Акире казалось, что она дрейфует в небытии.
Ощущений боли или чувства страха у нее не было.
Она как будто стала частью облаков или воздуха.
Она не могла вспомнить, как оказалась в небытии. Нет, она была частью небытия. Ничто не имело значения в этом месте вне времени и пространства. Она продолжала дрейфовать, дрейфовать и дрейфовать.
И она медленно растворялась в небытии.
Затем ее покой был нарушен мягким голосом ребенка.
«Мама, проснись!» — позвал хриплый голос.
Туманный разум Акиры попытался обработать звук. Ее воспоминания были подобны рассеянным вспышкам, лишенным смысла и содержания. Но все же она пыталась вспомнить, есть ли у нее ребенок. Она пыталась. Она не могла вспомнить.
Была ли она из тех, кто забудет своего ребенка?
«Мамочка, мамочка, проснись!» — прокричал сладкий детский голос.
Звук прорвался сквозь туман разума Акиры. Осколки ее воспоминаний снова соединились в единое целое.
Внезапно она смогла вспомнить.
Последнее, что она увидела, это то, как Клайд вытолкнул Кайто из окна. Два человека вместе свалились с небоскреба. Ее глаза увлажнились, когда образ вернулся к ней. Несмотря на то, что Кайто был сильным, он никогда не переживет такого падения.
В этот раз она хотела побежать за ним и поймать его на руки. Но она была ранена в грудь. Она не могла даже дышать или сохранять сознание.
Маленькая драгоценность…
Акира не была практикующим врачом, но у нее было достаточно знаний, чтобы понять, что травма после того, как Бонни выстрелила в нее, была серьезной. Несмотря на то, что она каким-то образом выжила, вероятность выживания ее ребенка была невысокой.
Акира поборола невыносимую боль в сердце и открыла глаза.
Она вздрогнула, когда ее глаза были залиты ярким белым светом. Она на мгновение закрыла глаза, потом снова открыла их и отвернулась от света. Она не могла ничего разглядеть, кроме белой комнаты.
«Позвоните доктору Цзян!» Она услышала чей-то крик. «Пациент в сознании».
Акира, казалось, услышал голос издалека. Она попыталась пошевелить своим телом, но оно казалось ей немного чуждым. Однако ей не нравилось спать в незнакомом месте, тем более что она не знала, что произошло после инцидента с Бонни и Клайдом.
Она потрясла головой о подушку, чтобы сбросить паутину, и подняла руку, чтобы потереть глаза. Но когда она подняла руку, то обнаружила, что к ней подсоединена капельница. Она нахмурилась. Ожидалось, что после инцидента она окажется в больнице.
Она хотела сесть, но ее тело было немного тяжелым.
«Не пытайтесь двигаться, госпожа Ямадзаки». Раздался холодный голос.
Акира повернула голову и увидела красивую женщину с планшетом в руке. Она выглядела молодо, но в ее лице была странная зрелость. Позади нее почтительно стояли два человека, ожидая распоряжений женщины.
— Доктор Цзян? — неуверенно сказал Акира.
Женщина удивленно оглянулась. «Похоже, твои умственные способности не пострадали после долгой комы».
«Где я?» — спросил Акира.
«С этим вопросом придется подождать. Мы должны немедленно отвести вас в родильное отделение». Доктор Цзян постучала по устройству в своей руке.
«Доставка?» Акира был недоверчив.
«Да. Если бы ты не проснулся, я бы провел тебе операцию сегодня вечером. Я хотел подождать еще немного, чтобы мы могли попытаться родить естественным путем. Твое тело не выдержит еще одной операции после такого испытания». — сказал доктор Цзян.
Акира была смущена, но она поняла одну вещь. Ее Маленькая Драгоценность все еще была в порядке. Она не подвела малышку, хоть и потеряла Кайто. Ее сердце снова начало болеть, и несколько слез непрошено выпали из ее глаз.
Кайто…
Доктор Цзян заметил беспокойство молодой женщины на кровати и поджал губы. Она никогда не любила иметь дело с пациентами. Она предпочитала проводить исследования в лаборатории. Однако для женщины она сделала исключение.
Это не годилось бы, если бы роды не удались из-за ее неустойчивых эмоций. Ее репутация была под угрозой. Ей удалось сохранить жизнь и здоровье женщины в течение двух месяцев без какого-либо вреда для ее будущего ребенка. Она не могла подвести в последний момент.
«Вы должны сохранять спокойствие прямо сейчас для безопасных родов, госпожа Ямадзаки. Вы были сильными, но вам нужно быть сильнее ради вашего ребенка. Все будет хорошо. Я уверен, что ваш парень скоро будет здесь». — сказал доктор Цзян.
Слова были как взрыв в сознании Акиры. Она подумала, не расслышала ли она что-то не так. Или если прекрасный доктор ошибся.
«Парень?» — спросил Акира.
«Я думал, что твои умственные способности не пострадали, но, возможно, мне придется пересмотреть свою оценку, если ты продолжишь задавать односложные вопросы». — весело сказал доктор Цзян.
Акира не смел слишком надеяться. Она своими глазами видела, как Кайто падает из парящего павильона. Она не думала, что он сможет выжить в такой ситуации. Возможно, доктор Цзян видела кого-то еще и подумала, что это ее парень.
«Акира!» Раздался крик, когда двери в больничную палату распахнулись.
Голос был таким знакомым и красивым, хотя крик был хаотичным и хриплым. Акира почувствовала, как слезы на ее глазах быстрее текут из ее глаз. Она не могла поверить своим ушам. Но когда мужчина встал на колени возле ее больничной койки, она снова почувствовала себя живой.
Она подняла руку и коснулась лица Кайто.
Он был по-прежнему красив, но, похоже, сильно похудел. Более того, круги вокруг его глаз выдавали, что ему пришлось нелегко. Ощущение теплой кожи взбодрило ее.
«Акира!» Кайто снова сказал, держа руку у своего лица.
«Кайто!» Она улыбнулась, когда назвала его имя.
Когда они смотрели друг на друга, слова были не нужны.