Глава 30: Они здесь 4

[ Территория оборотней]

Континенты, когда-то перестроенные какой-то неизвестной силой, смещались назад. Их исконная родина, остров, на котором они боролись зубами и когтями, чтобы добиться независимости, теперь воссоединялся с тем самым континентом зверолюдей, которого они избегали веками.

Перемирие со зверолюдьми, хрупкий мир, выкованный после жестокой войны, теперь казалось жестокой шуткой. Оборотни, гордые и независимые, собирались вернуться в нелегкий союз, от которого они освободились. Истории о прошлой войне, лязг когтей и клыков, вонючий смрад пролитой крови заполонили мысли Логана.

Мужчина с кожей насыщенного оттенка полированного красного дерева ворвался в тренировочную комнату, его голос разносился эхом. «Альфа! Эти твари снова нападают!» Мышцы напряглись под его черными волосами, пока он ждал ответа Альфы.

Альфа, возвышающаяся фигура с гривой черных локонов, образующих естественные дреды, хрюкнул, когда он выпустил еще один жестокий удар по мешку с песком. Пот капал с его карих глаз, которые сузились от концентрации. «Разберись с этим, Агон», — прогрохотал он.

«Мне отправить свою стаю?» — спросил мужчина, всегда стремившийся проявить себя.

Альфа замер на середине удара, задумавшись на мгновение. «Нет. Отправь стаю Кэлвина. Они лучше подходят для этой местности».

«Понял», — поклонился Агон и поспешил передать приказы.

Снова оставшись один, Логан повернулся к голографическому дисплею, который замерцал, открыв царственную королеву тигров. «Ну, так что ж», — прорычал он, и из его груди вырвался низкий гул, — «что ты вообще могла хотеть от меня, Королева тигров?»

«Почему такой внезапный звонок, Королева Тигров?» — прогрохотал Логан, в его голосе слышался нотка неповиновения.

"Причина очевидна, дворняга, — прорычала она. — Военный совет зверолюдей собрался. Почему ты не присутствовал?"

«Мой народ боролся за свою независимость от ярлыка зверолюдей», — парировал Логан, сжав челюсти. «Мы — оборотни, а не просто зверолюди, сваленные в кучу с остальными. Мы сильнее, умнее, мы лучше! Мы стоим одни».

Королева тигров презрительно фыркнула. «Смелые заявления для угасающей расы. С гибелью твоего отца от моих рук последняя соломинка, за которую ты цеплялся, исчезла, сила твоей расы угасла, дворняга. Вы все теперь слабы. И ты, — продолжила она, ее голос сочился презрением, — никогда не достигнешь статуса полубога. Твой стайный менталитет этому препятствует.

Чтобы родить полубога, твоей расе нужно семь одиннадцатизвездных волков, чтобы подчиниться этому волку как Альфе. Ты видишь, как это происходит? Сколько времени прошло с тех пор, как Оборотень достигал одиннадцатизвездного уровня? Ты сам даже не достиг этого ранга. Подчинись, Альфа Логан, или столкнешься с последствиями.

С последним угрожающим взглядом проекция замерцала и погасла.

Ее слова были ядовитым хлыстом, пронзившим гордость Логана. Он сжал кулаки, разочарование пронзило его. «Черт ее побери», — пробормотал он. Необдуманные действия его отца по отношению к королеве тигров оставили всю его расу в ее власти. Теперь оборотни — ее военная добыча, которую она заберет себе.

Королева тигров резко оборвала звонок, оставив Логана наедине с его смятением. «Стоит ли мне подчиниться и играть хорошо, пока я не стану достаточно сильным, чтобы освободиться?» — размышлял он. Но эта мысль была быстро отвергнута. Эта королева была слишком хитрой, слишком безжалостной, чтобы оставить место для неповиновения. Тигрица слишком хитрая.

«Эта война… почему сейчас, когда мы так плохо вооружены?»

Логан смотрел в окно, на горизонте надвигалась буря, отражая смятение внутри него. Бремя лидерства, тяжесть наследия предков и угроза войны давили на него, заставляя принять трудное решение — подчиниться или сражаться в битве, которую они не выиграют.

************************

Пока другие расы плели интриги и паниковали, вампиры их континента наслаждались назревающим хаосом. Война? Для этих созданий ночи это был пир, зрелище, пополнение их пропитания. Десятилетия вынужденного мира заставили их тосковать по охоте, по азарту убийства.

