Ильяна, нахмурив брови в раздумьях, подтолкнула сестру под руку. «Сестричка, что ты думаешь об этом вампире?» — прошептала она, и ее голос был едва громче шелеста шелка.
Ее сестра Клара повернулась, нежная улыбка тронула ее губы. «Что ты имеешь в виду, дорогая?» — спросила она, и ее голос напоминал успокаивающую мелодию.
Илиана наклонилась ближе, ее голос упал до заговорщического шипения. "Разве он не странный? Ты видела, как он превзошел всех благословенных, даже других выдающихся гениев? Тех, что из великих родословных и кланов! И я могла сказать, что он сдерживался, едва напрягаясь".
Улыбка Клары не дрогнула ни на мгновение. «Но ведь и Лара тоже, не так ли?» — указала она, указывая на седовласую женщину в другом конце комнаты.
Ильяна покачала головой, не убежденная. «Это не то же самое. Даже со всем этим богатством и влиянием, окружающими его, даже под моим… ну, вы знаете, взглядом», — она замолчала, и легкий стыд пополз по ее шее, «он остался совершенно равнодушен. Как будто все это не имело для него значения».
Брови Эвелин слегка приподнялись. «Не затронуты твоим взглядом? Это интересно…» — размышляла она, в ее глазах задумчиво мелькнул блеск.
«А потом есть эльфийский текст», — продолжила Ильяна, понизив голос до шепота. «Мы очень изолированная раса, как он мог знать, как его читать?»
Клара задумчиво напевала, постукивая пальцем по подбородку. «Хм, это любопытный момент. Но разве это так важно? Древний вампирский язык очень похож на эльфийский. Почему ты так суетишься из-за этого? Почему бы просто не насладиться праздником, Илиана?» — спросила она, ее голос был пронизан нотками веселья, когда она игриво обняла сестру за плечи.
Ильяна отмахнулась от ее руки, но подозрение осталось на ее лице. «Немногие вампиры знают древний язык. Что-то не так с этим вампиром», — настаивала она.
Тем временем разум Клары метался. Кусочки вставали на место. Сверхъестественный талант, иммунитет даже к очарованию Лары, знание языка, предположительно неизвестного посторонним. Всплыло воспоминание — об ужасающем вампире. Она покачала головой.
«Он тоже лгал», — пробормотала Клара себе под нос, едва вздохнув. «Он лгал о том, что прочитал только часть текста, а затем заявил о незнании древнего письма. Интересно, почему он лгал? Я буду следить за тобой, Невея».
****************
Низкий смешок прогремел по учебному залу, когда двое студентов сгорбились над экраном одного телефона. Тусклый свет освещал их лица, подчеркивая похотливую ухмылку, наклеенную на лицо Байрона.
«Черт, она красотка», — пробормотал Байрон, его голос был окрашен извращенной ноткой. «Ты следишь за Алией? Эта лисичка набивает себе серьезные изгибы, кекеке».
Рядом с ним Бен закатил глаза. "Нет, приятель. Не моя тема. Но тебе стоит взглянуть на Брианну. Человеческая, потрясающая фигура, судя по всему, спонсируемая Babel. Есть ли такие штуки, как стримы, где ты можешь с ней пообщаться, запросить что-нибудь, если это "безопасно для работы", конечно".
«Вавилон, а?» Байрон оживился, и вместо ухмылки на его лице появился проблеск интереса. «Что это за «безопасно для работы»? Звучит как что-то ограничительное».
Бен пожал плечами. "Без понятия. И, судя по всему, ты можешь посылать ей подарки — финансовую поддержку, что-то вроде посылок. Но для этого нужно иметь счет в банке Babel".
«То есть людям платят за то, что они просто… тусуются в сети?» Байрон почесал подбородок, в его глазах промелькнул озорной огонек. «Звучит как легкая афера. Может, мне стоит поучаствовать».
Бен фыркнул, едва сдерживаемый смех вырвался из его уст. «Ты? Ты видел себя в зеркале, приятель?»
Байрон игриво нахмурился, толкая Бена в плечо. «Эй, смотри! Не думай, что я не знаю, о чем ты думаешь, наглый мерзавец. И нет, я не говорю о продаже своей «сомнительной» внешности. Есть и другие варианты, верно? Документальные фильмы, исследование руин, может быть, даже покорение монстров — это могло бы быть захватывающе!
