Книга 4: Глава 6-2: Запретный плод

「Все, заткните уши и наполовину откройте рты!」 крикнул я изо всех сил. Металлические цилиндры, столкнувшиеся с солдатами и щитами, покатились по земле и в следующий момент взорвались с оглушительным грохотом. Вся территория была покрыта пылью и дымом. 「Это ужасно.」 Несколько мгновений назад сцена была заполнена солдатами, но теперь никого не было. Некоторые были покалечены взрывом, а других пронзило бесчисленное количество металлических осколков. Насколько я мог видеть, повсюду были трупы, а те, кто выжил, были тяжело ранены или смертельно ранены. Даже имперские солдаты, находившиеся на расстоянии более ста метров, стояли на коленях и задыхались от боли, поскольку их тела пронзили металлические осколки. Даже те, у кого не было телесных повреждений, шатались в агонии из-за оглушительного взрыва. Ущерб распространился не только на людей. Деревья были вырваны с корнем, земля была испещрена ямами, а в прочных стенах застряло множество металлических фрагментов. 「Сирил, что это? Это слишком мощно. Абсурдно, как легко умирают люди.」 Даже Люси дрожала от страха. Мы впервые стали свидетелями его силы. Мощность была настолько подавляющей, что мы не смогли провести испытательный огонь. 「Это ручная граната. Это оружие, которое, как сказала Люси, я бы предпочла не использовать против людей.」 То, что я создал, было ручной гранатой. Внутри железного цилиндра находилась простая комбинация взрывателя, воспламенившегося от сильного удара, большого количества черного пороха и бесчисленных мелких металлических фрагментов. При первом взрыве он взорвался в радиусе около 20 метров, мгновенно убив значительное количество людей. Кроме того, металлические фрагменты, смешанные со взрывчаткой, разлетелись на расстояние от 10 до 100 метров, и каждый из них имел силу выстрела, что привело к большему количеству жертв, чем сам взрыв. Двадцать из них были брошены через равные промежутки времени. Не было ни одного живого существа, которое могло бы выдержать это. Это было оружие массового поражения неизбирательного действия. Хотя его было сложно использовать, не причинив себе вреда, из-за необходимости удерживать точку попадания в пределах 50 метров от стены, с точки зрения защиты не было ничего более эффективного. Красота ручной гранаты заключалась в ее простой конструкции, облегчающей массовое производство. Никакого обслуживания также не требовалось. Материалы были легко доступны. Из Империи было вывезено много железа. Порох можно было делать из селитры, древесного угля и серы. Селитру можно было получить из воды и воздуха, древесный уголь — из горящего дерева, а серу — из трупов. Поскольку мы использовали его только для защиты, я намеренно спроектировал его так, чтобы он не взорвался, если не удариться о землю с полной силой, что сделало его более безопасным. В эпоху, когда преобладали плотные формирования, не было более экономичного и эффективного оружия для убийства людей. 「Неттл, преследуй их!」 Войска, находившиеся в резерве, из-за сложившейся ситуации застыли на месте. Это было понятно. В одно мгновение, более ста человек погибли и более чем в два раза больше получили серьезные ранения. Однако мы не проявили никакой пощады. Солдаты Империи считали, что они в безопасности, пока не продвигаются вперед, поэтому они не пытались сбежать. Нам нужно было исправить это восприятие. 「Приготовьте специальные стрелы!」 По моей команде стрелы были установлены на арбалеты. Но эти стрелы отличались от обычных. Они были немного длиннее и имели на концах крепления. Мы прикрепили к ним небольшие ручные гранаты. Обычно прикрепление чего-то подобного к наконечнику стрелы нарушает его аэродинамику, заставляя его отклоняться от курса и значительно уменьшать дальность полета из-за повышенного сопротивления воздуха. Однако благодаря магии эльфа [Ветровой щит], даже с такими приспособлениями, стрелы могли целиться на большие расстояния, не подвергаясь влиянию ветра. 「Огонь!」 По моему сигналу члены Неттл одновременно выпустили стрелы. Цель находилась в 100 метрах от цели. Когда члены Неттла взялись за дело, стрелы с ручными гранатами могли достигать 150 метров. Эти стрелы попали в плотно сгруппированных солдат. И снова прогремели многочисленные взрывы. Масштаб был меньше, чем раньше, но все равно взрывной волной унесло десяток метров и разлетелось бесчисленное количество металлических осколков. Всего за один залп погибло около сотни человек. Сочетание атрибутов эльфов, арбалетов и ручных гранат создало эту удивительную тактику. Имперские солдаты начали массово бежать. Я уловил их голоса на ветру. 「Беги!」 「Мы не сможем победить это!」 「Почему они добираются до нас из такого далека!?」 「Я не хочу так умирать!」 Это было понятно. В любой момент мы могли взорвать территорию вокруг цели, убивая смертоносными металлическими осколками, разбросанными на десятки метров. Никто не приблизился к нам после того, как стал свидетелем этого. До сих пор мы нападали только на одного человека за раз. Это дало имперским солдатам надежду, потому что они думали, что они в безопасности. Но сочетание арбалетов и ручных гранат разрушило даже эту надежду. 「Не беги! Бегите, бегите и пробейтесь через внешнюю стену, прежде чем они нанесут новый удар!」 — кричал сзади страстный дворянин. Отсюда было значительное расстояние, и прицелиться в него было невозможно. Несмотря на усилия дворянина, все солдаты, за исключением нескольких, начали бежать. Остались только элитные охранники. Почему они не бегут? Когда я наклонил голову, к нам направилась группа хорошо одетых рыцарей верхом на лошадях. Они ждали подкрепления? Дворянин улыбался и пытался приветствовать рыцарей с распростертыми объятиями. 「О, подкрепление! Мы ценим это.」 Затем, в следующий момент… 「Он убил его?」 Мужчина обезглавил дворянина. Окружающие солдаты пытались протестовать, но другие рыцари заставили их замолчать. Рыцарь положил меч на землю, взял голову дворянина в руки и медленно пошел к нам. 「Слушайте, эльфы. Эта атака не была волей Империи. Это было одностороннее действие герцога Флоранди, который стремился искупить свои ошибки. Империя уже решила вернуть железное снаряжение за золотые монеты.」 Когда рыцарь достиг позиции, где его голос был отчетливо слышен, он искренне закричал. Его голос казался искренним, и он выражал чувство сожаления. 「В доказательство своей искренности я очистил герцога Флоранди. Пожалуйста, учтите это. Можем ли мы договориться еще раз? Я, посланник Империи, Вольдек, один из Четырех Герцогов, прошу аудиенции.」 「Я Сирил, представитель Эруси. Очень хорошо, мы понимаем вашу позицию. Переговоры пройдут в комнате Белл-Эруси, бывшей имперской базы снабжения, которая теперь является деревней, находящейся под контролем Эруси. Вы можете взять с собой только одного компаньона.」 「Спасибо. Вождь Эльфов, я ценю это.」 Я почувствовал определенный интерес к его дерзости, но также и повышенную осторожность. Прежде всего, мое внимание привлекло то, что, несмотря на свою скромность, этот человек называл меня лидером эльфов, а не лидером Эруси. Несомненно, это было выражением его отказа признать существование эльфийской нации.