Глава 100: Знакомство с персонажами Книги 1

<<<>>>

【Игни】

Имя: Игни Талкойз / Игни

Титул волшебника: Нет

【Чудо творения】; 【Чудо измерений】

Характеристики:

Подросток, достигший совершеннолетия, чей самый основной и основной характер обусловлен желанием быть популярным среди женщин на уровне первобытных инстинктов. Он не был благословлен какой-либо магической совместимостью, но был благословлен добрым дедушкой. Его первоначальные резервы магической силы и его таланты были ужасны, но даже в этой ситуации, благодаря обучению его деда и его желанию быть [ПОПУЛЯРНЫМ], эти две вещи подтолкнули его к тому, чтобы стать 【СИЛЬНЫМ】. Он доволен своей текущей силой и способностями, но, напротив, НЕ удовлетворен своим текущим уровнем популярности. Он очень рано потерял мать и даже не помнит ни ее лица, ни голоса. К тому же он идиот.

<<<>>>

【Лукас】

Имя: Лукас Талкойз / Лукас

Титул волшебника: «Абсолютный свет»

Способность: [СВЕТ] : [ССС]

Характеристики:

Тот самый виновник того, каким сегодня является Игни. Он самый старший [Экстрим], но он в равной степени подорвал свою репутацию, дурачась со слишком большим количеством женщин, и был отлучен от Семьи Талкойз и благородного общества. Если возникнет вопрос «Кто сильнейший в мире», он всегда будет либо 1-м, либо 2-м претендентом. Он имеет привычку бродить и никогда не задерживается надолго на одном месте. Он постоянно продолжает путешествовать по миру. Он один из [Экстремальных] волшебников [The Kingdom of Anthem].

<<<>>>

【Аурелио】

Имя: Аурелио Талькойз

Титул волшебника:

Способность:

Характеристики:

Отец Игни. Миссия его жизни — восстановить утраченную репутацию своей благородной семьи. Лукас учил его, что «ничего хорошего не выйдет из восстановления твоей благородной репутации», но, не веря этим словам, в настоящее время он слепо блуждает по жизни.

<<<>>>

【Схватка】

Имя: Фрай Талкойз

Титул волшебника: «Свет зари»

Способность: [Экстремальный свет]: [СС]; [СВЕТ РАССВЕТА] {ВОСХОД • НОЛЬ}

Характеристики:

Младший сводный брат Игни. Так что он совсем не похож на Игни. Он благословлен совместимостью с магией более высокого уровня, а также имеет во много раз больше магических резервов по сравнению со средним человеком. Он законно считает себя, что этот дар был дан ему Богом, и считает что-то похожее на «избранную или высшую расу» вроде идеала и имеет предубеждение против любого, кто не может использовать заклинания. Он мечтает, чтобы отец одобрил его как члена семьи Талкойз. Он вообще не думал о том, что он будет делать после этого момента, но его брат точно так же не думал о том, что он будет делать после того, как станет популярным, поэтому то, как они оба ошибаются в средствах для достижения цели, показывает, насколько они на самом деле братья. Значение его волшебного титула «Сёкоу» (曙光) («Свет рассвета») буквально означает «Свет рассвета».

<<<>>>

【 Роза 】

Имя: Роуз Аквилмарун

Титул волшебника: Нет

Способность: [СВЯТОЙ] : [S]

Характеристики:

Девушка, чья Магическая Черта [СВЯТАЯ] пробудилась, и Королевство назвало ее национальной Святой. Она единственная дочь Благородной Семьи Магической Черты [ВОДА] Аквилмаруна. После того, как она стала [СВЯТОЙ], она была доставлена ​​в Святую Нацию и, не выдержав суровых тренировок, начала убегать и фантазировать, что «Игни придет и спасет ее». Ее навязчивые мысли овладели ею, и к концу Книги 1 она превратилась в то, что вы видели. Кроме того, именно Аурелио отменил их брачную помолвку. Его аргумент звучал так: «Я не могу послать совместимость F такой уважаемой семье], и родители Роуз неохотно согласились, узнав о результатах Игни.