Или, эй, даже просто постить классные картинки. Должна же быть своя ниша для этого, верно? Я видел целый пост на Babel об этом на днях».
Бен усмехнулся, смягчив голос. "Ладно, ладно, я понял. Ты машина идей. Просто помни, с Babel конкуренция будет жесткой. Тебе нужно найти свой уникальный крючок, чтобы выделиться из толпы".
Напряжение в учебном зале рассеялось, когда Байрон, смиренно вздохнув, признал: «Ладно, ладно. Давайте немного поедим. Пойдем в Вавилон». Бен, облегченно вздохнув, избежал дальнейших споров и быстро кивнул.
«Конечно», — продолжил Байрон, уже доставая свой Babel-телефон. «Я посмотрю несколько трансляций Dawn Guild по подчинению. Они делают довольно интересные вещи, надо отдать им должное».
Их препирательства привлекли любопытный взгляд профессора Пибоди, когда он пробирался мимо. Теперь на его губах играла слабая улыбка, когда он подслушал слова Байрона. Хотя одержимость студентов Вавилоном все еще сбивала его с толку, образовательную ценность наблюдения за умелым подчинением монстров нельзя было отрицать. Возможно, в этой платформе было нечто большее, чем бессмысленное развлечение.
Внутри Babel студенты оказались втянуты в обычную суматоху выходного дня. Девочки, не желая отставать от парней, пролистывали ленты, заполненные очаровательными влиятельными мужчинами, их смех разносился по кафе. Тем временем благородные девы, втянутые в гонку вооружений в социальных сетях, тщательно документировали свой роскошный образ жизни, и каждый пост был отчаянной попыткой затмить предыдущий.
Воздух был наполнен смесью искреннего удовольствия и недвусмысленного чувства соревнования.
Ночи выходного дня в Стоунгейте гудели от новой энергии. Babel, всеохватывающая платформа, стала больше, чем просто цифровым пространством — это был социальный центр. Студенты и молодые люди, больше не ограниченные учебными залами или монотонной работой, заполонили кафе и клубы Babel. Смех лился из светящихся экранов, прерываемый звоном бокалов, поднятых в тостах.
Babel обслуживал всех. В то время как простолюдины наслаждались товариществом и развлечениями, дворяне, обычно укрывшиеся в своих роскошных поместьях, оказались втянуты в безумие социальных сетей и роскошный шопинг. Щедрая демонстрация богатства, задокументированная в тщательно созданных профилях, подогревала игривое соревнование между ними.
Воздух был наполнен смесью искреннего веселья и отчаянного желания превзойти друг друга.
Эта новообретенная популярность оказала глубокое влияние на сам Стоунгейт. Некогда застойный город стал свидетелем всплеска активности. Внушительная стена, отделявшая город от внешнего мира, рухнула, что стало символическим жестом перемен, охвативших Стоунгейт. На ее месте Бабель возглавил строительные проекты — новые жилые комплексы, рассчитанные на растущее население.
Поскольку вся земля принадлежала Алексею, процесс прошел быстро и эффективно.
Жители, уставшие от коррумпированных торговцев и постоянной угрозы насилия, приняли Бабеля с распростертыми объятиями. Им предложили справедливую компенсацию и светлое будущее. Ходили слухи, что Бабель даже защитил бы Стоунгейт от угрозы нападения Кенсингтона.
«Мир», навязанный принцессой, не был формальным договором; это был деспотичный указ. Не было подписано никаких документов, только завуалированная угроза. Однако для Стоунгейта этого было достаточно. Развитие продолжалось, подпитываемое инициативами Бабеля и обещанием будущего без конфликтов. Город пульсировал новообретенным оптимизмом, его будущее было полно возможностей, даже если мир оставался хрупкой концепцией.
********************
[Точка зрения Эмбер]
Я откинулся на спинку стула, усталый вздох сорвался с моих губ. Отчет передо мной практически светился успехом – 39 000 студентов из 65 000 в Бабеле теперь были держателями счетов в B.Bank. Также у нас есть довольно большие счета благородных людей в B.Bank.
