Глава 134 Прошлое Линь Цзяня 3

*воспоминание*

«Потому что я тебя люблю!» — тихо сказала женщина. Она не стала бы отрицать свои чувства только потому, что он ошибся, но, конечно, потому, что он попал в ловушку и сделал это не намеренно.

«Если ты бросишь ребенка, я буду ненавидеть тебя! Потому что ты убиваешь невинного ребенка…» Затем она смягчила свой голос: «Я буду любить его даже от твоего имени, когда выйду замуж за Линь Фу. здесь невинный». Женщина уже приняла решение, поэтому юная Линь Чжэн не могла отказаться, и ее аргументация также была разумной.

Молодой Линь Чжэн вздохнул и мог только пообещать, что позаботится о ребенке, как она того пожелает. Женщина позаботится о нем после того, как выйдет замуж за Линь Фу, в конце концов, ей было неуместно продолжать навещать Лин Фу, когда она была еще девушкой. — А женщина? Молодой Линь Чжэн хотел знать, что она хочет, чтобы он сделал со служанкой.

Взгляд женщины стал жестче. Если бы она любила кого-то, она бы любила его/ее до смерти. Однако, когда она кого-то ненавидела, она также ненавидела его/ее до смерти. Такая расчетливая женщина… она не хотела, чтобы она оставалась в Линь Фу и создавала проблемы. Ей было все равно, если другие люди назовут ее жестокой, потому что эта женщина перешла черту ее прибыли. Эта служанка осмелилась возжелать своего мужчину и даже накачала его наркотиками. «Избавьтесь от нее после того, как она родит ребенка! Меня не волнует, что вы с ней сделаете, но я не хочу, чтобы она оставалась в Линь Фу после рождения ребенка».

Она хотела защитить своего мужчину, а также защитить собственное достоинство. Молодому Линь Чжэну это не показалось слишком жестоким, и поэтому он согласился с ее договоренностью. Если бы это зависело от него, он бы уже убил женщину. Служанку заточили во дворе, но на ее питание обращали внимание и давали ей самую лучшую еду. Все это было только ради ребенка. После того, как женщина успешно родила Линь Цзяня, ее выгнали из Линь Фу, и она из-за этого сошла с ума. Молодой Линь Чжэн не убил ее из-за своего сына… В конце концов, она все еще была биологической матерью его сына.

С тех пор, как он впервые увидел мальчика, он влюбился. Он был очень благодарен своей возлюбленной за то, что она защитила этого малыша.

*конец воспоминаний*

——

Яо Ин был очень удивлен и еще больше восхитился женщиной. Если бы она не защитила Линь Цзяня, его бы сегодня здесь не было.

Яо Ин подумал про себя. Неудивительно, что Линь Цзянь действительно был привязан к этой женщине. Яо Ин с любопытством спросила: «Она действительно без ума от тебя?»

Линь Цзянь ухмыльнулся и кивнул. «Она действительно сделала то, что обещала…»

Линь Цзянь сказала ему, что она приходила только время от времени, чтобы просто обнять и поиграть с ним, когда ему не было и трех лет — в конце концов, она еще не была замужем. Эту историю рассказала его кормилица, так что он искренне в нее поверил. Когда ему исполнилось три года, она вышла замуж за члена семьи и действительно относилась к Линь Цзяню как к собственному сыну. Ее присутствие даже заставило его отчужденного отца больше улыбаться и больше любить его. Это был самый счастливый момент в его жизни.

«Это было до того, как ее забрал ханьский император?» — спросил Яо Ин.

Линь Цзянь кивнул.

Яо Ин нерешительно спросила: «Как…?»

«Если бы я не заставил ее пойти на Фестиваль фонарей, никто бы ее не похитил!» Линь Цзянь знал, что будет чувствовать эту вину до конца своей жизни.

«Похищен?» — удивленно спросила Яо Ин. — Разве ты не привел с собой охранников?

