Глава 609. Старый собутыльник.

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ху Лэй ловко налил премиальную текилу в рюмки. Она посмотрела на Шуна, который с опаской смотрел на выпивку. Она усмехнулась, взяв солонку. Ее улыбка была немного жуткой.

Шун понял, что происходит то, о чем предупреждала его семья. На него давили сверстники, и он не мог сказать «нет», потому что боялся. Это был момент, когда он должен был позвонить своему старшему брату.

Он чувствовал себя немного недоверчиво, но быстро покачал головой.

Ему нужно было сосредоточиться на этом моменте, а не думать о ненужных вещах, таких как прошлое. Он вырвался из своих мыслей и кое-что понял. Будущий Шун жил хорошей жизнью. У него был дикий лучший друг, который уничтожил человека в два раза больше ее.

К тому же у него был отличный бойфренд. Он не признавал Ван Че своим парнем как таковым, но что касается не парней, Ван Че был полной добычей. Он был привлекательным для глаз, и до сих пор он был тактичен и мил с ним.

Возможно, это была та жизнь, которую он прожил бы, если бы осмелился сопротивляться планам своей семьи на свою жизнь. Подождите, разве это не означало, что он преуспел? Ведь это была его жизнь, хоть он и забыл о ней.

Его губы растянулись в улыбке.

«Сосредоточься!» — крикнул Ху Лэй. «Оближи запястье».

Шун лизнул запястье, хотя думал, что все происходящее было немного сюрреалистичным. Ху Лэй посыпал солью запястье и протянул ему дольку лимона.

«Помните, соль, текила, лайм. Ну, в нашем печальном случае это лимон». — сказал Ху Лэй. — Все утонуло?

«Это три слова. Думаю, со мной все будет в порядке». — возразил Шун.

«Есть дерьмо». Ху Лэй взяла рюмку и подняла ее. «К забытым воспоминаниям».

Шун, который тоже поднял свой стакан, равнодушно посмотрел на маленькую женщину. Была ли она действительно его лучшим другом или опасным врагом?

«Какая?» — спросила Ху Лэй, когда заметила этот взгляд.

— Ты же понимаешь, как жестоко говорить такие слова больному амнезией, верно? — спросил Шун.

«Отлично! Ты можешь выбрать тост». Ху Лэй сказал с обиженным лицом.

«Хорошо.» Шун улыбнулся. «В воспоминания».

— Чем это отличается от того, что я только что сказал? — спросил Ху Лэй.

Шун отказался отступать. «Твоя была о забывании вещей. Моя — обо всех воспоминаниях. Почему у меня такое чувство, что ты не хочешь, чтобы я помнил?»

— Как это могло быть? Ху Лэй надулся. «Мы можем выпить за твой дурацкий тост».

Два человека посмотрели друг на друга, прежде чем разразиться смехом. Смеяться было незачем, но они не могли остановиться.

— Как насчет жизни? — спросил Ху Лэй.

«Мы можем это сделать.» Шун согласился.

«К жизни!» Оба кричали и чокались рюмками.

Они лизнули соль, выпили рюмку и откусили дольку лимона.

«Черт возьми? Что за херня?» Шун выкрикнул еще больше ругательств, как моряк, прежде чем положить дольку лимона обратно в рот.

«Вау! Кому-то нужно немного жидкости для полоскания рта». Ху Лэй сказал, как возмущённый ханжа.

«Ты только что выпил то же дерьмо, что и я? Это было чертовски противно!» Он сказал. — Ты уверен, что мне нравится эта штука?

«Помедленнее, горшок. Это премиальная вещь. Мой муж купил ее для меня в таинственной деревне или где-то в Мексике». — гордо сказал Ху Лэй. «В любом случае, первый укол всегда тяжелый. Давай сделаем еще один. Скоро ты почувствуешь себя хорошо».

— Ты знаешь, как ты звучишь, да? — спросил Шун, прищурив глаза. Он думал о какой-то извращенной манге, которую дал ему друг, когда он учился на первом курсе колледжа. Там был жуткий босс, который сказал что-то подобное своей секретарше.

Воспоминание было заперто в его сознании, потому что его братья открыли мангу. Это было очень унизительно. После этого он понял, что у его братьев нет границ. Итак, он начал запирать свою комнату.

Ху Лэй чуть мягко, почти ангельски улыбнулся. — Ты уверен, что хочешь продолжить ход своих мыслей?

Шун подумал, может ли маленькая женщина слышать его мысли. Их он вспомнил, как Ху Лэй только что без борьбы вышвырнул Зев, и почувствовал страх. Тут же он остановил свои мысли и сосредоточился на огне в животе.

Лучше было не вставать не на ту сторону женщины. Он лизнул запястье и протянул руку Ху Лэю.

«Посоли меня». Он сказал.

Ху Лэй рассмеялся. — Сейчас мы поговорим.

Ей казалось, что она снова видит своего старого собутыльника. По правде говоря, она действительно чувствовала себя виноватой из-за той роли, которую сыграла в том, что Шун потерял память. Хотя Ван Че рассказал ей, что произошло, и заверил ее, что это не ее вина, она не могла избавиться от тяжести в своем сердце.

Она посыпала солью запястье Шуна и налила еще две рюмки текилы. Два человека подняли стаканы и чокнулись. На этот раз они не произносили тосты, а выпивали алкоголь прямо в тандеме.

Шун допил грязный напиток и откусил дольку лимона. Она почувствовала, как ожог от алкоголя перекинулся из его желудка в кровь. Однако он не почувствовал отталкивания спиртного так сильно, как в первый раз.

— Ты прав. Второй выстрел был менее отвратительным. Он кивнул в знак одобрения.

— Я же говорил тебе. Ху Лэй вздернула дерзкий нос. «Дегустация — это искусство. Первая порция очищает вкус. Вторая закладывает основу. Вы начнете по-настоящему наслаждаться ею с третьей порции».

«Это совершенно поэтично», — сказал Шун.

«Я знаю.» Гордый Ху Лэй не признал, что украл философию у Акиры. В любом случае, она сделала это сама. «Просто пить — скучно. Почему бы нам не включить музыку?»

Шун вспомнил свои планы на вечер. «Я еще не распаковал новую музыкальную систему. Вы можете поверить, что у него нет музыкальной системы?»

«Он?» Ху Лэй посмотрел на него с дразнящей ухмылкой. «Некоторое время назад ты ходил за ним повсюду, как очаровательный щенок. А теперь ты не можешь произнести его имя?»

Шун смутился и взял бутылку с ликером, чтобы налить еще.

— Ты уверен, что сможешь справиться с большим? — с тревогой спросил Ху Лэй. Толерантность Шуна была не такой хорошей, как у нее, поэтому она боялась, что с ним не все будет в порядке.

«Мы собираемся это выяснить», — сказал Шун. «Запястье!»