Глава 55 «Фу Ронг» в беде

Когда Яо Лин прибыла в «Фу Жун», Ли Хуань поприветствовал ее и провел в производственную комнату. Похоже, там была небольшая проблема. «Что случилось?» — спросила Яо Лин в отчаянии. Она просто ушла ненадолго, и возникла проблема.

«Кто-то дал нам неправильные выкройки для партии заказов. Крайний срок — завтра. Только что покупательница хотела сначала посмотреть, но обнаружила, что это не та выкройка, которую она заказывала ранее. гнев, потому что он нужен им завтра, — поспешно объяснил Лю Хань. Возможно, это самое крупное дело, которое когда-либо попадалось на долю Фу Ронга. Заказы были довольно большими, и решить их за ночь было бы практически невозможно.

Яо Лин нахмурила брови. Неправильные узоры? Кто-то намеренно менял шаблоны? Если бы это было так, его можно было бы изменить, когда покупатель был на пути к «Фу Ронг», или его изменил инсайдер.

— Чей это приказ?

«Это приказ для «Цинь Фу». Завтра будет праздник дня рождения их матриарха. Заказы будут переданы клиенту в знак признательности за участие в вечеринке. Для такого большого события, если мы не доставим заказы, это повлияет на наше имя «Фу Ронг», — Ли Хуан почувствовал, что потеет от страха. Если бы это не был такой большой заказ, он бы не чувствовал себя так. испуганный.

«Где клиент?» — кратко спросил Яо Лин. Ей нужно было сначала разобраться с клиентом.

«Молодой мастер в настоящее время успокаивает ее наверху», — ответил Ли Хуан. Молодой Мастер привел их наверх, чтобы суматоха не навредила имиджу «Фу Ронг» среди других посетителей.

Эта часть… Яо Лин ясно понимала. «Где отец?»

«Хозяин в данный момент отсутствует. Этот слуга тоже не знает, где Мастер», — ответил Ли Хуан.

«Вы получили новый образец?»

— Да, этот слуга уже принес его.

«Вы получили это от покупателя напрямую или от «Цинь Фу»?»

Ли Хуань был немного сбит с толку вопросом молодой госпожи. «От заказчика».

Яо Лин некоторое время размышляла, а затем отдала приказ Ли Хуаню: «Иди к Цинь Фу и найди там подтверждение. Я хочу знать, какой узор на самом деле настоящий».

Ли Хуан, казалось, понял ход ее мыслей. Не задавая больше вопросов, он быстро взял оба паттерна и вышел. Этот вопрос казался довольно подозрительным, и он был рад, что Юная Госпожа смогла тщательно все обдумать.

Яо Лин чувствовал, что этот вопрос не так прост, как кажется. Она устало вздохнула и поднялась на второй этаж. На втором этаже не было двери, поэтому она хорошо слышала, что там происходило.

Женский голос доносился до лестницы. Успокоился и собрался. Голос… был мелодичным. Она могла сказать, что тот, кто пришел, был молодой девушкой. Наряду с мягким мелодичным голосом был пронзительный голос, принадлежавший пожилой женщине. Голос был раздражающим, и она также бросила кучу некрасивых слов. «Что за строптивый!» Яо Лин подумала про себя.

Яо Лин также могла слышать успокаивающий голос Яо Ина, но она также могла слышать разочарование в его низком голосе. Когда она почти достигла вершины, то услышала громкий стук и несколько кричащих голосов. Она нахмурила брови, чувствуя, что случилось что-то плохое. Она ускорила шаг и удивилась тому, что увидела.

Яо Ин растянулся, а на нем лежало тело молодой девушки. Если бы рядом не было Сю и пожилой дамы, это привело бы к двусмысленной сцене. Она бы приняла их за любовное свидание. Яо Ин удивленно посмотрела на Яо Лин. Он чувствовал себя виноватым, хотя это был всего лишь несчастный случай. Яо Ин не хотел, чтобы его жена неправильно поняла, поэтому он оттолкнул молодую девушку сверху себя. Девушка позорно упала с громким стуком.

Яо Лин посмотрела на эту сцену, подняв бровь. У нее не было возможности наказать его за любовный укус, а этот мужчина уже нуждался в ее ругани еще раз. Она сказала, что отпустит его, ЕСЛИ… в его прошлом уже была женщина. Но она не позволила бы его мужу — его мужчине — найти другую девушку, пока он был с ней в отношениях.

Яо Ин увидел несчастное выражение лица Яо Лина и почувствовал мокрый пот на его спине. «Женушка… наконец-то ты здесь», — он просиял ей и быстро подошел к ней. Случайность или нет, но он знал, что на то, что только что произошло, было отвратительно смотреть. Он хмуро посмотрел на старую мегеру, если бы не она, девушка не упала бы ему на голову.

«Что случилось?» — спокойно спросил Яо Лин. Она уже почувствовала что-то подозрительное, и эта сцена… было ли это преднамеренно или нет, она предположила, что это была преднамеренная попытка нацелиться на них.

«Эту девушку столкнула старуха, и вместе с ней столкнула молодого мастера. Это был несчастный случай, юная госпожа». Сю быстро объяснил. Он знал, что если бы тот, кто упомянул об этом, был его молодым господином, юная госпожа могла бы ему не поверить. Предыдущая сцена даже смутила его юный девственный разум.

Яо Лин выглядела невозмутимо, хотя ей хотелось разорвать эту молодую девушку на части. Она не понимала, что она такая собственница, и чувствовала, как ее поглощает ревность, но знала, что сейчас неподходящее время для истерики. Она решила тщательно изучить молодую девушку.

Молодая девушка была немного старше ее, наверное, всего на год старше. Она также была немного выше ее. У этой девушки было маленькое лицо с двумя большими оленьими глазами. Нос у нее был не идеален – немного искривлен вправо, но не выглядел слишком неуклюжим на ее лице. У нее были маленькие красные губы. Можно сказать, что она была красавицей.

Она не обращала внимания на старуху позади молодой девушки. Она выглядела как личная служанка, но лицо у нее было как у старой ведьмы. Неудивительно, что эта старая морщинистая женщина могла вести себя как мегера без капли вежливости.

— А кто эта юная леди? Яо Лин спросил, кто эта девушка. Она смотрела, как старуха помогает барышне подняться. Ее лицо было слегка бледным, и у нее было выражение обиды. Яо Лин холодно рассмеялась про себя. Она была той, кто столкнула моего мужа и все еще имела порядочность чувствовать себя обиженной. Как будто все они намеренно усложняли ей жизнь. Ей показалось, что эта сцена была немного забавной.