«В то время… Мне было всего пять… Я потерялся, и Мать пыталась найти меня. Она слишком беспокоилась обо мне и отделилась от охранников. Меня нашли охранники, но когда мы попытались найти Мать … она уже ушла. Ее личные служанки были убиты, поэтому не было никаких следов, как найти Мать в то время. Охранники могли только отвести меня домой и доложить отцу, — грустно сказал Линь Цзянь.

«Но почему ханьский император похитил ее?» — с любопытством спросил Яо Ин. Была ли женщина великой красавицей и очаровала ханьского императора?

Линь Цзянь рассмеялся. «Было бы хорошо, если бы ее забрал ханьский император».

Яо Ин удивленно посмотрела на Линь Цзяня. — Но… тогда… кто? Яо Ин начал теряться. Он думал, что это дело рук императора Хань!

«В то время мы не были в такой мирной эпохе, как эта. Мы были на грани войны. Во время банкета для переговоров о мирном договоре ханьский принц — который сейчас является ханьским императором на мою мать. Даже когда он знал, что мать была замужем за отцом, он не мог перестать восхищаться, — сказал Линь Цзянь, горько смеясь. «Говорили, что Мать на самом деле не была красавицей, которая могла бы принести бедствие. Она была скорее неземной красавицей, которая вызывала бы мирные чувства у тех, кто ее видел. Чем больше вы смотрели на нее… тем больше вы чувствовали. очарована, даже твой отец не устоял перед ее очарованием». Линь Цзянь попытался поднять настроение, сказав последнюю часть. Это было правдой, поэтому Яо Ин рассмеялась.

Яо Ин было очень любопытно, как эта женщина выглядит в реальной жизни. Он надеялся, что когда-нибудь сможет увидеть портрет этой женщины. Яо Ин сказал: «Что сделал ханьский император?»

«В то время он ничего не смел сделать, но его взгляд не оставлял мою мать, и даже каждый, кто был на банкете, замечал это. То, как ханьский император возжелал мою мать, стало достоянием общественности», — сказал Линь Цзянь. горько.

— Это было противно с его стороны! Желать чужой жены — грех! К тому же, судя по его званию, он мог заполучить себе много женщин, которые охотно ему служили! Яо Ин сказал часть своего разума.

Линь Цзянь кивнул. «На самом деле он ничего не делал с Матерью. Он просто восхищался ею, но кто-то лично передал ее ему».

Яо Ин задавалась вопросом, кто был вдохновителем похищения. Враг, наверное? Яо Ин сказал: «Даже если он ничего не сделал, но когда он забрал ее, он не вернул ее твоему отцу. Он вернул твою мать в свою страну, верно?»

Линь Цзянь снова кивнул. «Если бы мы только не вышли в тот день, у него не было бы шанса заполучить мою мать!» Вены Линь Цзяня вздулись на лбу, показывая, насколько он был зол. Он винил не только вдохновителя, но и самого себя. Почему… почему он тогда был таким упрямым?! Тот факт, что он хотя бы раз не поедет на фестиваль, для него ничего не изменит. Он просто хотел притвориться избалованным перед своей матерью и ненавидел собственное ребячество.

Линь Цзянь продолжил объяснять: «К тому времени, когда мы узнали некоторые подсказки о вдохновителе, моя мать уже находилась под опекой ханьского императора. У них не было шансов спасти ее, иначе результатом была бы война. Как генерал, любящий своих стране, как мог его отец пожертвовать жизнью простых людей, только чтобы спасти свою любовь? Он также знал, что она не захочет спастись, пожертвовав многими людьми. Она не сможет жить спокойно, зная, что счастье, которое она получила, было построено на крови других людей».

Яо Ин восхищался моралью и поведением генерала, но ему было и грустно за него. Ему пришлось сделать выбор между человеком, которого он любит больше всего, и своей страной. Это было трудное решение! Что бы он ни выбрал, это не принесло бы ему счастья…

«Но… разве ты не говорил, что это не работа Императора Хань? Итак… ты узнал о личности вдохновителя?» — в замешательстве спросила Яо Ин. «Это враг твоего отца? Наверное, потому что он увидел шанс, он составил план, используя твою мать, чтобы навредить твоему отцу?» Яо Ин высказал предположение о вдохновителе.