Глава 426: БЛЕСТЯЩИЙ КАЙТО

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Когда транквилизатор потерял свою эффективность, Кайто не сразу проснулся. Он не хотел предупреждать своих врагов, что он не спит, на случай, если они наблюдают. Вместо этого он пытался ощутить окружающее, не открывая глаз.

Он чувствовал, что лежит на удобной кровати. Рядом с ним, казалось, не было никого, если, конечно, они не были такими скрытными, как тот человек, который его схватил. Он прислушивался к пищанию или жужжанию электроники, но их не было.

Его чувства расширились за пределы комнаты. Его нос слегка дернулся, когда он вдохнул освежающий запах чистого океана. Когда он прислушался, то услышал обычную какофонию шумов, слышимых на пляжах, от криков морских птиц до тихого плескания волн.

Когда он решил, что непосредственной опасности нет, он открыл глаза и сел. Он оглядел комнату, и его губы дернулись. Ему было не привыкать находиться на вражеской территории. Несколько раз он даже позволял себя схватить, когда не мог найти путь в какую-либо область при поиске цели.

Но у него никогда не было такого прекрасного жилья в качестве заключенного.

Комната, в которую его поместили, представляла собой просторный люкс с большими французскими дверями, выходившими на большой балкон. Спальня не была обставлена ​​ничем особенным, но в ней была спокойная минималистская элегантность, в которой использовались белые и светлые тона дерева для создания уютного убежища.

Кайто встал с кровати и вышел на балкон. Французские двери не были закрыты. Он открыл их, и его ударил прохладный соленый бриз с океана. Как и предполагалось, он находился в доме с видом на пляж, но построенном на скале.

Утес был не слишком высок. Она была примерно такой же высоты, на которую они с Акирой поднялись в тот день. Его губы скривились от гнева из-за того, что он попал в плен к неизвестному человеку. Он знал, как сильно Акира боялась быть покинутой людьми, которых она любила.

И он пообещал, что останется с ней. К сожалению, он понятия не имел о своем нынешнем местонахождении. Ну, он, вероятно, был на Боевом острове, но это ничего не значило, если это было место, которого не было на известных картах. С тем же успехом он мог быть на необитаемом острове.

Он перегнулся через балюстраду и посмотрел на открытый океан.

Ему нужно было выбраться отсюда как можно скорее, но он не мог действовать, не подумав. Он хотел немедленно начать побег, но не думал, что его похитители оставили бы такие вещи, если бы был способ сбежать.

«Если вы думаете уйти, вам, вероятно, следует придумать план получше, чем прыгать с балкона спальни». Раздался холодный голос.

Кайто повернулся и нашел человека прошлой ночи. Ну, он предположил, что это было прошлой ночью. Кто знал, сможет ли этот сильнодействующий препарат вывести его из строя надолго?

— Рад видеть, что у тебя все хорошо, — не без сарказма сказал Кайто.

«Ваш яд был довольно хорош. Мне потребовалось довольно много времени, чтобы удалить его. Даже сейчас я чувствую его остаточное действие. У вас есть дар». Мужчина ответил с некоторым одобрением.

«Спасибо за похвалу». Тон был враждебным.

«Я вижу, что вы все еще недовольны обстоятельствами». Выражение лица мужчины не изменилось. «Как я уже сказал, это лучшее решение. Если я оставлю тебя там, это будет только вопросом времени, когда кто-то менее дружелюбный будет послан, чтобы устранить тебя».

«Соединение, которое вы исследуете, имеет большое значение для острова Марсьяль. Вмешательство в его производство и доставку сделает многих людей несчастными. Я могу лишь немного развеять ваши опасения, заверив вас, что препарат используется только в медицинских исследовательских целях. .»

Холодный пожилой мужчина посмотрел на Кайто в ожидании ответа. Он считал, что уже сказал достаточно, чтобы успокоить племянника.

«Если вы что-то знаете обо мне, то должны знать, что я никогда не верил в альтруизм. Я только ищу уважительную причину, чтобы устранить моего дядю. Если его производства зомби-наркотика недостаточно, то я могу только искать доказательства его причастности к другим преступлениям». Кайто остановился.

«И я также не верю, что в мире есть самоотверженные люди. Вы не смогли бы привести меня на этот секретный Военный Остров, если бы у вас не было плана. Я вижу, что вы не человек без значительной силы в этом странном месте. .» Его губы изогнулись в улыбке.

«Если вы сочли меня достаточно достойным, чтобы спасти меня, у вас должен быть важный план, связанный со мной. Вы, вероятно, боялись, что один из ваших соперников найдет меня первым и убьет меня, сорвав ваши заговоры. насколько это возможно, чтобы предотвратить несчастные случаи».

Холодный мужчина посмотрел на Кайто с оттенком удивления в глазах. Затем в его темных глазах блеснуло удовлетворение. Он не был человеком эмоциональным, но этот племянник был чем-то особенным. Он мог пробудить чувства, которые, как ему казалось, давно умерли.

Его сердце снова сжалось от боли за сестру. Если бы она была жива, у нее, вероятно, был бы план, как справиться с беспорядком на Боевом острове. Она всегда была умницей. Если бы только он мог спасти ее…

«Ты просто умница. Ты напоминаешь мне свою мать. У нее был острый мозг, она могла видеть все под разными углами. У тебя такой же дар». Мужчина ответил со скрытым одобрением.

Кайто насмешливо фыркнул. Он не знал, что задумал этот человек и его планы. Но если он хвалил его, проблема не могла быть маленькой. В конце концов, безмерность просьбы всегда можно оценить по уровню похвалы или комплимента, сделанного перед тем, как кто-то попросит об одолжении.

И для этого человека, который не любил говорить, чтобы зайти так далеко, чтобы произнести несколько хвалебных фраз, причина, по которой он привел его на Остров Военных, должна была изменить мир.

«Если ты собираешься выжать из меня всю ценность, ты должен, по крайней мере, сначала сказать мне свое имя», — сказал Кайто, подняв брови.