Ху Лэй фыркнул на это неохотное приветствие, прежде чем войти в дом впереди Чжун Фэна. Ей было все равно, что эти несколько человек смотрят на нее свысока. Однако ей нужно было показать этим людям, что она главная, иначе они приведут к провалу ее миссии.
Если бы было возможно, она хотела бы войти одна, чтобы немного поболтать с Председателем. Но Чжун Фэн не позволил бы этого. Информация, которую собрали его люди, указывала на то, что старик усилил меры безопасности в своем поместье за последние несколько недель.
Казалось, он чего-то боялся. Или кто-то.
Даже если бы она могла проникнуть внутрь, лучше было бы применить силу, чтобы показать ему, что ему нужно бояться. В противном случае они бы ничего не получили от него. Глаза Ху Лэй стали острее, когда она подумала об испытании, которое она перенесла от рук этой организации.
Она не только получит информацию о Кайто. Она также получит немного мести.
«Кто-нибудь, принесите багаж. А кто-нибудь, приготовьте еду. Операция начнется через два часа». Она без оглядки приказала наглым мужчинам.
Не дожидаясь новостей от группы клоунов, она решила осмотреть дом. Она планировала принять душ, поесть и подготовиться к предстоящему вторжению. Но приоритетом было понимание ее окружения.
Позади нее люди в черном почувствовали недовольство и неохотно посмотрели на своего Хозяина. Они не могли вынести того, как женщина приказала им, как будто она понимала, что происходит. Они будут теми, кто рискует своей жизнью, сражаясь на миссии.
Какое право она имела обращаться с ними, как со своими слугами?
— Разве ты не слышал приказа? — холодно спросил Чжун Фэн.
Некоторые члены группы поклонились Чжун Фэну и пошли выполнять указания Ху Лэя. Однако старшие члены скрытой силы, которую развил Чжун Фэн, чувствовали, что им нужно решить проблему с самого начала.
Первым, кто вышел вперед, был Билли.
Он не был лидером группы, но пользовался уважением среди сверстников. Группа в доме не состояла из высокопоставленных членов или лидеров. Скорее, Чжун Фэн попросил командиров своих сил в разных местах Европы выбрать несколько сообразительных подчиненных, чтобы помочь с небольшой миссией, пока он был в Лондоне.
Билли искал возможность выделиться и произвести впечатление на Чжун Фэна. Вероятно, он был сильнейшим в группе в бою и меткой стрельбе. Если он станет запоминающимся, это будет лишь вопросом времени, когда он возглавит собственную группу.
«Молодой господин, мы глубоко уважаем юную госпожу. Однако мы должны позволить ей отдохнуть, а не мешать подготовке к миссии. Даже если мы не получили подробностей миссии, она, вероятно, будет опасной. Будьте неосторожны. Для нее было бы безопаснее держаться подальше от дороги. — сказал он серьезно.
Чжун Фэн посмотрел на группу людей и понял, что они недостаточно убеждены, чтобы уважать позицию его жены. Он мог уговорить их одним словом и покончить с их будущей карьерой в сфере частной безопасности, даже не моргнув глазом.
Однако он мог видеть, что его маленькая жена была не в хорошем настроении. Возможно, он мог бы подбодрить ее, отдав несколько баранов на убой.
— Вы все так думаете? Он спросил.
Группа не была храброй, как Билли, но их лица выражали их позицию. Они думали, что Ху Лэй был для них потенциальным источником проблем. Поэтому они не стали бы участвовать в миссии, если бы там была избалованная Госпожа.
Чжун Фэн достал свой телефон и несколько раз постучал по нему. Он отправил Ху Лэю сообщение, чтобы он спустился в подвал за большим сюрпризом. Это звучало зловеще, но он знал, что она поспешит туда. Она, наверное, догадалась, что он задумал.
«Если это так, я приведу вас к ней. Если вы сможете убедить ее не идти, она не пойдет». — сказал он спокойно.
Взгляды мужчин освежились, потому что они поняли, что их могущественный Молодой господин боится своей жены. Но опять же, их насмешливый голос после единственного предложения заставил их похолодеть. Вероятно, она была жесткой и неразумной женщиной.
Однако они не испугались.
Как только они покажут девушке оружие, которое планируют применить, и объяснят опасность, она слишком испугается. Она естественно сдалась и позволила им спокойно работать. Итак, они решительно кивнули на предложение Чжун Фэна.
