Акира посмотрел на Кайто широко раскрытыми глазами. Она надолго потеряла дар речи.
Когда она увидела красивую сцену, она догадалась о его намерениях. Тем не менее, все происходящее все еще было немного сюрреалистичным. Ей казалось, что она парит, и ее ноги не могли коснуться земли. В то же время ее сердце билось в устойчивом ритме.
Она хотела, чтобы идеальный момент длился вечно.
Однако она также знала, что с Кайто ее ждет более прекрасное будущее. Этот идеальный момент был мимолетным, но у нее было бесчисленное множество других шансов создать больше воспоминаний с Кайто. Не нужно было бояться.
— Да. Да. Я выйду за тебя замуж. Наконец сказала она с очаровательной улыбкой.
С чутьем фокусника в руке Кайто появилось кольцо. Акира понял, что это было кольцо, которое она всегда носила на шее. Она подняла руку, чтобы дотронуться до шнурка на шее, и обнаружила, что кольцо исчезло.
Она не заметила, когда он забрал его. Как и ожидалось от ниндзя мирового класса…
— Ты украл мое кольцо. Она мило надулась.
— Тогда я возвращаю его, — снисходительно сказал Кайто.
Он давно планировал сделать предложение Акире, иначе он не спрятал бы кольцо в модели Принцессы Мечей Юки. Однако из-за произошедшего инцидента продолжить работу не удалось. Конечно, тогда план его предложения был другим.
Но он считал, что этот выбор был еще лучше, потому что он открывал им новое и прекрасное будущее в их новом доме.
Надев кольцо ей на палец, Кайто встал и обнял Акиру. Он целовал ее, пока она не задохнулась, прежде чем крепко обнять ее.
«Я обещаю подарить тебе хорошую жизнь, наполненную счастьем и любовью». Он сказал.
Акира тоже хотела сказать что-нибудь романтичное, но, похоже, потеряла дар речи. Она кивнула, спрятав лицо, обещая в душе быть лучшей женой. Она не была уверена в том, как живет хорошая жена, но она сделает Кайто счастливой.
— Давай вернемся, — сказал Кайто. «Немного холодно».
«Хорошо. Я голоден». — сказал Акира.
Двое пошли обратно через лес, следуя по следу волшебных огней. Когда беседка и озеро исчезли из поля зрения, Акира кое-что вспомнил. Она оглянулась, но ничего не увидела.
«Разве с вами не было другого человека, который греб лодку?» Она спросила.
Кайто рассмеялся. «Да. Я хотел волшебную лодку, которая дрейфовала бы среди фонарей без мотора. Оказывается, только души, переправляемые в подземный мир, могут использовать такую лодку».
«Я думаю, что обычно есть парень, который плывет на лодке в подземный мир», — ответил Акира. «Подождите, не в этом дело. Что случилось с человеком, управлявшим лодкой?»
Кайто был недоволен вопросом. «Теперь у тебя есть муж, почему ты спрашиваешь о других мужчинах?»
Акира закатила глаза. «Теперь ты мужчина с женой. Почему ты ведешь себя по-детски?»
Они продолжали идти молча, пока Кайто не ответил.
«Он один из моих доверенных подчиненных. Даже если он упадет в озеро, с ним все будет в порядке». Он сделал паузу. «Конечно, я бы убил его, если бы он испортил фотографии».
«Есть фотографии?» — громко спросил Акира.
Она выглядела не лучшим образом. Она была одета в свою обычную одежду, когда собиралась навестить отца. К тому же длинный плащ на ее теле был немного ретро. Но опять же, оно каким-то образом сочеталось с мантией Кайто, так что эффект был неплохой.
Она была удивлена тем, насколько хорошо Кайто все спланировал.
«Естественно, есть фотографии для потомков. Как мы можем рассказать Маленькой Драгоценности о днях нашей славы без фотографических свидетельств?» Кайто рассмеялся.
Акира улыбнулся. Она была рада, что он был таким заботливым, потому что она не из тех людей, которые хранят много фотографий. Было бы жаль, если бы воспоминания исчезли из ее разума, когда она состарилась и поседела.
Когда они вернулись в дом, экономка улыбалась, показывая им сделанную ею кастрюлю. Естественно, она была очень рада видеть Кайто, живущего блаженной жизнью, потому что она была рядом с ним довольно долгое время.
Она не могла поверить, как сильно изменилось время.
Их встреча сама по себе не была удачной. В то время она была вдовой, потерявшей ребенка. Она стала домработницей в доме человека, которого она считала ответственным за смерть своей дочери. У нее не было власти, но она была полна решимости добиться справедливости для своего ребенка.
