— Ты уже работаешь, а денег от нас еще хочешь? Мадам Сюй посмотрела на Сюй Цзялу.
«Ну и что, если я работаю?» Сюй Цзялу поднял подбородок и сказал: «Она уже замужем. Она должна тратить деньги своего мужа».
Сюй Юю посмотрела на Сюй Цзялу. Почему он втянул ее в это дело? Другие могли не знать, но он полностью осознавал, что ее брак был фиктивным.
«Даже если она замужем, она все равно моя дочь. Я могу отдать свои деньги кому захочу, и вы не имеете права возражать, — сказал господин Сюй, — более того, вы дурачитесь весь день, водя свою спортивную машину и доставляя мне неприятности!»
Сюй Цзялу выглядел жалким, когда сказал старой мадам Сюй: «Бабушка, ты должна говорить за меня. Хорошо, что денег не дают, но даже ругают».
Старая госпожа Сюй с удовольствием посмотрела на Сюй Цзялу, держа в руке чашку чая. Она усмехнулась и сказала: «Твой отец прав. К тому же ты уже не молод. Тебе пора остепениться».
Сюй Цзялу встревожился, услышав это. Он переключил тему и драматично сказал: «Наконец-то я понимаю, что я лишний в этой семье. Мои родители не любят меня; Я прямо как ненужная капуста…»
Сказав это, Сюй Цзялу побежала наверх, чтобы избежать разговоров о браке и остепениться.
Старая мадам Сюй сказала: «Этот сопляк всегда убегает, когда я поднимаю этот вопрос…»
Кроме шуток, мадам Сюй, естественно, тоже любила своего сына. Она сказала: «Забудь об этом, мама. Позволь ему быть. Более того, мальчикам нормально жениться чуть позже. Просто дайте ему поиграть еще несколько лет, и он…»
Старый Мадан Сюй вздохнул. «Боюсь, я не смогу увидеть, как он успокоится в это время».
Услышав это, выражения лиц троицы изменились.
Мистер Сюй нахмурился и тихо позвал: «Мама…»
Сюй Юю сразу же обняла бабушку за руку и кокетливо сказала: «Бабушка, сегодня праздник. Давай не будем говорить о несчастливых вещах».
Старая мадам Сюй посмотрела на свою послушную внучку и с обожающей улыбкой сказала: «Все люди рано или поздно умрут. Не нужно расстраиваться, когда упоминаются такие вещи. Более того, я не собираюсь умирать сейчас. Я уже дожил до этого возраста, так что ни о чем не жалею».
«Бабушка…» Сюй Юю надулся с жалким видом. Она, естественно, поняла слова своей бабушки, но как она могла легко принять их, когда речь шла о том, кого она любила.
Старая мадам Сюй нежно похлопала Сюй Юю по руке и сказала: «Хорошо, хорошо, не будем больше об этом говорить. Пока мой маленький Юю живет счастливо, я буду в покое».
Что касается ее внука, его родители беспокоились о нем.
…
Постепенно стемнело. Птицы вернулись в свои дома, когда в доме друг друга зажгли огни.
Подошла тетя Пей и спросила: «Ужин почти готов. Муж юной мисс скоро приедет?
Все одновременно повернулись и посмотрели на Сюй Юю.
«Я позвоню ему», — сказала Сюй Юю, прежде чем выйти на улицу со своим телефоном.
Мадам Сюй дразняще сказала: «Посмотрите, какая она застенчивая».
Глаза старой мадам Сюй вспыхнули сложными эмоциями, когда она посмотрела на спину Сюй Юю.
…
Сюй Юю стояла возле дома, держа в руках телефон и думая, что ей делать сегодня.
В это время издалека вдруг раздался звук автомобиля. Она подняла голову и увидела, что к подъезду дома медленно подъезжает машина.
Достаточно скоро Мо Шэньбай вышел из машины, одновременно застегивая пиджак. Он посмотрел на нее своими темными глазами и сказал: «Извините, я опоздал».
Сюй Юю покачала головой. — Нет, нет, вы пришли как раз вовремя.
В это время руки Пэй Чуаня были заняты вещами, которые он вытащил из багажника машины.
— Зачем ты принесла так много вещей? — спросила Сюй Юю, протянув руку, чтобы помочь Пэй Чуаню.
Сюй Юю остановил Мо Шенбай. Затем он повернулся, чтобы помочь Пэй Чуаню, и ответил: «Это просто вежливость».
«Мистер. Мо, большое спасибо, — сказал Сюй Юю. Она была тронута тем, насколько он был тактичен. — Я переведу тебе деньги позже.
Мо Шэньбай остановился как вкопанный.
Сюй Юю, шедшая позади него, чуть не врезалась ему в спину. «В чем дело?»
Мо Шэньбай повернулся и посмотрел на сбитого с толку Сюй Юю. Его кадык слегка покатился, когда он спросил: «Ты собираешься называть меня мистером Мо, когда мы войдем?»