Чжун Фэн привел их в подвал, который они использовали как базу для подготовки. Чжун Фэн переоборудовал его в спортзал во время первоначальной реконструкции здания, когда пропал Ху Лэй. Именно в этом месте он учился, искал и тренировался, укрепляя свою политическую власть в Европе.
Когда они вошли в подвал, они обнаружили Ху Лэя, стоящего перед столом, где они разместили свой небольшой арсенал. В руке она небрежно держала большой автомат. Оружие, казалось, казалось ей карликом, но она выглядела круто, держа его.
Однако никто не хотел видеть рядом с собой любителя, обращающегося с таким предметом.
«Юная мадам, вы не можете держать это небрежно,» крикнул Билли с опаской. «Это опасно».
Ху Лэй повернулся, все еще держа пистолет, и его дуло было направлено на группу. Мужчины старались уйти с траектории выстрела, не слишком бросаясь в глаза на случай случайного выстрела. Однако Ху Лэй двигался небрежно, из-за чего было невозможно понять, куда направлен пистолет.
«Конечно, я знаю, что это опасно. В конце концов, это пистолет». Ху Лэй закатила глаза. — Ты намеренно снисходителен или считаешь меня глупым?
Билли похолодело от странного тона, когда женщина задала вопрос. Он смотрел, как Чжун Фэн встал позади Ху Лэя, как опорная башня. Он задавался вопросом, намеревалась ли пара заставить их замолчать в подвале из-за их неуважения.
«Я ничего не имел в виду. Автоматическое оружие немного нестабильно. Оно стреляет непрерывно, как только спусковой крючок срабатывает. Единственная ошибка, и оно может устроить бойню». Билли попытался объяснить свою точку зрения.
Ху Лэй улыбнулся. «Похоже, вы понимаете этот основной принцип. Теперь, можете ли вы сказать мне, какого черта вы подготовили несколько пулеметов? Даже без полной информации, я думаю, вы понимаете значение слова «скрытно». Мы не готовимся к геноциду или пытается начать войну».
«Возможно, вы действительно не понимаете, насколько опасно это огнестрельное оружие. Похоже, вам нужно, чтобы я научил вас, насколько это опасно». Ее золотые глаза были холодными и угрожающими.
Она потянула за рукоятку заряжания и взвела пистолет. Она направила его прямо на Билли. Если бы она сделала маленькую ошибку и нажала на курок, на беднягу обрушилась бы непрерывная струя молодок. Некогда гордый человек дрожал в своих военных ботинках.
— Юная мадам… — нервно сказал он.
Ху Лэй начал смеяться, прежде чем разобрать пистолет. «Я просто шучу. Я не собираюсь стрелять в тебя. Я не люблю оружие. Это не моя чашка чая».
Все единодушно вздохнули с облегчением. Но потом…
«Я предпочитаю ножи». Она взяла пару армейских боевых ножей.
Со своей обычной безошибочной точностью она бросила их в группу из пяти человек в быстрой последовательности. Как ни пытались они спрыгнуть с пути летящих ножей, каждый из них получил прореху в одежде. Они почувствовали, как их кровь стынет в жилах.
Ху Лэй отвернулся от клоунов и улыбнулся Чжун Фэну. «А-Фэн, я так голоден».
Чжун Фэн кокетливо посмотрел на маленькую жену. «Тебе лучше?»
«Немного. Они были не такими веселыми, как я думал. Они вообще не были вызовом». Она надулась.
«Извини. Я принес их, чтобы ты их поколотил и немного расслабился». Сказал Чжун Фэн, когда они шли к лестнице в подвал.
«Забудь об этом. Я не хочу слишком уставать. Но опять же, я, вероятно, мог бы уничтожить их всех двумя хорошо спланированными ударами». — сказал Ху Лэй.
Мужчины чувствовали себя униженными, но могли только склонить головы. Эта женщина выглядела безобидной, но она была ядовитее кобры. Они лишь сделали несколько ошибочных выводов о ней, но чуть не лишились жизни. Более того, их Мастер был готов поддержать ее и даже принести их в жертву.
Когда их послушные товарищи вернулись, они посмеялись над непослушными, узнав общую суть происходящего. По их мнению, они считали, что наказание подходит для напыщенной группы, потому что они пытались подняться, наступив на Юную Мадам.