Как экономка, она думала, что у нее будет много шансов. К сожалению, у этого человека было много врагов, поэтому он был крайне осторожен. Он не стал бы доверять своим домашним вещам вопросы, которые могли бы повлиять на его жизнь и смерть.
Было неприятно ждать возможности отомстить.
Когда она собиралась застолбить все это и напасть на мужчину во сне, молодой Кайто появился из ниоткуда и остановил ее. Она никогда раньше не видела этого мальчика, и он выглядел так, словно был еще подростком. Поэтому она была достаточно потрясена, чтобы выйти из своего убийственного оцепенения.
Она поняла, что чуть не наделала глупостей. Как она могла надеяться убить осторожного человека во сне кухонным ножом? Даже если бы она смогла открыть дверь его спальни, она не смогла бы сразиться с ним.
Она могла умереть или оказаться в тюрьме только за покушение на убийство.
Молодой Кайто уговорил ее встретиться с ним вне работы, и он сказал, что ищет информацию, чтобы победить этого влиятельного человека. После этого она стала подпольным шпионом молодого Кайто и передала ему подробности об этом человеке.
В то время она думала, что молодой человек был каким-то шпионом или агентом правоохранительных органов под прикрытием, особенно когда он пообещал добиться для нее справедливости. Только когда этого человека нашли мертвым в своей машине, она поняла, что все может быть не так просто.
Независимо от его личности и мотивов, она считала его своим благодетелем за то, что он помог ей отомстить подлому человеку.
Когда она подумала, что вернется в свой родной город, Кайто снова появился и спросил ее, не хочет ли она стать его домработницей. Без дочери или мужа ей было нечего делать, поэтому она согласилась, хотя бы для того, чтобы вернуть долг.
Она не сожалела о том, что последовала за Кайто, и относилась к нему как к сыну.
Раньше она думала, что он всегда будет один. Но глядя на него с любимой женщиной и ребенком на подходе, она чувствовала себя наполненной. Она надеялась, что у нее будет больше времени на заботу о маленькой семье.
— Где дядя Тайки? — спросил Акира, когда они сели за стол с ингредиентами и тушеным мясом.
«Он сказал, что собирается заняться кое-какими делами. Он вернется позже». — ответила домработница.
«О, хорошо. Он ел что-нибудь?» — спросил Акира.
«Я сделаю ему что-нибудь, когда он вернется».
После этого экономка с улыбкой вышла из столовой. Она была рада видеть, что у девочки доброе сердце. В то же время она не была тряпкой. Просто ее настроение могло быть немного непредсказуемым.
— Почему ты так беспокоишься о нем? Кайто раздраженно надулся из-за заботы Акиры о своем дяде.
«Ты такой ребенок». Акира хихикнула.
— Но ты застрял со мной. Он ответил. «Что такого хорошего в моем дяде?»
Акира задумался. «Он напоминает мне меня самого, когда я впервые приехал в Маунтин-Ридж».
«Как так?» — спросил Кайто.
«Мне ничего не хватало, но я чувствовал, что дрейфую в чем-то неизведанном. Я искал что-то особенное, что помогло бы мне понять семью. Я не знаю, как это описать. Это похоже на тоску и любопытство по поводу смысла семьи». Она была немного расстроена тем, что не смогла выразиться.
Кайто некоторое время молчал, кладя ингредиенты в кастрюлю. Он действительно чувствовал, что его дядя дрейфует. Было даже чувство разочарования. Даже на острове Кайто не мог понять, почему Тайки приложил столько усилий к клану Иеками.
Наверное, ему надоело быть няней.
«Так что ты хочешь сделать?» — спросил Кайто через некоторое время.
«Конечно, я хочу, чтобы он был частью нашей семьи». Она ответила с улыбкой.
«Почему? Он может выглядеть бесчувственным человеком, но он очень раздражает. Не позволяйте его невозмутимым шуткам обмануть вас. Как только он станет серьезным, мы пожалеем об этом». — со смехом сказал Кайто.
Акира хихикнула. «У нас будет собственная семья. Что в этом интересного, если у нас не будет странного дяди, который все усложняет?»
Кайто продолжал жаловаться на Тайки. Он не испытывал неприязни к дяде, но это не мешало ему придираться к его недостаткам. Если бы Акира хотел, чтобы он стал частью их семьи, он не стал бы мешать. Во всяком случае, это может быть немного интересно.
Их совместная жизнь только начиналась.
И он надеялся, что это будет приключением.