Шуня защищали, как нежный цветок, с самого детства. Он был обеспечен лучшими вещами в жизни, и он никогда не испытывал недостатка ни в чем, чего хотел. Если бы он был другим человеком, он мог бы стать диким и непокорным тираном.
Однако он был хорошим ребенком, который просто хотел быть сам по себе. Получив необходимое образование, он, естественно, присоединился к семейному бизнесу Фурукавы. Он был хорош во многих вещах, но его родители и братья не могли вынести его страданий.
Поэтому ему давали только самые легкие задания, чтобы он не слишком уставал.
Когда он почти достиг конца своей веревки, появилась возможность сбежать в Верховный город. Его родители согласились отпустить его, потому что он сказал, что это будет похоже на каникулы. Более того, он сказал, что хочет встретиться со своим другом по онлайн-играм.
Узнав, что другом по играм был Чжун Фэн, сын респектабельной семьи, Фурукавы попрощались со своим драгоценным бриллиантом. Мало ли они знали, что он не планировал возвращаться домой. Но как только он оказался вне их досягаемости, они мало что могли сделать.
Шун считал, что с этого момента все, что у него было, он работал на это. Он стал независимым человеком после того, как отправился в Верховный город. Несмотря на то, что он получал помощь здесь и там, это всегда было в обмен на что-то.
Это означало, что он больше не был «принцессой» семьи Фурукава.
Поэтому слова Ху Лэя раздражали его не на шутку. Он не мог поверить, что она говорила так резко. Он очень разозлился и бросился на миниатюрную женщину, как на вражеского генерала.
«Что ты имеешь в виду? Я не беспомощен. Я могу справиться со своими проблемами». Его обычно приятное лицо сменилось нежно-розовым оттенком, когда он закипел.
«Это так?» — бросил вызов Ху Лэй, отказываясь отступать. На ее губах даже появилась легкая улыбка, как будто она держала все в своих руках. Этот высокомерный взгляд еще больше разозлил Шуна.
Как раз по сигналу из-за спины Ху Лэя появился Ван Че. Он подошел к ним и стал переводить взгляд с одного человека на другого. Его глаза с беспокойством остановились на Шуне.
«Что здесь происходит? Есть проблемы?» — спросил Ван Че.
Ху Лэй посмотрел на Шуня снисходительно и многозначительно. Подтекст был очевиден. Она специально спровоцировала Шуня, чтобы разозлить его, потому что знала, что Ван Че не сможет сопротивляться и прийти ему на помощь.
«Нет, нет никаких проблем. Мы просто ведем оживленную дискуссию». Сказала Ху Лэй, когда увидела Чжун Фэна за их столом, смотрящего на нее с поднятой бровью. «Я должен присоединиться к А-Фэну и продолжить наслаждаться этой прекрасной свадьбой. Не стесняйтесь присоединиться к нам позже, как только вы успокоитесь. Что я говорю? Это место принадлежит вам, ребята. Вы можете делать все, что хотите».
Ху Лэй повернулась и ушла с видом злодейки. Она улыбнулась со злым огоньком в глазах и без тени вины в сердце.
«О чем это было?» Ван Че нахмурился. Насколько он знал, Шунь и Ху Лэй прекрасно ладили. Они никогда не ссорились, если не считать случайных пьяных споров, обычно из-за чего-нибудь глупого, вроде фильмов и поп-звезд.
Шун на мгновение был в оцепенении. Несмотря на то, что он был немного медлительным, когда дело доходило до эмоций, он не был идиотом. Он мог видеть, что имел в виду Ху Лэй, говоря, что он нравится Че. Он чувствовал себя уязвимым и незащищенным после разговора.
Это было не похоже на мысль о нем, и Че никогда не приходила ему в голову. В недавнем прошлом он стал думать об этом все больше и больше, особенно после той ночи в «Бурлеске». Именно в ту ночь он понял, что очень близок с Ван Че.
Более того, он признался, что в глубине души хотел быть еще ближе к нему.
В ту же ночь, после того как он выпил слишком много цветных напитков, в нем вспыхнула смелость, и он решил сделать что-то немного сумасшедшее. Но Ван Че остановил его. Укус был резким и жестоким по отношению к нему. Это был первый раз, когда он выставил себя напоказ.
Когда Ван Че отказался от его продвижения, он был глубоко обижен. Он не знал, как это обработать. Он от стыда просидел под холодным душем почти всю ночь. Несмотря на стремление к независимости, он никогда не сталкивался с настоящими трудностями.
До той ночи…
После этого он решил выключить свои дикие мысли и никогда больше не думать о таких безумных вещах. Он понял, что Ван Че, вероятно, относился к нему как к младшему брату или что-то в этом роде. Его смущение заставило его притвориться, что он забыл, что произошло.
На следующее утро у него была сильная простуда и лихорадка. Ван Че не мог требовать от него ответов, несмотря на то, что не знал, действительно ли Шунь забыл, что произошло. Благодаря этому он мог продолжать наслаждаться своими совершенно нормальными отношениями с Че.
«Ничего.» — ответил он с поджатыми губами.
— Шунь… — начал Ван Че.
«У меня болит голова. Я собираюсь немного отдохнуть». Шун не мог совладать со своими эмоциями, поэтому решил ненадолго сбежать.
«Я пойду с тобой.» Ван Че озабоченно нахмурился. Он не верил, что у Шуня болит голова. Но поскольку он достаточно заботился о том, чтобы придумать небрежное оправдание, что-то должно было его беспокоить.
«Я не ребенок, черт возьми. Я могу вздремнуть без присмотра». Шун сердито повысил голос, заставив некоторых из ближайших гостей посмотреть в их сторону.
Заметив его странное поведение, Шун немедленно покинул приемную. Ван Че собирался пойти за ним, но один из братьев Фурукава остановил его для короткой «беседы».
— На этот раз ты причинил немало неприятностей. Чжун Фэн посмотрел на Ху Лэя, приподняв изысканные брови.
Ху Лэй надулся. «Я не знал, что они устроят сцену. Я просто разочарован отсутствием прогресса. Такими темпами они оба будут грустными и несчастными. Я, по крайней мере, помог им начать разговор».
— Признайся. Ты просто хотел замутить ситуацию теперь, когда Кайто женат и устроился. Чжун Фэн постучал ей по носу.
«Я ничего не признаю». Ху Лэй сморщила нос. «Но даже вы должны признать, что вся эта ситуация становилась очень странной и нездоровой. И не в забавном смысле».
«Я не вмешиваюсь в чужие дела». Чжун Фэн улыбнулся. «Твоя очередь произносить речь. Тебе лучше сделать это хорошо. Кайто и Акира, кажется, недовольны этим небольшим инцидентом».
Ху Лэй посмотрела на жениха и невесту и заметила их плоские выражения. Она неловко улыбнулась, прежде чем встать, чтобы произнести свою речь.