Глава 626: ВОЗВРАЩЕНИЕ В ГОРНЫЙ ХРЕБЬ

Ван Че не знал, что задумал его младший брат. Было очевидно, что все приглашение в дом Вана было уловкой, чтобы заставить его что-то сделать. Иначе его мать не появилась бы в столь подходящее время.

Ему не нужно было спрашивать, чтобы он знал, что они хотят, чтобы он инвестировал в семейный бизнес, чтобы скрыть проблемы с денежными потоками. Но Ван Нин вел себя так, как будто они были близкими братьями или друзьями. Это заставило его усилить бдительность.

— Чего ты хочешь, Ван Нин? Он спросил.

«Не будь таким параноиком. Я даю бесплатный совет. Ты можешь принять его или оставить». Ван Нин сказал без признаков заботы на лице.

Ван Че не знал, как реагировать на такое небрежное отношение. Так что он просто кивнул.

«Проклятие мужчин Ван — это неспособность открыто рассказать о своих настоящих чувствах. Это похоже на ментальный блок, который стоит на пути выражения чувств. Иногда вы можете сказать что-то, чего не имеете в виду. молчи, несмотря на желание высказаться. Я прав?» — спросил Ван Нин.

Ван Че не ответил.

«По вашему молчанию я предполагаю, что это проблема, с которой вы столкнулись». Ван Нин усмехнулся. «Ключ к преодолению барьера — стать худшей версией себя».

Молодой человек посмотрел на своего брата озорными глазами. Он выглядел как негодяй, у которого на уме злые планы. Ван Че знал, что ждет его реакции, возможно, для собственного развлечения или других целей.

«Я не собираюсь этого делать». — сказал Ван Че.

«Ты действительно принц Верховного города». Ван Нин сделал глоток кофе. «Я предполагаю, что ты всегда был идеальным парнем с Фурукавой Шуном, верно? Ты помогал ему во всем, что ему было нужно, и ты общаешься с ним, но как друзья».

Он наклонился к Ван Че. «Что это оставило вас? Он бросил вас публично, и ваша репутация достигла рекордно низкого уровня. И теперь вы здесь, в доме, в который, вероятно, поклялись, что никогда больше не вернетесь. не похоже, что ты выигрываешь».

Челюсти Ван Че сжались от гнева. «Вы ничего не знаете о нас. Вы должны прекратить свои мелкие попытки вывести меня из себя».

Ван Нин не сдавался. «Но нет никаких «нас», не так ли? Вы — это только вы, один. Все, что между вами и этим Шуном, — ваше принятие желаемого за действительное. Все знают, что он всегда носил факел за Чжун Фэна. к.»

Рука Ван Че сжала кружку. Он знал, что это неправда, что Шунь интересуется Чжун Фэном, но все же не мог отрицать, что это немного задело. Несмотря на то, что он ничего не помнил, он все же предпочел остаться в Лазурном лесу, а не с ним.

Ван Нин рассмеялся. «О, я правильно догадался? Вы уже должны знать, что вы не можете победить Чжун Фэна. Точно так же, как вы никогда не сможете победить брата Лу. Каково это — всегда быть проигравшим, что бы вы ни делали?»

Ручка кружки в руке Ван Че треснула, чашка упала на землю и разбилась на куски. Кофе брызгает на полированную каменную поверхность, оставляя коричневый след. Однако Ван Че даже не взглянул на чашку.

Он уставился на Ван Нина, у которого было такое же раздражающее выражение в глазах. Он как будто смеялся над Ван Че. На мгновение Ван Че захотелось ударить его по самодовольному лицу. Однако он быстро понял, что его разыгрывают как дурака.

Он встал с холодным взглядом в глазах. «Спасибо за кофе.»

С этими словами он вернулся в дом, намереваясь немедленно покинуть поместье Ван. Он боялся, что если он останется дольше в этом месте, которое раньше называл домом, то сделает только хуже, вместо того, чтобы узнать то, что хотел знать.

Позади него Ван Нин улыбнулся про себя и допил остаток кофе. «Кажется, брат Че круче, чем я думал. Но это тоже хорошо».

Он встал и последовал за Ван Че, потому что знал, что будет дальше.

*******

В Лазурном лесу Шун лежал на ковре в детской. Он должен был присматривать за ребенком, но чувствовал себя бесполезным, глядя на Чжун Ван Лэя, который с какой-то странной сосредоточенностью собирал кубики. Вся сцена была милой и забавной.

Перед Шуном тоже была куча блоков. Каким-то образом он почувствовал, что у него с Ван Лэем была схватка. По какой-то причине ребенок, казалось, время от времени смотрел на него с некоторым презрением, прежде чем продолжить складывать кубики.

Но он был почти уверен, что ему это показалось.

— Что вы двое делаете? — спросила Ху Лэй, входя в детскую.

И Ван Лэй, и Шунь подняли головы. Однако Ван Лэй вернулся к работе над своим маленьким проектом, не заботясь о перерывах.

