Глава 55 — ВЗГЛЯДЫ ЭМОЦИЙ

Ху Лэй спала как маленькая свинья, несмотря на то, что ее имя было полностью опорочено. К сожалению, ее прекрасные сны были прерваны посреди ночи телефонным звонком. Она открыла глаза после первого звонка и взяла трубку. Ограниченное число привело ее в состояние повышенной готовности.

«Лейер, у меня могут быть небольшие неприятности». Голос говорившего звучал устало и устало, но она сразу узнала голос.

— Папа, что случилось? — спросила она, садясь.

«Я не уверен в этом вопросе. Но, похоже, за мной охотятся». Отец говорил натянуто.

«Что ты сделал?» Ху Лэй четко понимал свои шаблоны. Она сомневалась, что люди вдруг станут преследовать его без причины.

«Ху Лэй, это не то, что вы думаете. Я не сделал ничего плохого. Был определенный продукт, с которым я немного поработал в лаборатории на Amazon. Я немного улучшил его, и теперь они преследуют меня».

«Вы взяли этот товар у владельцев?» — спросила она, стиснув зубы.

«Я взял его только для того, чтобы немного повозиться. В любом случае, я тот, кто улучшил его, так что он должен быть моим». Хриплый голос звучал по-детски.

Ху Лэй вздохнул. Все так, как она и думала. Это был не первый раз, когда ее отец продвигал юридические и моральные принципы в погоне за медициной. Он будет обманывать, воровать, принуждать и вымогать, если это необходимо для увеличения его доходов. Беспорядок, который ей приходилось убирать для него с тех пор, как все началось в России, когда ей было всего шестнадцать, со временем только увеличился. Она думала, что теперь, когда он остался один, он изменится.

«Ты должен вернуть то, что взял». Ее голос стал холодным от гнева.

«Я уже вернул его. Я оставил его в одном из мотелей, в котором я останавливался, и я видел, как люди в черной форме вошли после того, как я уехал. Я думаю, что они преследуют конкретно меня». Помехи на линии были сильнее. «Я пытался сделать все, что мог, но теперь… ты должен помочь мне, Лейер».

Ху Лэй разочаровалась в своем отце, даже когда услышала отчаяние в его голосе. Он пообещал, что позволит ей жить так, как она хочет. Он сказал, что не будет втягивать ее в свои проблемы, как только она вернется в Supreme. Он поклялся, что не сделает ничего, что могло бы навлечь на него неприятности.

«Кто за тобой?» — спросила она спокойно.

«Я… знаю. Они… любят частные военные». Связь рвалась, и Ху Лэй больше не мог слышать все слова.

«Где ты?» — спросила она, вставая с кровати.

Несмотря на то, что ее отец был таким, каким он был, она очень любила его. Он был родителем, который не разочаровался в ней, когда она могла быть умственно неполноценной или даже психопаткой. Более того, он был лучшим отцом после того, как они покинули Верховный Город. Может быть, если бы она не оказалась весьма полезной, он так и остался бы по отношению к ней таким же добрым и снисходительным человеком. Независимо от обстоятельств, она не бросила бы его.

К сожалению, прежде чем мужчина смог ответить, телефонный звонок был отключен.

Ху Лэй не паниковал и не пытался перезвонить. В конце концов, не было номера, чтобы набрать. Она понимала, что в большинстве мест, куда ездил ее отец, не было лучшей телекоммуникационной инфраструктуры. Кроме того, паника ей никак не поможет.

Она подошла к шкафу и достала пару старых обычных джинсов, которые не надевала с тех пор, как вернулась. На ней были облегающие брюки и простой топ с длинными рукавами. Она также нашла свою старую кожаную куртку и пару черных ботинок, которые спрятала в шкафу на память о прошлой жизни. Она надела их, чтобы завершить свой наряд.

Со сменой одежды ее личность, казалось, тоже изменилась. Не было ни затяжной улыбки, ни мягкости лица, указывающих на то, что она когда-либо смеялась или хмурилась. Ее лицо стало как глыба льда. В ее глазах больше не было ряби эмоций. Как будто в ней больше не было человеческого присутствия.

Она открыла безобидный ящик своего шкафа и обнаружила вместительный сейф. Она набрала ряд цифр, и он открылся, обнажив коллекцию странных предметов. Там было несколько паспортов разных цветов, а также несколько стопок банкнот в разных валютах. Самыми удивительными предметами были кинжалы-бабочки, дротики и шипы среди прочего стрелкового оружия.

Глубоко внутри Ху Лэй почувствовала горечь, когда посмотрела на предметы, хотя ее бесстрастное лицо не изменилось. Она сохранила эти предметы только потому, что думала о том, чтобы защитить себя или сбежать, если ее темное прошлое постучится. Судя по тому, как она справлялась с вещами, она чувствовала, что вероятность того, что это произойдет, невелика. Эти предметы были страховкой. Кто знал, что она будет вынуждена выкапывать их до истечения полугода?

Не долго думая, она поместила коллекцию в потайные отделения простого рюкзака. Она предпочла бы оставить некоторые из этих вещей в сейфе, но не стала бы так рисковать. Лучше сжечь или выбросить эти ценные ресурсы, чем оставить улики, если что-то случится. В основное отверстие сумки она закинула одежду.

Она небрежно перекинула сумку через плечо, как только убедилась, что все подозрительное спрятано должным образом. Затем она осмотрела комнату зорким взглядом и убедилась, что все в порядке. Если она не вернется в ожидаемое время, это не годится, если ее объявят пропавшей без вести.

По правде говоря, она ожидала вернуться в течение недели. Однако ничего определенного не было. Если бы произошел несчастный случай, она не хотела бы излишнего внимания. Всегда будьте готовы к худшему. Это был урок, глубоко укоренившийся в ней. В идеале люди должны предположить, что она только что естественным образом покинула страну.

Наконец она столкнулась с предметом, которого избегала: своим телефоном. Отказ от него означал, что у нее не будет контакта с Чжун Фэном. Этот человек стал неотъемлемой частью ее жизни. Она подумала, не послать ли ему короткое сообщение перед тем, как уничтожить телефон.

Ее глаза, которые начали показывать рябь, снова стали спокойными. Если бы случилось худшее, что бы он оставил? Даже если она не знала полных его мыслей о ней, она чувствовала, что между ними была связь. Когда она вернется, она все объяснит. Не нужно было тревожить его.

Без дальнейших церемоний она разобрала свой телефон и пошла на кухню. Она уничтожила карточку, а остальные бросила в воду, а затем положила в старый пакет из-под рамена. Она нашла бы общественный мусорный бак, чтобы избавиться от него на дороге. В этих действиях не было особой необходимости, но у нее были свои причины.

Наконец она заперла дом и положила ключи в цветочный горшок за дверью.

Размеренными шагами она подошла к сараю за домом. Плавными движениями она показала мощный мотоцикл, который с момента приобретения накрыла защитным чехлом. Это была красивая машина, но она не очень пригодилась Supreme, потому что ей нравились ее красивые платья. Теперь у нее не было времени думать о моде.

Неоспоримая сила ее компактного маленького тела проявилась, когда она вручную вытолкнула его из сарая на дорогу без малейшего напряжения. Это также было частью избегания ненужного внимания. Как только она оказалась достаточно далеко, она надела шлем и уехала в ночь.