847 Поздно вернуться, чтобы увидеть настоящее (42) _1
Глаза Голди болели от слез, а голова была тяжелой. Совсем не было слышно, что он сказал. У Сюй Чи не было другого выбора, кроме как наполовину поддержать, наполовину отнести на диван.
Он увидел, что на одной ноге у нее была туфелька, а другая нога стояла на земле с пылью на подошве.
Он встал и пошел к входу, чтобы достать пару розовых тапочек. Он повернулся и присел на корточки. Он осторожно ущипнул ее за лодыжку, аккуратно стряхнул пыль с ее ног и помог надеть тапочки.
Он встал и ушел. Через некоторое время он вернулся со стаканом воды и полотенцем.
Голди опустила голову и все еще плакала. Он поставил чашку на кофейный столик и встал рядом с ней, нежно вытирая ее мокрые волосы.
— Для такой девушки, как ты, слишком опасно ехать так далеко посреди ночи. Давай повторим это в следующий раз».
Не дожидаясь, пока он заговорит, Голди внезапно поднял голову и свирепым тоном сказал: «Не смей читать мне лекции».
Сюй Чи был ошеломлен на мгновение, прежде чем объяснить: «Я не преподал Инлуо урок.
«Не говори!» Она снова закричала, задыхаясь от рыданий.
Сюй Чи немедленно замолчала и молча помогла ей высушить волосы. Он взял расческу и расчесал ее спутанные волосы.
Боясь, что она все еще не хочет слышать его голос, он сел рядом с ней, наклонив голову, и глаза его сияли светом и теплом.
Голди подняла руку, чтобы вытереть слезы на лице. Она взяла стакан с водой со стола и одним глотком осушила его.
В тот момент, когда она поставила чашку, она услышала, как он тихо спросил: — Хочешь еще?
Она всхлипнула и покачала головой, показывая, что нет.
Увидев, что она успокоилась, Сюй Чи объяснил: «Я не пытаюсь преподать тебе урок. Я просто беспокоюсь о тебе.
Как Голди мог не знать? он просто не мог контролировать свои эмоции в определенный момент. В этот момент ему было досадно, что он вышел из себя, но он был слишком смущен, чтобы извиниться.
Губы Сюй Чи скривились, когда он услышал это. Итак, ты все еще злишься, что я отвергла тебя тогда.
Голди повернула голову, чтобы посмотреть на него. почему? ”
Такой человек, как он, не должен бояться возражений или критики своих родителей, так почему же он отверг ее?
Глаза Сюй Чи были глубокими и темными. Полотенце в его руке было сжато и отпущено. Его низкий и хриплый голос медленно звучал: «Голди, ты была еще слишком молода в то время. Я беспокоился, что твоя любовь будет похожа на летний дождь, который будет приходить и уходить, когда тебе заблагорассудится. Кроме того, вашей основной задачей в то время была учеба.
Он мог быть уверен в своих чувствах к Джинджин, но не был уверен, что она так же решительна, как он. Если она делала это просто из прихоти, если однажды ей надоело играть с ним и она узнала, что его чувства к нему не любовь, а просто зависимость от старшего брата, он боялся, что не сможет вылезти из него.
«Ты не я, откуда ты знаешь, что моя любовь к тебе не продлится? Кроме того, отношения не повлияют на мою учебу.
«Это так?» Глаза Сюй Чи вспыхнули беспомощностью. кто тот, кто читает по ночам вместо того, чтобы учиться, из-за чего ваши итоговые результаты экзаменов резко падают, и пугает учителя, заставляя его думать, что вы состоите в отношениях и разговариваете со своей тетей? ”
Голди, Гэ Гэ.
Хотя то, что он сказал, было правдой, она не могла не возразить тихим голосом: «Чтение и знакомства разные.
У Сюй Чи было выражение лица, говорящее: «Я не понимаю тебя. вы можете делать только одно дело хорошо, когда вы сосредоточены на одном деле. Вы ничего не сможете сделать хорошо, если вас отвлекли.
Голди, Гэ Гэ.
Не было возможности опровергнуть.