Популярность Куррента стремительно росла, что приводило к стабильному потоку доходов. Стоунгейт, некогда застойный захолустье, бурлил активностью. Мы фактически печатали деньги такими темпами, зависимость от личных средств Мастера уменьшалась с каждым днем.
Приток людей был еще одним положительным моментом. Мы усердно набирали солдат, укрепляя оборону Стоунгейта. Алексей, этот бесполезный человек, оставался в блаженном неведении ни о чем, кроме виртуальных объятий Бабеля. Фактически это был его город только по названию; бразды правления прочно покоились в наших руках.
Меня пронзила досада, когда я взглянул на отчет о поведении Алексея. Бесполезно. Веселится от заката до рассвета, его обязанности как Верховного лорда удобно забыты. И вот я здесь, по уши в бумажной работе, фактически управляю Стоунгейтом в одиночку.
Null, наша разведывательная сеть, тихо расширяла свое присутствие. Constantine и Mavis блестяще справлялись с межконтинентальными задачами, но я знал, что это не будет устойчивым. Однако это было заботой другого дня. Мое внимание в данный момент оставалось сосредоточенным на развитии Stonegate.
Бумаги, скапливавшиеся в моем почтовом ящике, были отклонены небрежным приказом Мастера игнорировать их. Дворяне не посмеют открыто создавать проблемы, сказал он. Но беспокойство грызло меня. И все же я подавил его, сосредоточившись на настоящем. Чем усерднее я буду работать, тем скорее я отплачу Мастеру. И тогда, возможно…
**************
Ржавые петли протестующе завизжали, когда тяжелая дверь камеры со стоном открылась. Луч тусклого света пронзил мрак, осветив молодого человека с огненно-оранжевыми волосами и глазами цвета летнего неба. Он был одет в темную, скромную униформу, резко контрастирующую с грязными пределами подземелий Нуля.
Его взгляд тут же упал на одинокую фигуру, прижавшуюся к дальней стене. 002. Ее глаза, когда-то яркие изумрудные, теперь были тусклыми и безжизненными. Цепи, тяжелые и жестокие, обвились вокруг ее запястий и лодыжек, оставляя злые рубцы на ее открытой коже.
Волна беспокойства нахлынула на молодого человека. Он поспешил вперед, его шаги эхом отдавались в гнетущей тишине. Когда он приблизился, он увидел явные следы пыток — свежие раны, портящие ее некогда гладкую кожу, и гримасу, запечатлевшуюся на ее бледном лице.
Он не колебался. С пробормотанным заклинанием его рука слабо засветилась, и от нее исходило нежное тепло. Свет танцевал по ранам 002, медленно стягивая края и облегчая пульсирующую боль.
Он заметил, как она вздрогнула, и быстро окинул взглядом камеру. В его голубых глазах мелькнул страх, резко контрастирующий с его юношескими чертами. Он пошарил в сумке на поясе, извлекая пузырек, наполненный изумрудно-зеленой жидкостью.
«Мисс», — прошептал он, и его голос едва звучал громче нервного писка, «с вами все в порядке? Это лечебное зелье. Оно снимет любую боль, которая у вас есть».
Он откупорил пузырек, дрожь пробежала по его руке. Но прежде чем он успел поднести его к ее губам, 002 отпрянула, в ее тусклых глазах сверкнул дерзкий блеск. С силой дернув головой, она выплюнула предложенное зелье в сторону, изумрудная жидкость брызнула на влажный каменный пол.
Выражение лица молодого человека сморщилось. Разочарование мелькнуло на его лице, быстро сменившись более глубокой печалью.
Он вздрогнул, не от гнева, а от искренней печали. «О нет», — пробормотал он, и его голос был пронизан разочарованием, а не яростью. «Зачем ты это сделал? Это было очень дорого. Мне нужно все убрать, прежде чем кто-нибудь заметит пропажу зелья».
Он схватил тряпку, его движения были быстрыми и отточенными, когда он вытирал пролитое зелье. Напряженная тишина наполнила воздух, когда он поместил скудную порцию еды через прутья и отступил из камеры, тяжелая дверь с грохотом захлопнулась за ним.
"…" 002 смотрела ему вслед, ее глаза вновь обрели проблеск прежнего огня. Ее взгляд задержался на пустом месте, где было зелье, ее мысли оставались загадкой.