Глава 1386: Кислый запах любви наполняет весь мир (6)

Ван Цайчунь немедленно отошла в сторону и открыла сумку, повернувшись спиной к мужчине. Она достала зеркало и посмотрела на себя. Боже мой, она выглядела такой бледной. Она быстро достала немного помады и быстро нанесла ее на губы.

Таким образом, ее губы, которые потеряли свой цвет, немедленно обрели свой цвет, и этот цвет также сделал ее лицо нежным.

Она посмотрела в зеркало и улыбнулась, ее лицо сразу же стало ярким и красивым.

Ван Цайчунь положила зеркало и помаду в сумку и подошла к красивому мужчине, похожему на буддиста. Последний тут же улыбнулся и спросил: «Здравствуйте, вы мисс Ван Цайчунь?»

«Да, — прищурила глаза Ван Цайчунь и улыбнулась, — могу я спросить, кто вы…»

«Г-н. Мо послал меня сюда, чтобы помочь вам, пожалуйста… — быстро сказал красивый мужчина.

Этот приглашающий жест заставил Ван цайчунь «ух» в ее сердце.

Мистер Мо был другом Шан Мо, так что этот красивый мужчина с буддийской внешностью не был другом мистера Шана. Вместо этого он был помощником мистера Мо.

Впрочем, это не имело значения. Даже если этот красивый мужчина, похожий на буддиста, был всего лишь помощником мистера Мо, она не возражала против страстной любви к нему.

Ван Цайчунь и красивый мужчина, похожий на буддиста, вместе покинули аэропорт.

Рядом со спортивной машиной она увидела настоящего мистера Мо. Он был одет в хорошо сшитый черный костюм, жесткую рубашку с синим воротничком и джентльменский галстук-бабочку. Его короткие волосы были в фиксированной форме, а брови были острыми и острыми. Однако слабая улыбка уголком рта вызывала у людей легкомысленное ощущение, не вязавшееся с его мошенническим видом.

Увидев Ван Цайчунь, он равнодушно поприветствовал ее: «Здравствуйте, мисс Ван».

«Здравствуйте, мистер Мо». Ван Цайчунь улыбнулся в ответ.

Он был чрезвычайно красив, так что его удача с дамами, должно быть, зашкаливала. Однако этот человек был таким же красивым, как Чу Мубэй, и его аура была такой же.

«Ааа… ааа… ааа… Я не найду мужчину, похожего на Чу Мубэя, своим парнем!»

Он не хотел, чтобы Чу Мубэй подумала, что она нашла замену, потому что не может забыть о нем.

Это был все тот же красивый мужчина с буддийской внешностью, что был раньше. Этот красивый мужчина, похожий на буддиста, пришелся ей по вкусу.

Пока Ван Цайчунь фантазировала о том, как она собирается сказать этому незнакомому господину Мо одолжить его помощника на время, чтобы она могла начать с ним отношения, этот красивый мужчина, похожий на буддиста, на самом деле улыбнулся господину Мо, «Г-н. Мо, я пойду заберу свою жену.

Мистер Мо махнул рукой.

Челюсть Ван Цайчунь отвисла, когда она прижалась к земле.

F*ck, есть ошибка? он так молод и уже женат.

Она еще даже не начала отношения, но они так необъяснимо закончились.

Ван Цайчунь внезапно стал вялым и не хотел ничего говорить.

Что касается г-на Мо, то он тоже был довольно молчалив. По дороге он не сказал ни слова.

Он ушел после того, как отправил Ван Цайчунь в ее резиденцию.

После этого Ван Цайчунь больше никогда не видел этого мистера Мо.

Несмотря на то, что этот мистер Мо больше не появлялся, он посылал своего помощника-буддиста в качестве гида Ван Цайчуня.

Если бы она не знала, что этот помощник-буддист уже женат, она была бы очень счастлива.

Но теперь Ван Цайчунь говорила, что ее не интересуют женатые мужчины.

Поэтому большую часть времени она была одна. Хотя у нее не было большого контакта с ним, она не могла не вздохнуть. Этот красивый буддист был действительно хорошим человеком.

Иногда, когда он был рядом с ней, она могла слышать, как он разговаривает с женой по телефону.

Эти двое были очень милы.