«Мы строим конкурирующие башни-близнецы, чтобы доминировать в мире», — ответил Шун.

Ху Лэй рассмеялся. «Тебе никогда не победить Ван Лэя. Там, где ему не хватает силы рук, он компенсирует это сосредоточенностью. Спасибо, что наблюдаете за ним».

«Я ничего не делал.» Шун неловко махнул рукой. «Это было довольно расслабляюще».

— Тем не менее, спасибо. — сказал Ху Лэй.

— Ты закончил со своими делами? — с любопытством спросил Шун.

Он был удивлен, увидев, как Ху Лэй внезапно покидает Лазурный лес в утренние часы. Она сказала, что возник срочный вопрос, и няня недоступна. Несмотря на то, что там были и другие домашние работники, Ван Лэй не входил в их обязанности.

А Ху Лэй предпочел, чтобы Шунь наблюдал за ребенком.

«Я сделал то, что хотел сделать». Ху Лэй ответила, но Шунь заметил некоторое напряжение на ее бровях.

К сожалению, он не чувствовал себя вправе спрашивать о делах Ху Лэя. Если бы она хотела что-то сказать, она, вероятно, сказала бы это сама.

«Вы должны пойти отдохнуть перед ужином. Позвольте мне провести здесь немного времени с его Маленьким Высочеством». — добавил Ху Лэй, прежде чем сесть рядом с Ван Лэем.

Ребенок повернулся, чтобы узнать Ху Лэя. Демонстрируя добросовестность, Ван Лэй передал матери один из своих блоков, прежде чем выбрать еще один из кучи, чтобы продолжить строительство. Сцена была милой и трогательной.

Шун улыбнулся, выходя из детской.

Когда он добрался до своей комнаты, он обнаружил, что звонит его телефон. Он оставил его в спальне, потому что, когда он носил его с собой, он одержимо проверял его. Он не знал, на что надеялся, но постоянно смотрел в телефон в ожидании.

Он подбежал к телефону и посмотрел на экран. Когда он увидел, что звонок был от его старшего брата, он был немного разочарован. Тем не менее, он взял трубку.

— Шун, как дела? Обнадеживающий и громкий голос успокаивал.

Шунь почувствовал, как у него сжалось сердце, и немного защипало в глазах. «Я в порядке. Тебе не о чем беспокоиться».

«Конечно, я должен волноваться. Ты мой младший брат. Неважно, сколько тебе лет и где ты находишься». Слова были сказаны со снисходительной осторожностью.

— Я знаю, — послушно сказал Шун. «Но я действительно в порядке».

— Ты звучишь немного иначе, чем в прошлый раз, когда мы разговаривали. Старший Брат на мгновение замолчал. «Я слышал о вашем разрыве с Ван Че».

Рука Шуна сжала его телефон. «Это не было расставанием. У нас просто были разногласия, и я решил получить немного места».

«Это действительно так?» — с явным беспокойством спросил Старший Брат.

«Да. Мне просто нужно немного собраться с мыслями. В данный момент я живу с Чжун Фэном, так что я в порядке». — ответил Шун. «Как все?»

«Избегай», — старший брат не ответил на вопрос. «Тебе следует ненадолго вернуться домой. Я не буду заставлять тебя возвращаться или настаивать на том, чтобы ты остался в Маунтин-Ридж навсегда. Но если тебе нужно место, лучше остаться со своей семьей».

«Я знаю, что Чжун Фэн — твой близкий друг, но у него есть семья. Ты не можешь продолжать доставлять ему неудобства. Ты должен подумать о своем долгосрочном плане на свою жизнь. снова вместе с Ван Че?»

— Брат, — начал Шун.

«Не волнуйся. Я не буду толкать тебя, как раньше». Старший Брат усмехнулся. «Вы можете делать все, что хотите, без нашего микроменеджмента. Я заставил всех пообещать не нарушать порядок. Если хотите, вы можете работать в семейном бизнесе или заняться другим проектом».

— Все, о чем я прошу, это подумать о возвращении домой, хорошо?

Шун подумал о своем нынешнем положении. Если быть честным с самим собой, он хотел, чтобы Ван Че пришел к нему. Он не хотел, чтобы все между ними закончилось. Но он не мог просто вернуться, потому что все останется по-прежнему.

И он не хотел отношений, в которых он будет тосковать без удовлетворения.

Возможно, он был одарен слишком большой любовью, чтобы быть с кем-то, кто не мог быть открытым в своих чувствах. Было неприятно быть тем, кто всегда делал первый шаг. Он не хотел быть уязвимым, не получив ничего взамен.

Итак, он ждал, когда Ван Че преодолеет его барьер и покажет, что ему все равно.

Но не казалось, что это произойдет в ближайшее время.

«Я подумаю об этом.» Он ответил своему брату.

«Спасибо.» Старший Брат был в восторге.

После еще нескольких слов звонок закончился.