Глава 59 Хочешь забрать ее мужа? Это не так просто! 3

«Сю, отпусти старого слугу», — приказал Яо Лин Сю. Сю быстро и без промедления отпустил старого слугу. На его лице отразилось отвращение, которое он испытал, когда держал на руках этого старого слугу.

Цинь Сю Ай быстро подошла к няне и обняла ее. Без лишних слов она помогла няне подняться и вышла. Она не хотела больше оставаться и просто коротко кивнула Яо Ин и Яо Лин. Гордость не позволяла ей склониться перед другим, хотя в данный момент она терпела поражение.

Яо Лин никогда не заботился об этих фальшивых этикетах; было бы лучше, если бы она быстро ушла. Посмотрев на выступление этой надоедливой пары хозяина и слуги, она тяжело вздохнула, внезапно почувствовав усталость. Событие только что действительно истощило ее разум.

Яо Лин надулась про себя. У нее даже не было возможности насладиться запретным местом, о котором Сяо Ю упоминала ранее, и развлечься там.

Яо Лин увидела, что Яо Ин все еще неторопливо садится без забот. Глупая улыбка украшала его лицо, заставляя ее раздражаться все больше и больше. «Что?» Яо Лин огрызнулась на Яо Ин. Она только что не отомстила за это событие, и тем не менее, он все еще осмелился смеяться?!

Яо Ин, наконец, решила двигаться, вставая. Он подошел к Яо Лин — все еще со своей волчьей улыбкой — и нежно обнял ее за талию.

Сю почувствовал, как его щека начинает становиться горячее. Не говоря больше ни слова, он вышел, не издав ни звука. «Хозяин ах~ Этот слуга все еще девственник ах~ Если вы будете вести себя так интимно, у этого слуги пойдет кровь из носа!» С этой мыслью он двигался так быстро, как только мог, пока не достиг первого этажа.

Сяо Юй все еще охранял лестницу. Она посмотрела на покрасневшие щеки Сю и в замешательстве спросила: «Почему ты так торопишься? И тоже краснеешь?»

Сю смущенно откашлялся. «Нет, ничего.»

Сяо Юй чувствовала, что ее работа по охране лестницы закончена, и ей нужно вернуться к своей молодой госпоже. Она обернулась, но не успела поставить одну ногу на лестницу, как ее удержали слова Сю.

«Что ты делаешь?» — раздраженно спросил Сяо Юй.

«Не поднимайся туда!»

«Почему? Мне нужно пойти к Юной Госпоже — на случай, если ей понадобится моя помощь!»

«Ты не можешь! Я почти уверен, что они рассердятся, если ты побеспокоишь их сейчас!»

Сяо Юй нахмурила брови. «Что именно они делают?»

— Ты знаешь… это… — запнулся Сю.

«То, что?» Сяо Ю посмотрел на него в замешательстве. Почему Сю выглядел таким взволнованным? Какие поступки обоих их хозяев могли вызвать такую ​​реакцию у Сю?

«Это… это…» Сю не знал, как объяснить. Он вздохнул и, наконец, решил прошептать Сяо Юй: «Интимная вещь!»

Сяо Юй почувствовала, как у нее отвисла челюсть. Что—что?! — Ты серьезно? В середине дня? Сяо Юй не мог не покраснеть. Ее болтливая натура хотела раскрыться, но она напомнила себе… те, кто сделал это, были ее хозяевами, а~ Она не была достаточно смелой, чтобы сплетничать о них. Ей все еще нужно было держаться за их золотые бедра! [1] Но… но… это была пикантная сплетня, а~.

Сю все еще помнил их любовное положение и кивал. Он не мог не покраснеть, даже кончики его ушей тоже покраснели. Сяо Юй внимательно посмотрел на него и спросил: «Ты уже оплодотворил женщину. Почему ты краснеешь, как девица?»

Сю в замешательстве посмотрел на Сяо Юя. «Что? О чем ты говоришь? Я никогда не оплодотворял женщину!» Сю чуть не выкрикнул последнюю часть. Такая невероятная сплетня стоила бы ему имени и чести! Ему захотелось блевать кровью, когда он услышал, как она оклеветала его имя.

«Вы уверены?» Сяо Ю недоверчиво прищурилась. Если это было не так, то почему он задавал такие вопросы?

«Конечно, я уверен. Я никогда раньше не целовался с девушкой, а теперь… ты думаешь, что я кого-то оплодотворю? Ты с ума сошел?!» Сю чувствовал, что хочет вразумить эту женщину. Какая его часть делала его похожим на извращенца?

Сяо Юй виновато пробормотал. «Кто сказал тебе спрашивать о беременности?»

«Я уже говорил тебе! Это был МОЙ ДРУГ!» Сю даже подчеркнул последнюю часть в гневе. «Не я!» Он разочарованно махнул обеими руками. Он не мог поверить, насколько тупой была эта женщина.

Сяо Юй виновато улыбнулся ему. «Тогда извини…» Она задумалась на некоторое время, прежде чем напасть на него со следующим вопросом: «Значит, ты девственник?»

«…»

Сю почувствовала, как у нее отвисла челюсть. Он потерял дар речи. Как эта женщина могла легко говорить о своей девственности? Он посмотрел на нее полный обиды.

Сяо Ю расхохотался, глядя на выражение лица Сю. Обычно она не была нахальной девчонкой, но ей почему-то просто нравилось дразнить Сю. Несмотря на то, что на его лице был довольно большой шрам, его застенчивое лицо выглядело таким милым в ее глазах. Она начала верить в его невиновность, увидев его разгневанное лицо. На его изменение выражения лица было довольно забавно смотреть.

Сю наконец понял, что Сяо Ю только дразнит его. Он закрыл рот и больше не хотел говорить. Он был немногословен, но этот Сяо Юй всегда заставлял его говорить слишком много. Может, ему стоит дистанцироваться от нее. После секундного размышления это было невозможно. Они обслуживали одну и ту же пару и встречались каждый день. Тск! Какая непростая судьба!

Сяо Ю заметила его ребячество, и ей захотелось смеяться еще больше, однако она сдержалась. В противном случае Сю, вероятно, убил бы ее позже. Однако она не была уверена, знает ли Сю обо всех сплетнях, которые ходят за ним. Она не знала, как он поведет себя, если узнает. Возможно, позже будет хорошее шоу. Она собиралась дождаться дня, когда Сю закатит истерику.

Хотя смотреть на эту сцену было довольно забавно. Сю дулся, как маленький ребенок. Он отвернулся от Сяо Юя, скрестив руки на груди. С другой стороны, Сяо Ю продолжал поглядывать на Сю. Она уже изо всех сил пыталась сдержать веселье, но в ее глазах все еще можно было увидеть следы смеха. Она не понимала, что то, как она продолжала смотреть на Сю, было слишком очевидным, и Сю заметил это. От этого он еще больше смутился и покраснел.

Сю не мог не думать. Он был мужчиной, и все же он был уменьшен как развлечение для этой надоедливой девушки. Во всем этом он винил своего молодого хозяина. Если от него не было нелепого приказа, ему не нужно было спрашивать. Если бы он не поспрашивал, не было бы недопонимания. Если бы не было недопонимания, у Сяо Юй не хватило бы духа насмехаться над ним. Это все из-за него!!!

Однако… он не смел жаловаться. Он был всего лишь жалким слугой ах~

***

[1]. Держаться за свои золотые бедра означает цепляться за богатого или влиятельного человека для поддержки, обычно используется в шутливой форме.