Поскольку Акира был на пути к полному выздоровлению, а малыш рос здоровым, маленькая семья была готова покинуть больницу в кратчайшие сроки. Кайто удалось вернуть большую часть имущества своей матери из клана Иеками с помощью своего дяди.
Поэтому он подумал, что будет лучше, если они втроем переедут в один из пустых домов, которые он отремонтировал, пока Акира был в коме. Он подготовился почти ко всему в ожидании воссоединения, хотя ситуация казалась безрадостной.
Однако дядя Тайки придумал другое решение, когда пришел навестить Акиру перед выпиской. Он предложил им жить с ними в своем частном доме на берегу моря.
Кайто поначалу был против этой идеи, и это не имело никакого отношения к тому факту, что этот дом был местом, куда Тайки привел его после того, как похитил его в то время.
Оппозиция была вызвана тем, что он считал своей единственной обязанностью заботиться о своей семье. После испытания, через которое прошли они втроем, он стал немного более чувствительным в заботе о своей жене и дочери.
Хотя он вел себя так, будто все в порядке, травма от почти потери всей семьи была длительной. Ему постоянно снились кошмары о смерти Акиры и еще не названного ребенка. Иногда он не мог уснуть.
Его здоровье ухудшилось из-за ночных кошмаров в течение этих месяцев. К сожалению, даже после того, как Акира проснулся и их ребенок благополучно родился, он все еще не мог заставить свое сердце успокоиться. Во всяком случае, он продолжал терять сон, и его аппетит снизился.
Тайки также заметил в своем племяннике признаки повышенной бдительности.
Состояние было понятно из-за травмирующих событий в Токио в тот день. Кайто чувствовал, что подвел Акиру, не оценив истинный уровень опасности, исходящей от Бонни и Клайда. И он не мог простить себя.
Он мог только попытаться компенсировать потерю, защитив их от будущих угроз.
«Я думаю, что нам стоит жить с дядей Тайки». Акира перезвонил, когда Кайто начал свой протест.
Кайто удивленно посмотрел на Акиру в ответ, но в нем было немного чувства поражения. Небольшая часть его чувствовала, что решение было мотивировано тем фактом, что Тайки мог более эффективно защитить Акиру и их дочь.
Он знал, что, вероятно, слишком много обдумывает ситуацию, но не мог удержаться от тихого голоса в глубине своего сознания, напоминавшего ему о его неудаче.
Акира не была глупой или бесчувственной, поэтому она заметила, что Кайто был немного удручен ее решением. Но она также была партнером Кайто, а не его терапевтом. Она не могла разоблачить его или использовать такие клинические термины, как посттравматический стресс и паранойя.
Все, что она могла сказать, это то, что она понимала, что Кайто пережил тяжелый период, пока она была в коме. Она хотела, чтобы он снова стал ее бесстыдным лисом. Но на такие вещи требовалось время, а подвергание его большему стрессу могло привести к тому, что изменения закрепились.
Она вздохнула. «Я буквально ничего не знаю о детях. Я думал, что смогу заложить эту вещицу папе и Марии, если не смогу с ней справиться. Кто знал, что мы окажемся на острове, которого даже нет на карте мира?»
Кайто немного посветлел, когда о чем-то подумал, но не полностью.
«Ты заботилась о Сяо Бао, пока жила в Верховном городе. Не о чем беспокоиться. Ты будешь прекрасной матерью. И я буду заботиться о вас двоих». Кайто взял руку Акиры и держал ее обеими руками.
– возмутился Акира. «Что вы знаете? Как мать, я не хочу этого признавать, но вы действительно не можете сравнивать Его Величество Ван Лэя с другими младенцами. Точнее, он не младенец. Вы знаете, что он никогда не плачет?»
Словно по сигналу, маленькая девочка в кроватке громко заплакала. Как он поднял принцессу с крошечной кровати. Кайто подумал о хвастовстве Ху Лэй своим ребенком. Он вспомнил выражение лица того маленького мальчика. Он действительно не был младенцем.
Никто никогда не упомянул об этом прямо, но врожденная зрелость и сверхъестественный интеллект, возможно, были связаны с генетикой Ху Лэя. Учитывая все обстоятельства, многое в Ху Лэе было нечеловеческим. Было бы странно, если бы ее ребенок был обычным.
Не говоря уже о личности отца Ван Лэя.
«Что плохого в том, что наша маленькая принцесса немного поплакала? Мальчики жесткие и надоедливые. Мы должны баловать нашу любимую, пока люди не смогут ее терпеть. Тогда она будет с нами навсегда». Кайто корчил рожи дочери, пока укачивал ее, чтобы она заснула.
Дядя Тайки смотрел неодобрительно, но его взгляд смягчился, когда он увидел покрасневшее лицо ребенка.
«Остров Марсьяль в настоящее время не очень безопасен», — сказал Тайки. «Происходит много скрытых политических течений. Было бы безопаснее остаться со мной. Мой дом в безопасности, и большинство людей дважды подумают, прежде чем подойти поблизости».
Кайто задумался над этими словами. Он понимал, что ему нужно быть человеком, на которого могут положиться его жена и дочь, но он не мог позволить гордыне встать у него на пути. Он не был знаком с Боевым Островом. Как бы он ни изучал это место, у него не было четкого представления обо всех элементах.
Кроме того, первоначальный план, который у него и Акиры был по воспитанию их ребенка в Маунтин-Ридж, действительно включал Тайки.
«Хорошо.» Наконец он принял предложение. «Но нельзя всегда показывать такое холодное лицо по отношению к нашей маленькой принцессе. Иначе она никогда не перестанет плакать».
Тайки с презрением посмотрел на племянника. Затем он взял у Кайто маленького младенца, который все еще жалобно плакал. Со своим ростом и неподвижным лицом он выглядел так, будто мог сломать хрупкую жизнь мыслью.
Однако он просто прижимал ребенка к себе. Как по волшебству, крики стали тише, и менее чем через минуту принцесса снова заснула. Даже ее дыхание было мягким и ровным, когда она зависимо лежала на Тайки.
Акира чувствовала, что потеряла себя как мать, но она также испытала облегчение, увидев, что ее дочь чувствует себя комфортно и довольна. Ее большие глаза резко остановились на Кайто.
«Мы будем жить с дядей Тайки, даже если мне придется сломать тебе ноги». Она угрожала милой улыбкой.
Кайто посмотрел на своего дядю. Он не знал, правильно ли он понял, но ему показалось, что в его глазах было самодовольство.