Глава 478: ИМЯ КОРОЛЯ ДЕМОНОВ

Человек, который был известен как Король Демонов на Боевом Острове и среди его подчиненных во внешнем мире, шагнул вперед и подошел ближе к Чжун Фэну и Ху Лэю. В его глазах была проницательная интенсивность, как будто он хотел заглянуть в их сердцевину.

Несмотря на свою молодость, Чжун Фэн чувствовал исходящую от него опасность. Он также шагнул вперед и прикрыл Ху Лэя позади себя.

Красные глаза долго смотрели на Чжун Фэна, прежде чем мужчина заговорил. Его голос был нежным, а речь изысканной, но эти факторы не успокаивали Чжун Фэна. Во всяком случае, его слова заставили его усилить бдительность.

«Ты доставил мне немного неприятностей в прошлом, Чжун Фэн. Ты впечатляющий человек». Он сказал.

Чжун Фэн немного нахмурился, задаваясь вопросом, почему этот человек сказал эти слова именно так. Как будто он не считал себя частью человеческой расы. Тем не менее, Чжун Фэн не отказался ответить на жалобу. Он давно хотел выразить свою неприязнь и обиду на этого человека.

«Не меньше, чем ты причинил мне». Он сказал. «У меня есть хороший ум, чтобы ударить вас в лицо».

Мужчина посмотрел на него с намеком на что-то тревожное в глазах, как будто он хотел, чтобы Чжун Фэн продолжил свою угрозу. Однако эта вспышка эмоций длилась всего долю секунды. Он снова стал спокойным и безэмоциональным.

«Возможно, я не ровня тебе на технологической сцене, но я сильнее, чем кажусь». Он все еще сказал Чжун Фэну. «Я боролся за свою жизнь с тех пор, как был маленьким ребенком. Тебе было бы трудно победить меня. К тому же у тебя отсутствует инстинкт убийцы».

Жуткие красные глаза обратились к Ху Лэю. «Но он есть у вашей жены. Если бы она задумала это, мне было бы трудно победить ее. Очень плохо, что она выбрала простую жизнь в Верховном городе вместо того, чтобы доминировать над миром».

«Время еще есть. Возможно, я еще решу захватить мир». Ху Лэй заговорил в ответ.

— Действительно. Тебе еще не поздно подняться на вершину. В словах сквозило веселье.

Ху Лэй полностью вышла из-за спины Чжун Фэна и пристально посмотрела на мужчину в своих золотых глазах. Он оглянулся на нее, две пары необычных глаз столкнулись в странной ссоре. Через некоторое время взгляд Ху Лэя немного смягчился.

Чжун Фэн не знал причины такого взгляда, но он ему не нравился. Он почувствовал прилив собственничества, нарастающий в его сердце, и это заставило его обнять Ху Лэя защитной рукой. Она посмотрела на него и улыбнулась, но не возражала против этого жеста.

Она повернулась к их хозяину. «Мы в вашем доме в качестве гостей. Вы должны представиться».

Было некоторое колебание, прежде чем мужчина чуть-чуть и почти незаметно склонил голову. Незначительный жест повысил его внешний вид элегантности. Он был похож на королевскую особу из забытых времен.

«Я Юань Хаоран. Добро пожаловать». Он сказал.

Юань Хаоран…

Имя не было необычным, но для них двоих это казалось непреодолимым подвигом. Даже Фрэнк не произнес имени своего хозяина во время путешествия. Поэтому, без сомнения, это было большое достижение.

«Мы хотели бы поговорить с вами об очень важном вопросе». Ху Лэй заговорил серьезно.

— И мы поговорим об этом. Но сначала немного отдохни, и мы обсудим это за обедом. — сказал Юань Хаоран и указал на пожилую женщину у двери.

Ху Лэй был удивлен скрытностью слуги. Она была сильна и тихо шла, несмотря на преклонный возраст. Странным было то, что ее физическое состояние и внешность не соответствовали друг другу. Судя по глазам с катарактой и сухой и морщинистой коже, она не могла нормально ходить, не говоря уже о скорости.

Чжун Фэн хотела отказаться, но Ху Лэй покачала головой. Она планировала сначала посмотреть на их окружение перед обсуждением. Если что-то пойдет не так, она хотела быть уверенной, что они смогут уйти невредимыми. Она никогда бы не приняла их безопасность как должное.

Старуха привела их в гостевую спальню на первом этаже замка. Ху Лэй с интересом посмотрел в окно. Она была удивлена ​​красотой гор, когда последние лучи солнца исчезли.

Затем она повернулась и оценила варианты побега. Пространство за окном мало что открывало, но стены были из камня, а земля была покрыта толстым слоем снега. Если была безвыходная ситуация, они могли как-то выскочить.

— Как ты думаешь, почему он живет здесь с одним помощником? Ху Лэй повернулся и посмотрел на Чжун Фэна. У него было суровое выражение лица, когда он осматривал комнату.

«Возможно, отсутствие пигментации кожи заставляет его избегать более горячих мест». Чжун Фэн рассеянно сказал.

Ху Лэй закатила глаза. «Горы обеспечивают меньшую защиту от ультрафиолетового излучения для человека, страдающего альбинизмом. Там меньше атмосферной защиты, а это означает, что лучи больше вредят его коже».

— Ты превращаешься во Фрэнка. Чжун Фэн немного рассмеялся.

Ху Лэ набросился на него и укусил за шею. Чжун Фэн поддерживал ее тело, хотя она якобы наказывала его за оскорбление. Его лицо немного посветлело от его первоначальной угрюмости. Он не знал, почему встреча с этим человеком так расстроила его.

Возможно, это было потому, что у него было малейшее ощущение, что Юань Хаоран похож на Ху Лэя.

— Как ты мог сказать что-то столь жестокое? Она надулась, пытаясь спуститься.

Чжун Фэн не отпускал ее. «Примем ванну».

Ху Лэй посмотрел на него. «Ты довольно расслаблен для того, кто находится на вражеской территории».

«Мы уже здесь. Мы могли бы также наслаждаться отпуском. Вы знаете, у нас никогда не было медового месяца. Это первое путешествие, которое мы предприняли вместе после нашей свадьбы». Он сказал.

«Итак, твоя идея романтического отдыха — это вторжение в чей-то дом, неожиданное появление своенравного убийцы и окончание в логове Дракулы?» Она спросила.

— Нет, но это твое. Чжун Фэн рассмеялся.

«Это правда. Ты можешь выбрать, что делать в нашей следующей поездке».