<<<>>>

【Алисия】

Имя: Алисия Эсмеральда

Титул волшебника: Ураган

Способность: [ВЕТЕР] : [A]

Характеристики:

С раннего возраста и до 15 лет она использовалась как авиационное секретное оружие. Отчасти это было влиянием и ошибкой ее старшей сестры, когда отправка талантливых людей на поле боя стала нормой. Необходимость убивать людей каждый день, басни и сказки стали ее спасением в это время. Хотя надежда на то, что когда-нибудь она захочет быть спасенной, прямо противоречила ее вере в то, что на самом деле не может существовать такой человек, из-за обещания, данного Лукасом определенному человеку, ей была предоставлена ​​возможность сбежать и найти убежище. Она почти опоздала в первый день, хотя летела без остановок из Империи в Волшебную Академию Ролмод сразу после того, как Лукас отдал ей документы. Лукас не имел ничего общего с поздним пробуждением Игни, так что тот факт, что они встретились, был чистым совпадением.

Кроме того, ее название «Ураган» происходит от кандзи (китайский иероглиф) «颱» — это «Тай» в «Тайфун» или иероглиф «Тайфун». Этот символ не является «ВЕТЕРОМ», как его обозначают, так что те, кто читает *weeb, пожалуйста, не делайте этой ошибки.

{{CHONKY Примечание. Я использовал американское слово «Ураган» вместо азиатского контекста «Тайфун», чтобы удовлетворить американскую аудиторию, но волшебное название Алисии в азиатском контексте будет «Тайфун».}}

<<<>>>

【Эдвард】

Имя: Эдвард

Титул волшебника: Нет

Способность: [ЖИЗНЬ]

Характеристики:

По крайней мере, с точки зрения внешнего вида, он появился после Алисии, так что он второй по старшинству персонаж. Он придерживается убеждения, что те, у кого есть магический талант, несут ответственность за помощь тем, у кого его нет, и из-за этого предубеждения он не мог понять, почему человек без какой-либо совместимости с магией поступит в Академию волшебников, не совершив мошенничество при приеме. За ним повсюду следуют два *миньона.

{{CHONKY Notes — *minions — torimaki — (取り巻き) — люди, которые следуют за теми, у кого есть власть, и считают своим долгом поддерживать авторитет этой фигуры и выполнять их приказы. Я просто выбрал «миньона», так как они не были жестокими. В противном случае в данном контексте более подходящими были бы слова «бандиты» или «головорезы».}}

<<<>>>

【Элина】

Имя: Элина Оулайт

Титул волшебника: Нет

Способность: [ВОЛШЕБНЫЙ МЕЧНИК]

Характеристики: Девушка, которая хочет быть номером 1. Она происходит из семьи, в которой много уважаемых и известных рыцарей, и выросла, когда ее постоянно сравнивают с окружающими. Из-за этого ее желание стать Номером 1 стало чрезвычайно сильным. Она гордится тем, что стала Представителем 1-го года, хотя в ее 1-м классе было много других с Волшебными Титулами. Кроме того, второе место занял Фрай. У них была разница в 5 очков.

<<<>>>

【Мила】

Имя: Мила

Титул волшебника: «Врата»

Способность: [УНИКАЛЬНАЯ ОРИГИНАЛ] Магическая черта

Характеристики: Она одна из редких и немногих эльфов, растворившихся в человеческом обществе. Черта ее магических способностей связана с [ПРОСТРАНСТВОМ]. Она образцовый учитель, который сделает все, чтобы научить учеников всему, что они хотят знать. Она дольше всех работает учителем в Академии, и ей нравится многое в преподавании, но больше всего ей нравится получать благодарность от студентов, и она усердно работает, чтобы получить благодарность. Между ней и эльфами был конфликт, и она не будет говорить о том, что она эльф, а эльфы не будут говорить о ней. Я знаю, что это не нужно говорить учащимся, окончившим начальную школу, но иероглиф «хира» (開), используемый для титула «Врата» Милы, в реальной жизни не читается как «Врата», поэтому, пожалуйста, будьте осторожны, чтобы не сделать эту ошибку.

<<<>>>

【Юри】

Имя: Юри

Имя волшебника: Нет

Способность: [ТЕМНЫЙ] : [S]

Характеристики:

Он очень женственный мужчина или женственный мужчина. Очень женственный, женственный мужчина. Он вырос в маленьком сельском городке в деревне и не может использовать атакующие заклинания. Он самый первый друг Игни.

<<<>>>

【Эленуар】

Имя: Эленуар

Титул волшебника: «Кукольник»

Способность: [ЖИЗНЬ]: [B]

Характеристики:

Хотя она всего лишь Совместимость [B], благодаря своим усилиям и своему острому чутью к Магии она поднялась до статуса учителя Академии Ролмод. Она носит очки и имеет большую грудь. Она одна из новых учителей, и у нее постоянно нет денег. Что-то подобное она чувствует внутри Игни и особенно чувствует его.

