Глава 1 Ты выйдешь за меня замуж? Часть 1

«Ты выйдешь за меня?»

Яо Лин никогда не думала, что настанет день, когда именно она предложит мужчине выйти замуж. Но у нее не было другого выбора. Она нуждалась в его защите и в некотором смысле была его спасительницей.

Мысли Яо Лин мысленно вернулись к первой встрече с ним. Она гуляла в лесу недалеко от своей деревни, пытаясь собрать травы для своей матери. Когда она нашла травы, то услышала стонущий голос. Он был низким и едва уловимым, но тем не менее звук уловили ее чувствительные уши.

Она замерла, немного испугавшись. Яо Лин снова попыталась прислушаться, думая, что ошиблась. Это был мужской голос, и он выглядел так, будто ему было больно. — Искать источник голоса или нет? она думала. Через несколько секунд она решила поискать его.

Яо Линг пришлось прорваться через густой куст, прежде чем она нашла его. Она ахнула от удивления, глядя на его состояние. Она могла видеть только кровь, и даже его лица не было видно. К счастью, она не боялась крови, иначе бы потеряла сознание. Он был без сознания, и она не знала, что делать.

Ей было всего четырнадцать, и она была маленького роста. Этот мужчина был высоким и мускулистым. Она понятия не имела, как вернуть его домой. Яо Лин решила найти несколько больших сундуков и связать их веревкой, которую принесла. Со всей своей энергией она попыталась посадить его на связанные плавки. Она сильно потела и почти потеряла всю свою энергию, но она не могла сдаться, иначе этот человек умрет. Это было против ее совести.

Она не забыла собрать травы своей матери, прежде чем тащить мужчину в свою деревню. Она понятия не имела, как она могла это сделать и откуда бралась вся ее энергия. К счастью, и Яо Лин, и ее мать жили на окраине деревни. Об этом незнакомце не будет сплетен, но она не знала, как долго. По крайней мере, пока, по ее мнению, она могла его нянчить. Жив он или нет, это зависело от его собственной удачи.

После того, как она приехала к себе домой, Яо Лин позвонила своей матери. «Мама, пожалуйста, помоги мне!»

Цзю Лань, мать Яо Линг, быстро вышла и увидела свою дочь, стоящую рядом со связанными сундуками. Она не могла ясно разглядеть, что на нем, поэтому, увидев, что это окровавленный человек, ахнула от удивления. «Что с ним произошло?» она спросила.

Яо Лин покачала головой. «Понятия не имею. Когда я нашла его, он уже был таким. Ты можешь спасти его, мама?»

«Сначала мне нужно посмотреть на его состояние. Давайте сначала заведем его внутрь!» Затем Цзю Лань помогла Яо Лингу, оба забрали потерявшего сознание мужчину в свой дом и положили его на свою кровать. «Иди за чистой водой!» Яо Лин кивнула и сделала то, что ей велела мать.

На самом деле она уже знала, что делать без инструкций. Ее мать была деревенским врачом, и она кое-чему научилась у нее. Надеюсь, ее мать сможет спасти этого человека. Когда она вернулась с чистой водой, ее мать тщательно проверяла состояние мужчины. Яо Лин быстро очистил свою кровь, и она была удивлена.

Он… был красив. Его длинные черные волосы контрастировали с его теперь уже бледным лицом. Его выступающая щека покраснела из-за высокой температуры. Его длинный нос и тонкие губы идеально дополняли его лицо. Его больное лицо даже не делало его менее красивым. А его тело… оно идеально сформовано. Возможно, он занимается боевыми искусствами.

Яо Лин быстро отогнала неприличную мысль, слегка покраснев. К счастью, мать не обратила на нее никакого внимания. — Как он, мама?

Цзю Лань вздохнула с облегчением: «Я могу спасти его, но это займет много времени. Его голова не в лучшем состоянии. Я думаю, она довольно сильно ударилась о камень, так что он может потерять память или стать идиотом. может узнать, только когда проснется».

Яо Лин могла только надеяться на лучшее. Они ухаживали за ним, пока он не пришел в сознание. Как и предсказывал Цзю Лань, он потерял память. К счастью, он не стал идиотом. Они знали, что мужчине деваться некуда, но для чужого мужчины неизвестного происхождения жить с двумя женщинами было неуместно. Они предполагали, что смогут сочинить для крестьянина историю о том, что этот человек был дальним родственником.

«Пст…» Яо Лин позвала мужчину. Он посмотрел на нее пустым взглядом. Все казалось ему нереальным. Он не знал, кто он такой, не помнил свою семью. Это казалось бессмысленным.

Яо Лин знала, что он чувствует себя безнадежно, поэтому попыталась отвлечь его. «Что я должен позвонить вам?» Яо Лин ухмыльнулась, подбадривая его.

Мужчина смотрел только на стоящую перед ним девушку. Она была красива. Ее большие глаза делали ее милой. Она не потеряла своей полноты, и в сочетании с острым носом и пухлыми губами он знал, что через несколько лет она станет красавицей. Она была первым, что он увидел, когда проснулся. Это заставляло его чувствовать, что она была его солнышком.

— Не знаю, — небрежно ответил он. Он хотел знать свое настоящее имя, но это было невозможно. Прежде чем он смог вернуться к своей депрессии, он услышал мелодичный голос.

— Как насчет того, чтобы я дал тебе имя? — мягко спросила она. «Для новой жизни. Только представьте, что вы перерождаетесь. Оставайтесь с нами. Как это звучит?»

Она дала ему новую надежду. Он кивнул и спросил ее: «Как тебя зовут?»

«Я Яо Лин». Ответив ему, она на мгновение задумалась. Затем она произнесла два слова: «Яо Ин».

Яо Ин. Он подумал про себя и пропел имя. Ему понравилось. «Яо Ин, это так».

Яо Ин и Яо Лин.