Покушение на наследника Кенсингтона вывело Бабеля на первый план. Новость о предполагаемом нападении на эту девушку, укрывшуюся в районе Стоунгейт, вызвала пересуды и бурные домыслы. Затем начался приток. Люди из всех слоев общества начали стекаться в Стоунгейт. Поскольку угрозы войны были отклонены вчера вечером.
Babel, когда-то едва известный и имевший ограниченное количество клиентов, приветствовал любопытные толпы с распростертыми объятиями. Его возвышающееся сооружение, чудо инженерной мысли, вмещало в себя страну чудес. Развлечения для всех возрастов, от захватывающих игр для молодежи до шумных баров, клубов и эскортов для взрослых.
Фаст-фуды, в меню которых были приготовлены ранее неслыханные деликатесы, дразнили вкусовые рецепторы, в то время как революционная банковская система оптимизировала транзакции, концепция, которая многим казалась магией. Люди с широко раскрытыми от удивления глазами исследовали бесконечные ряды тщательно подобранных магазинов, их кошельки покалывались от обещаний инновационных гаджетов и неслыханных услуг.
Гостеприимство было легендарным. К каждому посетителю относились с теплотой и уважением, персонал Babel предугадывал их потребности еще до того, как они возникали. Дворяне из соседних областей и даже из-за пределов Региона, изначально скептически относившиеся к начинающему бизнесу, быстро изменили свое мнение, и Babel оказался завален письмами.
Некоторые из них представляли собой наглые попытки приобретения, требующие части этого прибыльного рая. Другие несли более дипломатический тон, наполненный приглашениями встретиться с владельцем Бабеля.
А затем появилось приложение Kurrent, которое обещало произвести революцию в сфере коммуникаций. Сначала среди людей пронеслась волна замешательства. Какой цели служит эта новая технология? Ответ пришел быстро, в новостном бюллетене, мелькнувшем на аккаунте Babel. Покушение, как было объявлено, было злонамеренной ложью. Фотографии наследника Кенсингтона, живого и здорового, развеяли все оставшиеся сомнения.
Официальное заявление самого лорда Кенсингтона подтвердило это мнение, осудив сфабрикованную новость.
Но Kurrent не просто развеял слухи. Это был портал в новый мир. В обучающих материалах объяснялись его особенности — чаты, полные разговоров, видеозвонки, преодолевающие физическое расстояние, и обмен фотографиями, открывающий окно в жизни друг друга — все в одном приложении.
Красивые женщины, воодушевленные этой новой платформой, документировали свои дни в Вавилоне, демонстрируя его чудеса и свои собственные приключения. Вскоре к ним присоединились искатели приключений, делясь своим опытом в стенах города.
Приманка была неотразимой. Популярность Babel резко возросла, подпитываемая взрывным дебютом Konnekt. Загрузки взлетели до небес, особенно в регионе Резерфорд. Babel, почувствовав золотую возможность, предложил спонсорство всем желающим петь ему дифирамбы. Стратегия оказалась блестящей. Поскольку многие подавали заявки и демонстрировали свою жизнь.
Женщины-аристократки, больше не стесненные географическими ограничениями, теперь имели возможность продемонстрировать свой роскошный образ жизни на мировой арене, и они не упустили этот шанс.
Kurrent, играя на желании общения и престижа, мгновенно стал хитом. В течение дня приложение могло похвастаться огромной базой пользователей.
*********************
Напряжение в конференц-зале потрескивало, как статическое электричество. Келлер, нахмурив брови в грозовой туче, швырнула стопку отчетов на стол. Эмбер, стратег, внешне оставалась спокойной, но ее рука выстукивала нервный ритм по подлокотнику. Мэвис, сузив глаза, как хищник, откинулась на спинку стула.
В голове Келлер бушевала буря. «Ничего», — подумала она, сжав челюсти. «Подумать только, что Вавилон, эта предполагаемая утопия, была их все это время». Сардонический смешок сорвался с ее губ. «Конечно, хитрый маленький проныра воспользуется негативной рекламой и использует ее как трамплин для рекламы. А эти модели, выставляющие напоказ свой образ жизни в этом приложении? Его собственные люди, положившие начало тренду».
Ее внутренний монолог закручивался по спирали. «Ему даже удалось подкупить Кенсингтона, чтобы он сделал публичное заявление! Насколько далеко он заглядывает вперед?» От растущей картины планов Рэя у нее по спине пробежали мурашки. «И это еще не все. Я могу сказать, что он хочет контролировать экономику с помощью этой банковской системы и розничных магазинов Babel. И никто даже не заметит, как это происходит!»
Осознание этого ударило ее, словно удар под дых. «Он использует эти модели для постоянной рекламы Babel, эффективно отсекая любых потенциальных подражателей в будущем. «Мы были здесь первыми», — по сути, говорит он, — «и это делает нас самыми законными»».
Последняя деталь терзала ее. «А что с этим его прислужником Темным Эльфом? Как он заполучил Темного Эльфа? И вообще, как она дожила до совершеннолетия? Что это за место и кто этот человек».
Нарушив гнетущую тишину, Эмбер прочистила горло. «Мисс Келлер, какие районы вы предлагаете для строительства отделений Вавилона? У меня есть несколько идей на примете, но я ценю ваше мнение».
Келлер выдавила улыбку, голос ее был напряженным. "Филиалы, да? Сначала небольшие, функциональные дочерние предприятия в каждом городе и поселке по всему региону Резерфорд. У нас здесь большая клиентская база".
