— На этот раз ты действительно сделал это! Андрия, тебе не следовало приходить сюда, ты мог усвоить урок и убежать, как Говард, но сейчас… — Велиан спустился с неба и встал перед Авророй, прикрывая ее. .
— Детка! Ты можешь пойти посмотреть, как поживает Наоми? И попросить Эльду и Сарию прислать медиков, — быстро пробормотал Велиан, и Аврора кивнула головой, поэтому быстро схватила Дельвини и начала тащить ее по полу, так как она была слишком тяжелой для маленькая девочка.
Несмотря на то, что она была драконом, использование драконьего дыхания дважды подряд действительно истощило ее силы и тело.
Вся местность была окутана жуткой тишиной, когда Велиан, человек, охваченный гневом, холодно смотрел Андрии в глаза. Андрия, несмотря на леденящую атмосферу, старалась сохранять видимость мужества, хотя глубоко внутри нее, как буря, назревала паника.
‘Блин! Почему у него родился ребенок? Разве он не моложе моего сына вдвое? И этот ребенок — дракон? Что здесь происходит? Если бы у меня были мои демоны, я бы мог что-нибудь сделать, но сейчас это слишком рискованно».
Андрия задумалась и стала искать путь к отступлению. Но вдруг она услышала знакомый голос пасынка, от которого у нее по спине пробежали мурашки.
Голос Велиана был полон яда, когда он насмехался над Андрии. «Тебе не следовало возвращаться после того, как я в последний раз тебя отпускал, Андрия. Теперь я убью тебя».
Получите последние главы на n𝒐/velbin(.)com.
«Знаешь, что у меня больше всего? Это люди, которые ненавидят то, что я люблю. Я чувствую, что взорвусь, если буду держать этот гнев внутри себя, так что позволь мне пытать тебя и убить тебя»,
На губах Андрии промелькнул намек на веселье, выдавая ее внутреннее смятение. Она не могла позволить Велиану увидеть страх, который грозил поглотить ее. Она отчаянно искала способ перехитрить его, вырваться из его лап раз и навсегда.
Тихо посмеиваясь, ответила Андрия, ее голос был пронизан смесью вызова и опасения.
«О, Велиан, ты всегда был склонен к резким угрозам, как и в прошлый раз. Но в глубине души ты знаешь, что меня не так-то легко победить».
Глаза Велиана сузились, его лицо исказилось от разочарования, поскольку его попытка вызвать сильную реакцию Андрии провалилась. Ему нужно было сломить ее дух, увидеть, как она рушится под его властью. С жестокой ухмылкой он решил раскрыть тайну, мрачную правду, которая, как он верил, наверняка разрушит ее.
«Ты думаешь, что ты сильный, Андрия? Позволь мне сказать тебе кое-что, что пронзит твою душу», — прошипел Велиан, наслаждаясь ожидаемой болью, которую он надеялся причинить. «Я убил твоего сына».
«Твой единственный сын, я отрезал ему голову и оставил ее в качестве подарка, я пришлю ее тебе позже, или, может быть, мне следует отправить тебя туда, где он», — произнеся эти слова, Велиан указал на пол.
«Шесть футов под землей!»
Сердце Андрии екнуло, но она отказалась предоставить Велиану удовольствие стать свидетелем ее горя. Она уже оплакивала потерю сына в глубине своего существа в тот момент, когда его поймали.
У нее не было к нему ни капли любви, но все же она чувствовала покалывание в своем сердце, потому что, в конце концов, он был ее кровью.
Хотя выражение ее лица оставалось спокойным, внутри нее бушевала буря, подогревая ее решимость положить конец правлению террора Велиана.
Сохраняя спокойствие, Андрия с непоколебимой решимостью встретила взгляд Велиана. «Может быть, вы и забрали моего сына из этого мира, но, честно говоря, мне на это плевать. Вы не увидите, как я плачу».
Заинтригованный отсутствием ожидаемых страданий Андрии, Велиан не мог не задаться вопросом, что заставило ее совершать акты тирании. Ему нужны были ответы, взгляд на извращенные мотивы, которые руководили ее действиями.
— Зачем, Андрия? Зачем ты все это делаешь? Что движет твоими чудовищными поступками? — потребовал Велиан, и в его голосе слышалась смесь любопытства и презрения.
«Я провел кое-какое исследование о тебе, Андрия Малфой никогда не совершал такого геноцида, и ты никогда раньше даже не причинял вреда никому в Королевстве Малфоев, ты становишься императрицей»,
В глазах Андрии на мгновение промелькнула печаль, тяжесть прошлого ударила по ее решимости. Она помедлила, собираясь с силами, прежде чем ответить, ее голос был наполнен навязчивой печалью.
«Я делаю это ради своей настоящей семьи, отнятой у меня иллюзиями, созданными знатью нашей страны», — ответила Андрия, ее слова были пронизаны горечью.
«Их жизнь превратилась в простой вымысел, их воспоминания были омрачены фальшивыми историями, которые предполагали люди. Я отомщу за них, даже если для этого придется стать тем монстром, которым они меня нарисовали».
«Но я уже отомстил за них, так что мне осталось сделать последнее, что я должен был сделать: я воскрешу их, и они снова останутся со мной, любя меня так же, как они это делали».
Глаза Велиана расширились, на его лице отразилось удивление и понимание.
‘Сумасшедшая женщина! Ты убиваешь людей и разрушаешь жизни других ради своей любви? Мне это очень нравится, если бы она не тронула мою семью, я бы, наверное, оставил ее в живых»
Велиан подумал, потому что видел, насколько они с Андрии в чем-то похожи.
«Ты не поймешь, потому что ты всего лишь ребенок, но эти мерзкие дворяне убили всех, кого я любил, только потому, что они хотели получить какую-то политическую выгоду, продав меня империи».
Сжав руки в гневе, Андрия пробормотала свое разочарование, внезапно взяла мешочек и швырнула его в сторону Велиана, но прежде чем он успел поразить его, звук внезапно исчез.
— Что ты сделал? Брат, куда оно пропало? — разозлился Андрия, но Велиан не смог удержаться от смеха.
«Порошок, который меня убьет? Это опасно, у тебя наверняка есть опасные инструменты, не так ли? Но откуда ты его взял?» Велиан не видел никаких висящих мешочков, так что ему пришлось догадываться, в чем заключалась ее сила.
«Хех! Значит, у тебя есть магия хранения, как и у меня, это удивительно», — сказал Велиан, заставляя брови Андрии дернуться.