Когда Мо Шэньбай пришел в себя, он слегка нахмурился и неодобрительно сказал: «Погода такая холодная, а на тебе так мало одежды».
«Я…» Сюй Юю хотела опровергнуть его слова, но прежде чем она успела это сделать, она почувствовала, как все ее тело наполняется теплом. После этого в нос ударил знакомый древесный аромат.
Мо Шэньбай снял пальто и надел его на нее. Он даже поправил ее под нее, затянув ошейник.
«Мне не холодно. Более того, я сейчас дома, — сказал Сюй Юю, пытаясь вернуть ему пальто.
Однако Мо Шэньбай сжала ее руку и сказала низким голосом: «Ты должна быть послушной, если ты больна».
Сюй Юю был слегка удивлен, узнав, что она больна. Интересно, рассказал ли ему об этом дворецкий. Она все еще была в оцепенении, когда Мо Шэньбай обнял ее за плечи и повел в дом.
Мо Шэньбай спросил: «У тебя лихорадка?»
«Я так не думаю…»
Прежде чем она успела сказать что-то еще, Сюй Юю почувствовала теплую руку на своем лбу. Ее дыхание слегка сбилось. Как будто все тепло собралось в том месте, где он коснулся ее. Было жарко и зудело.
После того, как Мо Шэньбай коснулся ее лба, он прижал руку к своему лбу. Он сказал, нахмурившись: «Ты немного теплая». Затем он сказал экономке: «Принеси градусник».
Мо Шэньбай привел Сюй Юю, у которой была опущена голова, в гостиную, чтобы она могла сесть. Увидев ее раскрасневшиеся щеки, он еще больше забеспокоился.
Экономка вернулась с аптечкой и вручила Мо Шэньбаю термометр.
Мо Шэньбай дважды встряхнул термометр. Затем он посмотрел на нее и несколько секунд колебался, прежде чем сказал: «Положи его под руку».
Сюй Юю опустила взгляд и взяла термометр. Сегодня на ней была лимонно-желтая толстовка с капюшоном. Воротник был довольно маленьким, поэтому ее рука не могла дотянуться до него. Она могла дотянуться только из-под края.
Когда подол поднялся, обнажился участок светлой и нежной кожи Сюй Юю. Увидев это, Мо Шэньбай быстро отвёл взгляд. Через мгновение он сказал дворецкому: «Скажи кухне, чтобы приготовили ужин».
Дворецкий кивнул и поклонился, прежде чем отправиться на кухню.
При этом в гостиной остался только дуэт. Было так тихо, что можно было услышать падение булавки. На улице становилось темнее, а свет в гостиной делал Сюй Юю еще бледнее.
Мо Шэньбай продолжал смотреть на нее. Под каким бы углом он ни смотрел на нее, он чувствовал, что она похудела.
Голова Сюй Юю была опущена, но она чувствовала на себе его взгляд. Она чувствовала себя очень некомфортно и хотела вернуться в свою комнату как можно скорее после того, как измерила температуру. Однако время, казалось, шло очень медленно; секунды и минуты казались ей годами. Ей действительно было нелегко выдержать десять минут.
Сюй Юю не мог дождаться, чтобы снять термометр. Она так волновалась, что градусник соскользнул вниз.
«Э? Где это?» Сюй Юю погладила себя, долго ища градусник.
«Позвольте мне найти его», — сказал Мо Шэньбай. Затем он протянул руку и нежно погладил область вокруг ее талии сквозь одежду.
Тело Сюй Юю напряглось. Она хотела отказать ему, но когда его рука коснулась ее, она не могла не вздрогнуть, по ее коже пробежали мурашки.
Наконец, Мо Шэньбай несколько раз похлопал ее по пояснице, прежде чем вытянуть руку из-под ее подола и выудить термометр. Естественно, его рука задела ее голую кожу. Хотя это был всего лишь краткий контакт, он почувствовал, как она дрожит. Его глаза были темными, когда он спросил: «Ты нервничаешь?»
«Нет нет нет. Мне просто немного холодно, поэтому я вздрогнул, — поспешно отрицал Сюй Юю.
— Это определенно не потому, что ты прикоснулся ко мне.
Мо Шэньбай лишь поднял бровь и не стал распространяться на эту тему. Вместо этого он посмотрел на термометр и сказал: «У вас небольшая температура. Вам следует принять жаропонижающие таблетки. Если у вас также болит горло, вы должны принимать леденцы, чтобы облегчить боль».
— О, — приглушенным голосом сказала Сюй Юю.
Когда Мо Шэньбай убрал градусник, он поискал лекарство и спросил: «Ты боишься принимать лекарство?»
Если бы она боялась, он мог бы попросить врача сделать ей укол или вливание.
«Я не боюсь. В прошлом я проглотил более дюжины таблеток, не моргая!» Сюй Юю ответил.