Глава 2164.

«Глава 2164: я люблю Лу Кайсиня, кем бы ты ни был (4)»

Переводчик: 549690339

«Бай Сяо остановился как вкопанный и прервал ее, холодно спросив», «Кем ты себя считаешь? ты просто слуга. В моих глазах ты даже не так хорош, как питомец, которого я вырастил, когда был маленьким. Как ты посмел нарочно создать счастье? кто дал тебе право? кто дал тебе иллюзию, что ты наполовину хозяин в этой семье?!»

«» «Молодой мастер Бай Сяо…»» «»

«»»Замолчи! А теперь немедленно вон! Если я увижу тебя снова, не вини меня в том, что я испортил репутацию твоей внучки!»

«Бай Сяо был холоден как мороз. Накричав на нее, он сразу поднялся наверх и бесстрастно прошел мимо старой мадам. ”

«Как могла старая госпожа не знать, что все, что делал Бай Сяо, было только для нее? она посмотрела на рыдающего Дворецки и вздохнула. С завтрашнего дня не возвращайся».

«»«Старая мадам, я служу вам больше двадцати лет, старая мадам…»»»

«Сколько бы Батлер ни просила, в конце концов ей все равно пришлось уйти. Старая мадам знала, о чем она думала в прошлом, но она всегда что-то делала и думала, так что просто позволила себе быть. В конце концов, люди были эгоистичны, и этого было достаточно, пока они были верны. ”

«Но теперь его эгоизм превзошел его лояльность. Естественно, он не мог его удержать. ”

«Бай Сяо, который изначально планировал уйти, внезапно передумал. Он не ушел сразу, а остался дома еще на два дня, чтобы увидеть, как Батлер уходит. ”

«Счастливая уже ушла, но он верил, что счастливая поверит в него, и он не откажется от нее. ”

«Теперь ему пришлось иметь дело с этой старой вещью. Она была слишком любопытна. Он должен уважать ее и использовать это как свой капитал, чтобы быть бесстыдным. ”

«В прошлом, когда он позволял ей оставаться рядом с бабушкой, даже если он знал, что она нечиста, он чувствовал, что на него это не повлияет. ”

— Но прямо сейчас его бабушка очень настороженно относилась к личности Хэппи. Это было похоже на ходьбу по канату, так что он никак не мог позволить этому старому существу оставаться рядом с его бабушкой и сплетничать о нем при ней весь день. ”

«Даже если он хотел уйти, он должен был решить свои проблемы. ”

«Два дня спустя Батлер передала ей всю работу и упаковала вещи. Бай Сяо все время стоял наверху, холодным взглядом наблюдая за ее уходом. ”

«Перед тем, как Бай Сяо ушел, он хотел поболтать со своей бабушкой, но прежде чем он смог проявить инициативу, чтобы найти ее, она уже послала кого-то, чтобы позвать его на чай. ”

«Как и в прошлый раз, старушка пила чай на балконе. Весь балкон был наполнен освежающим ароматом. ”

«Бай Сяо сел напротив нее и тихо позвал его», — «Бабушка».

«В тот день, когда личность Лу Кайсиня была раскрыта, его перезвонила бабушка. Его бабушка всегда души не чаяла в нем, и что бы он ни делал, она не отказывалась. ”

Это был первый раз, когда она так решительно выступала против чего-то.

«После того, как он прибыл на остров, он вел переговоры со своей бабушкой. Он знал, что его бабушка души не чаяла в нем, и он мог сказать, что Лу Кайсинь ей очень нравилась. Он верил, что его бабушка в конце концов согласится. Это был лишь вопрос времени. ”

«На пожилой даме все еще были очки в золотой оправе. Она сняла их и отложила в сторону, тихо сказав: «В следующем месяце твоему отцу исполнится 50 лет, верно?»

«»»Я знаю. Я также знаю, что ты не тот, кто больше всего возражает по этому поводу. Но я верю, что пока вы согласны, у отца точно не будет никаких возражений». Его отец был почтительным сыном и мужем-подкаблучником. ”

«» «Сяо Лин, вы действительно не знаете, или вы намеренно не упоминаете то, что я имею в виду?» Лицо старой мадам потемнело. ”