Акира посмотрела на пустую верфь, и ее лицо побледнело. Позади нее бывшие члены ее команды злорадно смотрели на порт, который выглядел заброшенным и ветхим. На лоте не было ни одной вещи.
Чувство опасения в сердце Акиры возросло.
Судоходная верфь и порт были теми же самыми, которые она и Кайто посетили той ночью некоторое время назад. Это было место, где они впервые обнаружили зомби-наркотик. В ту ночь порт был полон грузовых контейнеров, в нем были усилены меры безопасности и несколько охранников.
Теперь это было просто грубое пространство. Было даже похоже, что кто-то готовился к строительству, судя по разметке на земле, указывающей на геотехническую съемку.
— Ты уверен, что это то самое место? — спросил Фудзи с тяжелой насмешкой. «Кажется, здесь уже несколько месяцев никого не было».
Акира не обратила внимания на саркастические слова, потому что была ошеломлена последствиями произошедшего. Если частный порт был очищен, это означало, что Кайто не просто задержался. Он попался на коварный заговор. Кто-то знал об их вылазке той ночью.
Что она должна была делать?
Начальник дал ей соответствующие полномочия и полномочия для допроса рабочих на месте. Она должна была использовать возможность найти Кайто. Прикрытие заключалось в том, что контрабандисты нацеливались на небольшие порты для перевозки нелегальных товаров.
Но теперь допрашивать было некого.
«Мы потратили впустую весь день, приезжая на стройку. Мы могли бы отдохнуть в долине, а не гоняться за дикими гусями». — добавил Хиро без намека на уважение.
Акира глубоко вздохнула и успокоилась. Кайто не был ребенком. Несмотря на то, что он попал в беду, он был находчив и должен выжить. На данный момент единственное, что она могла сделать, это узнать как можно больше и надеяться на несколько зацепок.
Она повернулась к неуважительной команде, которую Шеф настоял пойти с ней, с холодным взглядом. Она знала, что Шеф просто беспокоился о ней, но устала от их отношения.
«Независимо от твоих чувств ко мне, я все равно твой начальник». В ее тоне читалась холодка. «Я понимаю, почему вы думаете, что я смягчился. Но не забывайте, что леопард никогда не меняет своих пятен. Прямо сейчас вы мои подчиненные, и я могу приказывать вам, как захочу».
«Если я хочу, чтобы вы начали копаться в этой земле или нырять в океан, вы это сделаете. У меня нет времени играть в ваши маленькие игры. И меня не интересует командный дух товарищества. поможет мне выполнить это. Понял?»
Ее голос был похож на холодную зимнюю ночь.
«Акира, ты должен понять неудовлетворенность команды», — сказал Рё, как хороший руководитель группы. «Мы только что завершили сложную миссию в Ливии. Мы думали, что у нас будет несколько дней, чтобы отдохнуть и расслабиться, прежде чем приступить к другому заданию».
— Я считаю несправедливым, что нас поручили помогать вам, а вы не сообщили нам никаких конкретных подробностей о миссии, — мягко добавила Мики. «Мы заслуживаем того, чтобы знать нашу цель, чтобы мы могли закончить как можно скорее».
Акира поднял темную бровь. — Вам всем кажется, что это несправедливо?
Группа из шести человек, включая Рин и Гофу, которые молчали, посмотрели на нее и кивнули. Их внезапное назначение на молодую женщину казалось несправедливым. Она больше не была активным агентом, но они все еще должны были выполнять ее приказы.
Акира рассмеялся.
«Дело в том, что мне все равно. У меня есть рыба покрупнее, и у меня нет времени успокаивать ваши чувства. Вы здесь, чтобы выполнять свою работу в качестве агентов Бригады Бессмертного Меча. И ваша текущая задача прямо сейчас это делать все, что я скажу». Она сказала с милой улыбкой, которая не скрывала кинжалы в ее глазах.
Недовольство всей группы росло, но они знали, что Акира был прав. Их задачей было следовать ее приказам и помогать ей по мере необходимости. Но это было унизительно. Она была моложе их, и все же она могла наступить им на голову.
Акира отвернулась от них и уставилась на пустой порт и верфь, ее глаза сверкали неведомой тьмой. Она подавила страх, гнев и горе в своем сердце и позволила своей холодной и темной стороне подняться.
Если она продолжит позволять своим эмоциям управлять ею, она не найдет зацепку на Кайто. Прошло уже три дня с тех пор, как она в последний раз получала известия от Кайто. Обещанный период в неделю закончился, поэтому ей нужно было быть более агрессивной в своих поисках.
«Единственное, что я хочу услышать от вас, когда я назначаю задание, это« да, учитель Акира ». У нас все ясно?» — сказала она, темная энергия наполнила ее голос.
Группа из шести человек разозлилась, потому что казалось, что молодая женщина хотела их унизить. Она больше не выглядела заинтересованной в том, чтобы поддерживать видимость сердечности. Обычно они забывали, что Акира была их начальником, потому что она хорошо к ним относилась.
Они слышали о ее репутации «демона-самурая», но их страх уменьшился после того, как они работали с ней. Они думали, что она хороша в бою, но ее характер был довольно мягким, хотя она и была немного холодной.
Со временем команда не воспринимала ее всерьез, как других жителей долины. Они даже относились к Акире с неуважением, потому что она никогда не господствовала над ними своим высоким положением. Кроме того, их враждебность возросла, когда они поняли, что она не воспринимает их всерьез.
Они становились все смелее и смелее в своем пренебрежении ее авторитетом. Это было причиной того, что в столовой с ней не обращались достойно. Они считали, что она ничего им не сделает. Но теперь они увидели другую сторону.
Когда они не ответили, Акира с улыбкой повернулся к ним.
«Я всегда был снисходителен к вам, поскольку вы были сносными агентами. Но за последние несколько недель я понял, что хорошие девушки умирают, как правило, с ножом в спине». Она сделала паузу. «К концу дня я запишу штраф для каждого из вас».
Все члены команды побледнели от этих спокойных слов. Как полевые агенты, они боялись штрафных баллов, потому что до понижения в должности они могли получить не более трех. Как только они достигнут трех, они больше не смогут заниматься полевыми работами.
В лучшем случае они могли оставаться в долине только для черной работы. Было сложно вернуться на поле после трех штрафов. Более того, их могли даже выгнать из долины, если они снова накосячат после понижения в должности.
— Вы не можете поставить штрафной балл только за то, что мы отказались стать вашими марионетками, — гневно произнес Хиро.
— И это два недостатка для нашего дорогого друга Хиро. Кто-нибудь еще? — сказал Акира. «Теперь, мы поняли ваши обязанности как агентов под моим руководством?»
— Да, учитель Акира. Группа сказала с подавленным гневом и стыдом.
«Отлично! Мики, найди информацию об истории этого двора и планируемой застройке. Фудзи, просмотри все кадры с камер наблюдения в этом районе, которые могут указывать на движение во дворе. Хиро и Рё, проведи оценку участка, в том числе вода и соседние владения. Наконец, Рин и Гофу, возьмите интервью у людей и узнайте больше о прошлой деятельности на месте». — приказал Акира.
— Да, учитель Акира. Ответ все еще содержал враждебность.
После выполнения заданий группа разошлась, оставив Акиру смотреть на площадку со сжатыми руками. Эмоции в ее сердце снова закипели. Она снова надавила на них.
Сейчас ей нужно было быть холодной и спокойной.
Она не могла свернуться калачиком и плакать.