Тем не менее, он все еще не был убежден в своем сердце. Он вздернул подбородок и сказал: «Тогда почему ты не побоялся потом повлиять на мою учебу?» Теперь ты не боишься повлиять на мою работу?!
Если бы она тогда прочитала его письмо, если бы она поехала в Страну М, они были бы тогда вместе.
«Университет является воплощением этого общества. Если вы можете войти, значит, вы уже взрослый человек. Даже если свидания повлияют на твою учебу, я просто позабочусь о том, чтобы ты не провалил выпускные экзамены.
Голди был так зол, что рассмеялся. мы даже не изучаем одну и ту же специальность. Как ты собираешься зубрить для меня? ”
— Ты признаешь, что не можешь делать два дела одновременно, или смотришь на меня свысока? Сюй Чи постучала ей по лбу.
Голди потер голову от боли. Он был тайно расстроен. Он забыл, что это был гений, который прогуливал классы в школе. У него была фотографическая память, и он мог получать высокие оценки по любому предмету. В этой школе его называли Богом экзаменов!
Сюй Чи контролировал силу своей руки и знал, что это не больно. Однако, увидев, что она притворяется, что испытывает боль, он все же потянул ее руку вниз и легонько коснулся кончиками пальцев того места, куда только что постучал.
«Хотя у меня были добрые намерения, я был еще молод в то время. Возможно, я был недостаточно зрелым, когда дело доходило до отношений, и я расстроил тебя. Я искренне извиняюсь перед вами, мне жаль Голди».
Кожа на ее лбу постепенно становилась горячей под нежностью его пальцев. Она подняла свои миндалевидные глаза и посмотрела в его глубокие и горячие глаза, и сердце ее затрепетало, как будто его ударило током.
Она повернула голову, чтобы избежать его руки и горящего взгляда, и ее малиновые губы слегка изогнулись. вам легко говорить. Это был первый раз в моей жизни, когда меня отвергли, когда я кому-то исповедовался. Все было бы кончено простым извинением.
Сюй Чи: «Разве ты меня тоже не отверг? больше чем единожды.
«Где?»
в первый раз ты отказался от школы, которую я нашел для тебя, и уехал в Австралию. Во второй раз вы отвергли мое признание. Сюй Чи поднял два пальца. мы не можем отменить это? ”
«Мы не можем!» — возмутился Голди. если ты не отверг меня, зачем мне так грустно ехать в Австралию? с чего бы мне отвергать тебя, когда я вернусь? «Что посеешь, то и пожнешь, не вини меня. ”
Сюй Чи была убеждена ее мощной «логикой» и признала свое поражение.
«Я заслуживаю этого. Я знаю, что ошибался. Можешь дать мне еще один шанс?»
Глаза Голди все еще были красными после слез. Когда он посмотрел на него, он выглядел немного слабым и жалким. Его красные губы были слегка поджаты, и он не говорил.
Сюй Чи снова спросил: «Можно? Сегодня, сегодня прости».
Голди на несколько секунд опустил веки, прикусил красные губы и, казалось, о чем-то задумался. Он намеренно замедлил свой тон и сказал: «Я могу дать тебе шанс, но ты должен пообещать мне одну вещь».
«Что?» Когда он услышал, как маленькая девочка уступила, его глаза мгновенно загорелись.
Голди подняла скомканную бумагу. Вы должны прочитать письмо и открытки, которые вы когда-то написали мне. Это твое наказание за отказ от меня.
Когда Сюй Чи увидел письмо в ее руке, улыбка в уголках его рта внезапно застыла. Он нахмурился и спросил переговорным тоном: — Можем ли мы изменить наказание?
Голди сразу же расстроился. ты только что сказал, что пока я не плачу, ты примешь свое наказание. Теперь ты даже не хочешь читать свое собственное письмо. Вы лжете мне. Мужской рот — лживый призрак, человеческим словам можно доверять, свинья может взобраться на дерево, мужская Касая».
Сюй Чи поднял руки, сдаваясь, и кивнул с улыбкой. хорошо, я прочитаю.
Его тон был полон беспомощности и изнеженности.