<<<>>>

【 Ирис 】

Имя: Ирис

Титул волшебника: Нет

Способность: [ЗЕМЛЯ] : [S]

Характеристики:

Наделена совместимостью с магией, но является героиней, которой легко манипулировать — {{CHONKY Notes LiT — Трудности перевода}}, т. е. «чоро-ин» (チョロイン), что является комбинацией «чорой» (ちょろい) — легко обмануть, легко манипулировать, доверчивая, используемая в своих интересах и «героиня» (ヒロイン). }}

<<<>>>

【Миру】

Имя: Миру

Титул волшебника: «Разрушитель»

Характеристики:

ОГРОМНАЯ грудь. Никаких дополнительных объяснений не требуется.

<<<>>>

【Мико】

Имя: Мико

Титул волшебника:

Способность: [ЖИЗНЬ]

Характеристики

Старшеклассницы мисс Мико!

{{CHONKY Notes LiT — Трудности перевода — *Мико-Чан-Сэмпай. «чан» — ласкательное почтительное обращение, которое очень трудно перевести. Единственный эквивалент, который я могу придумать, — это ласковое имя или прозвище, которым кто-то, кого вы любите, называет вас. Сэмпай — старшеклассник, но есть… определенные «предпочтения», глубоко связанные с сообществом отаку/вебов в отношении «сэмпаев», о которых я не буду распространяться. Короче говоря, для Игни Мико — это Мико-чан-семпай, что подытоживает все, чем она является для него.}}

<<<>>>

【Валия】

Имя: Валя

Титул волшебника:

Способность: накапливать проклятия

Характеристики: Она замотана бинтами и является молчаливой старшеклассницей, которая не говорит ни слова.

<<<>>>

【Френда】

Имя: Френда

Титул волшебника: Нет

Способность: [ВОДА]

Характеристики:

Спортивная девушка. Она была участницей [ТУРНИРА] и присматривает за своим младшим классом. Она много заботится об Игни. Практические тестовые вопросы, которые Игни задал в основном мисс Френда.

<<<>>>

【Эруми】

Имя: Эруми

Титул волшебника: «Искаженный»

Способность:

Характеристики: Крайний мазохист. Однако ее титул волшебника обусловлен не ее сексуальными предпочтениями, а сущностью и чертой ее заклинания.

<<<>>>

【Селия】

Имя: Селия Эсмеральда

Титул волшебника: «Нежить»

【Чудо бессмертия】

Характеристики:

имеет самую жестокую и худшую совместимость, какую только можно вообразить.

Здесь я хотел бы еще кое-что объяснить о ее титуле волшебника «Синадзу» (殯しなず). Правильный способ прочитать это «Могари» или «Араки». В древней Японии мумифицировали останки тела как часть похоронного процесса. В Японии есть немного похожая практика под названием «О-цуу-я» (お通夜), когда семья проводит еще одну ночь со своим любимым членом семьи, который умер. А вот собственно «Могари» оставляли тело до тех пор, пока останки не превращались в скелет, и видимо обладателей высоких статусов там оставляли на срок до 3-х лет. В то время средств для подтверждения смерти было мало или совсем не было, а некоторые на самом деле не были мертвы, и были случаи, когда человек в коматозном состоянии возвращался к жизни. «Могари» должен был дать шанс предполагаемым «мертвым,

<<<>>>

CHONKY Notes LiT (Трудности перевода)