Их земля управлялась Королевой Вампиров, грозным существом, которое требовало от своего двора не меньше, чем абсолютной силы. Четыре графских клана — Чатем, Бланш, Ленуар и Мордред — были высшими властями, подчинявшимися ей напрямую. В отличие от сложных титулов других дворов, эти графы носили простое, но мощное прозвище. Почему не было герцогов или маркизов?

Королева сама заявила, что только сильнейшие заслуживают таких званий, и все эти четыре вампира были сертифицированы как десятизвездочные мастера, но все равно не соответствовали ее стандартам.

В большом зале собрались графы. «Есть ли какие-нибудь новости от королевы?» Граф Мордред, человек с хищной грацией, с алыми глазами и хищной грацией, первым нарушил напряженную тишину.

Граф Левуар, высокий и стойкий человек, покачал головой. «Королева ожидает, что мы будем заниматься своими делами. Прийти к ней с простой войной — это приглашение… ну, скажем так, не испытывать судьбу».

«Простая?» — усмехнулся граф Бланш, фигура в темных одеждах. «Считается ли расовая война незначительной в наши дни? Хотя, да, мы можем справиться с ней сами. Но я бы предпочел, чтобы вы не называли ее «простой». В конце концов, это будет сцена для показухи рас», — сказала Бланш с удовольствием. Она тоже жаждала этой войны и не хотела, чтобы кто-то называл ее «простой», потому что ей придется сражаться со многими существами.

«Она вмешается, если ситуация обострится», — сказала граф Чатем, ее голос был полон пыла и намека на что-то еще — восхищения. «А пока я лично разберусь с этим нападавшим».

Комната затрещала от внезапного напряжения. Мордред наклонился ближе, в его глазах блеснуло любопытство. «Чатам, ты думаешь о борьбе за трон? Ты приближаешься к одиннадцати звездам…»

Опасный блеск мелькнул в глазах Чатема. «Мордред», — прошипела она, ее голос упал до смертельного шепота. «Ты что, в последнее время питался гоблинской кровью? Похоже, это притупило твой ум. Ты никогда не встречался с Королевой. Ты никогда не сталкивался с Королевой и не понимаешь чудовищной силы, которой она обладает.

Еще одно слово в таком роде, и твое правление закончится здесь». Ее угроза была подчеркнута ледяным блеском обнаженного меча и всплеском мощной ауры.

Мордред вздрогнул под напором ее ярости. Проблеск страха, быстро замаскированный бравадой, промелькнул на лице Мордреда. «Просто спрашиваю», — пробормотал он, и его бравада быстро рассыпалась.

Ленуар, всегда прагматичный, прорезал напряжение. «Мы приветствуем войну», — прогрохотал он, — «но мы не желаем хаоса. Мы будем охотиться с жестокой эффективностью. Укрепляйте оборону, организуйте армии. У каждого вампира есть своя роль. Во время войны все клыки будут обнажены».

«Хорошо». Согласились оба графа, за исключением Мордреда, который сказал: «Мне не очень нравится, что ты отдаешь мне приказы, но я сделаю это только в этот раз».

"Это было предложение… но если ты хочешь сражаться, я с радостью с тобой справлюсь. О, пожалуйста, дай мне причину убить тебя, Мордред, пожалуйста, мне было довольно скучно последние пару столетий, помоги мне развеять мою скуку. О, пожалуйста, скажи "да". Ухмылка Левуара стала шире, в ней промелькнуло садистское веселье. Он сказал, его аура вспыхнула, когда воздух затрещал от едва сдерживаемой силы.

«Мускулистый зверь», — пробормотал Мордред, и страх на мгновение сменил его «браваду», прежде чем он полностью ее замаскировал.

Почувствовав, что противостояние не будет продуктивным, графиня Чатем снова заговорила. «Заседание отложено. Мне нужно приветствовать захватчиков». С этими словами она вышла, предоставив остальным заниматься своими делами.

Оставшиеся графы обменялись молчаливыми взглядами. Кивнув и мелькнув, они тоже исчезли, оставив комнату снова пустой. Тишина была леденящей, обещающей надвигающуюся бурю — бурю, которую жаждали вампиры.