Глава 111. Предательство II.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Солдаты были ошарашены зрелищем, представшим перед ними, Андрей сидел, принимая все оскорбления, Андрия бросал в него. Она постоянно била его веером, вызывая у него кровотечение из головы, но это было его последней заботой, так как все его тело кровоточило из разных мест.

«Сука, убей тебя», — Андрей попытался заговорить, но почувствовал, что его язык не работает так, как должен. Найдите новые 𝒆st 𝒏романы на n/𝒐/velbin(.)com

«Я не слышал, что ты сказал? Ты сказал, что убьешь меня?» В ее голосе звучали насмешливые нотки.

Неожиданно для всех она отдала солдатам необычный приказ.

«Уходите, возвращайтесь и ждите своих приказов», — сказала она, глядя на растерянных солдат.

«Моя королева! Что, если они снова нападут на тебя?» Солдаты начали протестовать, но забыли, с кем разговаривают.

«Я сказала: уходи, не заставляй меня повторять это снова», — на этот раз в ее голосе была холодность. Она считала солдат ценным активом, но, если они не будут подчиняться ее приказам, они ей бесполезны.

«Да, моя королева», — все поклонились и вышли из комнаты, посмотрев на трупы своих друзей.

Пит, Фероза, Гилморотон и его убийцы были единственными людьми, оставшимися в тронном зале, кроме Андрии и его брата.

«Мама, как ты это сделала? Я собиралась убить его собственными руками», — Пит был недоволен тем, что она взяла на себя все репутации этой войны.

Он не хотел, чтобы его записали в учебники истории как марионетку своей матери, поэтому Пит выпил несколько лечебных зелий и попытался помочь Андрии, но результат оказался неожиданным.

«Как ты думаешь, что ты делаешь?» — спросил Андрия, глядя на него, в ее взгляде не было ни заботы, ни доброты.

«Что ты имеешь в виду? Я пытаюсь убить его и занять трон», — растерялся Пит.

«Не делай ничего нежелательного, держись подальше», — услышав ее слова, он сделал шаг назад, но не раньше, чем нахмурился. Андрия заметил это, но она проигнорировала его.

Она повернулась к Андрею, который начал снова обретать способность говорить:

«Брат, у меня для тебя сюрприз», — сказал Андрия, подавая сигнал Гилморотону.

Он что-то пробормотал другому убийце и исчез со своего места, через несколько минут возле двери послышались шаги.

Все смотрели, но никто не смог распознать ее так называемый сюрприз, кроме Андрея и Феросы.

У герцога Феросы, увидев так называемый сюрприз, появилась улыбка.

«Это твой любимый брат семьи, ты ведь не хотел быть слишком далеко от них, да? Вот я и привел их сюда», — при ее словах Андрей начал истерить.

«Не убивай, я», — крикнул он, но из его рта вылетела лишь какая-то тарабарщина. Андрия расплылась в улыбке, глядя на мучительное лицо Андрея.

Там стояли две девушки, одна на вид средних лет, а другая довольно молодая, стоя со слезами на лицах.

«Ваше Высочество, наш сын, они убили нашего сына», — сказала она со слезами на лице.

При ее словах глаза Андрея расширились от гнева и отчаяния.

«О~ Я забыла, твой идиот-сын пытался сопротивляться, поэтому у нас не было другого выбора, кроме как убить его. Прости, брат, за убийство моего племянника», — у Андрии выступили фальшивые слезы из глаз.

«Гилморотон, принеси его голову и положи на колени моему брату, он скучает по своему любимому сыну».

На лице Гилморотна было написано отвращение, несмотря на то, что он продолжал выполнять приказы.

В тот момент, когда убийцы принесли голову молодого человека с яркими волосами, жена Андрея начала кричать, показывая, как ей больно:

«Прости, невестка, ему следовало сделать то, что я сказала, тебе следует воспитать следующего ребенка так, чтобы он правильно слушался старших», — Андрия не приблизилась к ней, но по ее голосу и тону было видно, как порочным был ее разум.

Пит смотрел на все эти вещи, но больше всего его внимание привлек его кузен, которого он никогда раньше не видел.

У нее была такая же красивая фигура, как и у ее матери, но ее красоты нигде не было видно, все ее лицо было изуродовано кровью и слезами ее брата, но для такого зверя, как Пит, это не имело никакого значения.

«Мама, могу ли я позаботиться о ней?» Сказал Пит, указывая на молодую женщину, которая испуганно смотрела на голову своего брата.

Андрии и Феросе не потребовалось и нескольких секунд, чтобы нахмуриться от его слов, Питер на минуту растерялся, почему они так поступили, Питер попытался напасть на Феросу, увидев его лицо, но Гилмортон быстро вмешался, заблокировав его.

«Ваше Высочество, не надо, этот человек — наш союзник», — сказал Он.

— Ты тоже хочешь умереть? В голосе Питера была примеска гнева.

«Моя королева, наша сделка?» Фероса проигнорировала Питера и поговорила с Андрии.

«Я знаю, я не нарушу свою сделку, она вся твоя, и тебе будет предоставлено благородное положение в империи», — сказал Андрия, на что Фероса ответила поклоном. У него было извращенное выражение лица, когда он смотрел на пир перед собой.

Другие не могли не испытывать отвращения к его поведению, у Андрии было много помощников в королевстве, поскольку она была бывшей принцессой этого королевства, и одним из них был герцог Фероза.

Перед началом войны она подписала с ним сделку, чтобы помочь ему получить принцессу в обмен на помощь в завоевании королевства. Несмотря на то, что Фероза был женатым мужчиной и имел дочь того же возраста, что и принцесса, его извращенное «я» больше не могло сдерживаться, видя эту идеальную и прекрасную принцессу.

Услышав ее слова, мать и дочь попытались убежать, но их остановили окружавшие их убийцы. На их лицах было испуганное выражение.

«Ты не можешь решить, что я император», — пытался спорить с ней Пит, но следующие слова Андрии заставили его закрыть рот:

«Ну и что? Не забывай, кто помог тебе подняться до этого звания. Если бы не я, такой слабак, как ты, никогда до него не доберется», — Пит не стал с ней спорить, но его пальцы и зубы дрожали от гнева.

«Сука! Однажды ты заплатишь за это унижение». В этот момент он уже забыл, что говорил о своей матери.