*веб ; (chuu-ni-byo) 厨二病 — Интересно, что первый иероглиф кандзи «chuu» (厨) может означать «безумный фандом» на китайском языке. Я не говорю по-китайски, так что я верю на слово. Простите меня, если я ошибаюсь, китайцы. В японском языке это игра слов. Государственная школьная система Японии состоит из начальной школы с 1-го по 6-й класс, который называется «сёгаккоу» (小学校) (обратите внимание на кандзи «шоу» (小), что означает «маленький»)); в средней школе (中学校) с 1-го по 3-й класс (обратите внимание на кандзи «чуу» (中), что означает «промежуточный» или «средний»); и, наконец, старшая школа «коу-коу» (高校) на 3 года (обратите внимание на кандзи «высокая» (高) для «старшей школы»). Мне пришлось вдаваться в эту тираду TL’DR, потому что «ЧУУ» и «НИ» — это «Средний» и «2-й». Идет 2-й год средней школы. В системе 12-летнего школьного образования это будет 8-й год, который большинство американцев поймет как 8-й класс средней школы. Так «Чуу» «Ни» (Средний — 2-й) относится к 8-му классу. «Бью» (病) — болезнь. Так что сложите это вместе, и вы получите «крайнюю фандомную болезнь, которой вы страдаете в 8-м классе средней школы». Вы тайно практиковали свое «ка-ме-ха-ме-ха» (カメハメ波) в своей комнате после просмотра Dragon Ball Z в средней школе? Вы пострадали «Чуу-ни-бё». Думали ли вы, что, произнося действительно крутые фразы, которые вы видите в фильмах и книгах, в реальной жизни, вы выглядите круто? По крайней мере, в Японии, если это было из манги или аниме, вы страдали «чуу-ни-бё». Weeb-dom — более новое слово (по крайней мере, для такого старого бумера, как я), но оно имеет много общего и частично совпадает с «chuu-ni-byou», не связывая его с определенным уровнем государственной школы. «Бью» (病) — болезнь. Так что сложите это вместе, и вы получите «крайнюю фандомную болезнь, которой вы страдаете в 8-м классе средней школы». Вы тайно практиковали свое «ка-ме-ха-ме-ха» (カメハメ波) в своей комнате после просмотра Dragon Ball Z в средней школе? Вы пострадали «Чуу-ни-бё». Думали ли вы, что, произнося действительно крутые фразы, которые вы видите в фильмах и книгах, в реальной жизни, вы выглядите круто? По крайней мере, в Японии, если это было из манги или аниме, вы страдали «чуу-ни-бё». Weeb-dom — более новое слово (по крайней мере, для такого старого бумера, как я), но оно имеет много общего и частично совпадает с «chuu-ni-byou», не связывая его с определенным уровнем государственной школы. «Бью» (病) — болезнь. Так что сложите это вместе, и вы получите «крайнюю фандомную болезнь, которой вы страдаете в 8-м классе средней школы». Вы тайно практиковали свое «ка-ме-ха-ме-ха» (カメハメ波) в своей комнате после просмотра Dragon Ball Z в средней школе? Вы пострадали «Чуу-ни-бё». Думали ли вы, что, произнося действительно крутые фразы, которые вы видите в фильмах и книгах, в реальной жизни, вы выглядите круто? По крайней мере, в Японии, если это было из манги или аниме, вы страдали «чуу-ни-бё». Weeb-dom — более новое слово (по крайней мере, для такого старого бумера, как я), но оно имеет много общего и частично совпадает с «chuu-ni-byou», не связывая его с определенным уровнем государственной школы. Вы тайно практиковали свое «ка-ме-ха-ме-ха» (カメハメ波) в своей комнате после просмотра Dragon Ball Z в средней школе? Вы пострадали «Чуу-ни-бё». Думали ли вы, что, произнося действительно крутые фразы, которые вы видите в фильмах и книгах, в реальной жизни, вы выглядите круто? По крайней мере, в Японии, если это было из манги или аниме, вы страдали «чуу-ни-бё». Weeb-dom — более новое слово (по крайней мере, для такого старого бумера, как я), но оно имеет много общего и частично совпадает с «chuu-ni-byou», не связывая его с определенным уровнем государственной школы. Вы тайно практиковали свое «ка-ме-ха-ме-ха» (カメハメ波) в своей комнате после просмотра Dragon Ball Z в средней школе? Вы пострадали «Чуу-ни-бё». Думали ли вы, что, произнося действительно крутые фразы, которые вы видите в фильмах и книгах, в реальной жизни, вы выглядите круто? По крайней мере, в Японии, если это было из манги или аниме, вы страдали «чуу-ни-бё». Weeb-dom — более новое слово (по крайней мере, для такого старого бумера, как я), но оно имеет много общего и частично совпадает с «chuu-ni-byou», не связывая его с определенным уровнем государственной школы. вы страдали «чуу-ни-бё». Weeb-dom — более новое слово (по крайней мере, для такого старого бумера, как я), но оно имеет много общего и частично совпадает с «chuu-ni-byou», не связывая его с определенным уровнем государственной школы. вы страдали «чуу-ни-бё». Weeb-dom — более новое слово (по крайней мере, для такого старого бумера, как я), но оно имеет много общего и частично совпадает с «chuu-ni-byou», не связывая его с определенным уровнем государственной школы.

<<<>>>

♪~Иллюстрации~♪