«Это уже был план», — ответила Эмбер, ее голосу не хватало теплоты. «Я спрашиваю, какие дворяне, скорее всего, будут восприимчивы. Нам нужно начать стратегически».
Келлер прищурила глаза. «Лорд Стоунгейта, похоже, совершенно послушен. Почему бы не сделать то же самое с остальными?»
Мавис, всегда прагматичная, вмешалась. «Слишком подозрительно, Келлер. Контролировать одного или двух дворян можно. Но если их поведение внезапно изменится, кто-нибудь это заметит. Вот почему нам нужны вы и ваша сеть, чтобы выявить наиболее восприимчивых».
Келлер вздохнула, на ее лице промелькнула тень разочарования. «Я понимаю. Я подготовлю рейтинг, основанный на их политических взглядах и открытости к… новым начинаниям».
Когда снова наступила тишина, Эмбер ущипнула себя за переносицу. «Логистика…» — пробормотала она, и в ее голосе проскользнул намек на отчаяние. «Нам нужно больше рабочей силы».
Голографическая проекция замерцала в центре конференц-зала, открыв Рэя. Он стоял без рубашки, его черные волосы прилипли ко лбу от пота — свидетельство напряженной тренировки.
«Ладно, все», — начал он, и его голос разнесся по комнате. «Слушайте, у меня есть большие планы в действии».
По группе пронеслось общее волнение. Брови Келлер нахмурились еще сильнее. Это был не первый раз, когда внезапные заявления Рэя оставляли ее в недоумении.
Рэй, не замечая ее внутреннего смятения, продолжил: «Стоунгейт вот-вот получит крупное обновление. Вавилон станет краеугольным камнем, но я думаю о большем! Шумный мегаполис».
Он указал на голографический чертеж, который материализовался рядом с ним. «Мы воспользуемся влиянием Виктора как Мастера Гильдии Рассвета и его будущей позицией Графа», — сказал он. «Вместе мы расширимся стратегически».
Его взгляд пробежал по комнате, останавливаясь на конкретных людях, которые телепортировались в комнату. «Харви и Мордехай, я дал вам несколько архитектурных и инженерных чертежей. Пора заставить ваши мозги работать. Эмбер, ты займешься деловой стороной дела — сделаешь Вавилон экономическим центром. Также помни о транспортировке и доставке».
Затем взгляд Рэя упал на Келлера, в его глазах появился стальной блеск. «Келлер, ты будешь подчиняться непосредственно Мэвис. Твоя работа — расширение Null. Возьми эти рекламируемые миссии и тайные поручения, преврати их в бренд. Дай Null имя, репутацию».
Он закончил с размахом, в голосе проступил намек на манию. «А ты, Эрик, отвечаешь за набор. Нам нужно больше мускулов, больше умов. Деньги не имеют значения, помнишь?»
Он продолжил: «Остальные продолжают оттачивать нашу военную мощь. Не сдерживайтесь, я могу себе это позволить. Я буду заглядывать, чтобы проверить ход работ или дать дальнейшие указания».
Ошеломленная тишина заполнила комнату. У Келлера голова пошла кругом. «Армия? Эрик? Мордехай? Харви? Были ли еще люди, которых я не встречал?»
Это значит, что он не взял все с собой, сражаясь с Горгоном? Почему я не могу сказать, что он задумал?»
Однако Мэвис и Эмбер одновременно склонили головы. «Понял, Мастер», — хором ответили они, и их голоса были лишены каких-либо эмоций.
****************
Невеа деактивировала маскировку, и голый по пояс Рэй снова растворился в своих юношеских чертах. Со вздохом облегчения он потянулся, и напряжение лидерства на мгновение растаяло. «Это должно решить неотложные проблемы Бабеля», — пробормотал он, и груз ответственности снова опустился на его плечи, когда он вспомнил о школе. «Прогул без разрешения…
Аква, эта надоедливая училка оторвет мне голову».
Он пошел к своей квартире и чуть не столкнулся с Люком, выбегающим из его собственного блока. Глаза мальчика расширились от узнавания, широкая улыбка расколола его лицо, когда он начал неистово приветствовать. «Босс! Где ты был? Учителя были в ярости, ну не все, некоторым было все равно, как мисс Элиана и профессору зельеварения, но одна была особенно зла, мадам Аква!
Она была в ярости из-за твоего отсутствия, и знаешь что? Она дала задание группе! Ты работаешь в паре с эльфийской принцессой, Ларой!
Нивия внутренне поморщилась. Люк, в своем безграничном энтузиазме, продолжал болтать, бомбардируя его подробностями о пропущенных занятиях, новом приложении Kurrent, которое было в моде среди студентов, и дюжиной других несущественных обновлений. К тому времени, как Люк наконец остановился, чтобы перевести дух, Нивия почувствовала себя так, будто подверглась словесному урагану.
«Люк…» — начал он, но Люк помахал ему на прощание и умчался, оставив его безмолвным.
«Он слишком сильно напоминает мне Джейсона», — вздохнул Невия, тряхнув головой, чтобы прояснить мысли.
Снова вздохнув, Невеа открыл дверь своей квартиры, тяжесть его двойной личности давила на него. «Сначала мне нужно связаться с Ларой», — пробормотал он, и эта перспектива наполнила его чувством ужаса, но в основном раздражения. «Еще одна женщина, встречи с которой я надеялся избежать в ближайшее время».