. Она не была уверена, что они согласятся с ее планом. Жаль, что место, куда она звонила, чтобы забрать Акиру, потребовало времени, чтобы добраться до Горного хребта.
— Это хорошо, — легко ответил Акира, не поднимая глаз.
«Что ты имеешь в виду?»
«Я был снисходителен и добр, и, кажется, никто из вас не воспринимает меня всерьез по этой причине. Но я не могу больше игнорировать ваше поведение, иначе вы будете продолжать беспокоить меня. Я ухожу. Я хочу, чтобы вы поняли, что никто не говорит плохо о моем Кайто или Маленькой Драгоценности».
Слова были сказаны мягко и почти мило.
Но все почувствовали, как по спине струится холодный пот.